共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
从中国接受汉字开始,朝鲜积极推进了本国的汉文化,汉文学的传播也加快了速度.上古时代的战争与经济往来在朝鲜半岛播下了汉文化的种子,接着在三国时期汉文化接受进入更为积极的阶段,高句丽、百济、新罗陆续设立国家汉学机构,推进了汉文学在朝鲜半岛的普及与汉文学人才的培养. 相似文献
3.
4.
5.
汉字是依据词义来构造字形的,它与汉文化关系密切。从对汉字字形的分析,汉字发展在某种程度上反映了古代家庭制度和婚姻习俗,汉文化中的古代婚姻习俗是汉字发展折射的结果。 相似文献
6.
7.
8.
9.
本文指出了南阳汉文化旅游发展存在的问题,提出了南阳发展汉文化旅游开发的方向:开发多方位的旅游产品、打造品牌效应、搞"活"文化旅游、创造文化氛围、加强文化旅游宣传。 相似文献
10.
战国末期,秦、楚成为最强的对手,后秦虽灭楚,完成统一,但楚文化仍然保持其独立性,在地方民众间影响深远。秦帝国政治上的统一,迫使人们将楚、秦文化整合接受。秦朝短命而亡,代之而起的汉王朝则呈现明显楚化特征。楚、秦文化正武整合贯通,形成生机勃勃的汉文化。 相似文献
11.
吸纳汉文化是日本文学的重要传统,而吸纳不代表单纯地模仿,日本文学在对汉文化的继承中,也体现出诸多的发展。《竹取物语》是在民间说话艺术的基础上形成的,其中,中国元素无处不在。以赫映姬的形象为例,可以更好地探讨作品中对汉文化的继承和发展。 相似文献
12.
1950年6月25日,朝鲜半岛炮声轰轰,战火升腾,朝鲜内战爆发。朝鲜人民军以10个师突破“三八线”向南推进,很快解放了汉城,打到了洛东江附近。在南朝鲜处于危亡之时,美帝国主义支持李承晚反动集团,纠集15个国家派出的军队组成所谓“联合国军”开赴朝鲜战场,妄图歼灭朝鲜 相似文献
13.
14.
本文阐述了归化与异化翻译理论的基本内容以及英汉文化差异在习语中的体现,并借助异化归化翻译理论的灵活运用,提出了英汉习语翻译中的处理对策。 相似文献
15.
世纪之交,暖和的春风吹拂着世界上最后一块冷战坚冰——朝鲜半岛,向世人发出了冰消雪融的信息。其中,最令举世瞩目的爆炸性信息是半岛对峙双方首脑的会晤。2000年6月,朝鲜国防委员会委员长金正日和韩国总统金大中终于在平壤相见。二金的真诚拥抱似乎在向人们保证:朝鲜半岛冷漠敌视的时代一去不复返了。然而,阻碍南北双方和平共存、 相似文献
16.
在教育信息化备受关注的今天,各地如火如荼推进基础教育、高等教育、职业教育信息化的同时,往往忽略了幼儿教育信息化工作.构建适合幼儿成长的环境,自幼儿开始塑造适应未来社会发展所必需的思维与行为方式、智力与能力开发,是幼儿教育的重要内容.信息时代,在幼儿接受人生启蒙的阶段,幼儿园应该遵循幼儿身心发展规律,把握信息时代发展脉搏,以信息化手段积极构建适合幼儿健康成长环境,让幼儿拥有幸福童年,也为培养未来发展需要的高素质人才做准备. 相似文献
17.
礼貌原则作为人类文化发展的标志和重要的语用现象,在跨文化交际中起着举足轻重的作用。在现今"汉语热"的大背景下,本文根据外国留学生学习汉语及接受汉文化时的特点找出其最易误解的几种中国的礼貌原则,并试着找出教学策略,使对外汉语教学能够更加顺利地进行,也使外国留学生更加了解中国礼仪文化。 相似文献
18.
19.