首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
意象是诗歌意境构成与艺术风格表现的核心与关键因素。本文通过对李贺诗歌中诸如由“昌谷意象”、“落魄者意象”、“劳动者意象”构成的描述性意象,由“剑意象”、“竹意象”、“马意象”构成的比喻性意象,由“神鬼”、“游仙”构成的象征性意象三类不同意象及其与我国传统诗歌理论中“赋、比、兴”的内在联系的深入而具体的分析,指出李贺诗歌意象精采纷呈的鲜明特点,以及此正是形成李贺诗歌独特诗风的根本原因,也是我们解开李贺诗歌之谜的重要途径。  相似文献   

2.
古典诗歌源远流长,早已形成其独特的风格:神会于物,情融于景。解读古典诗歌必须解读其意象。古典诗歌意象按其表达方式可分为四类:描述性景象、比喻性意象、拟人性意象、象征性意象。把握意象表达方式的特点,易于把会于物的神和融于景的情发掘出来,再现古典诗歌的意、志、趣、艺。  相似文献   

3.
诗歌通过意象构成意境,不同诗人喜欢采用的意象有各自的差异,对诗歌意象的理解与把握,使我们可以从微观诗学的角度更清晰、更准确地认识诗人诗歌的全貌。这对研究他们诗歌的风格、诗风的形成都大有裨益。本文统计了王勃诗歌中的意象,对其采用最多的意象的意义系统进行分析。  相似文献   

4.
象似性理论揭示了语言形式与内容之间的象似关系,即二者之间的关系根本在于遵循“模仿原则”,即形式模仿意义.文章通过研究诗歌、文字与绘画三者的关系,揭示三者间的“模仿”本质.可以利用象似性原则帮助译者从词汇象似性、句法象似性及篇章象似性三个层面分解并阐释原诗:通过词汇象似性帮助阐释并翻译诗歌的“意象”,通过句法象似性揭示诗歌翻译中形式与内容的重要关系,通过篇章象似性分析诗歌翻译的完整性——歌意象的完整、诗歌形式与内容的完整.象似性理论为诗歌翻译提供了一个新的视角,有助于探讨诗歌意象翻译的原则及方法.  相似文献   

5.
诗歌审美创造中,诗人将自然的色彩形式赋予诗歌意象,使其构成色彩意象,就能更有力地表达情绪、情感,隐含或折射主体抒情意蕴。各种色彩形式与意象的组合所形成的色彩意象在诗歌中隐含或折射的意蕴也不尽相同,各呈异采。本主要计论诗人构筑的蓝色意象,以及黄色意象在诗歌中表现出来的抒情范式特征,以期达到从色彩意象抒情的角度认识诗歌的审美规律。  相似文献   

6.
意象是诗歌中描写的景、物、人等形象,比如湖光山色、田园桑麻、大漠孤烟、枯藤老树之类,都是诗中的意象。意象是寄托诗人情感、构成诗歌意境的载体。如果想理解诗中蕴含的感情,参透诗歌的意境,就必须先把握意象。  相似文献   

7.
陈贞老师在教授《神女峰》时,紧紧抓住了诗歌的抒情性、语言的精荚性、意象性等特点,取得了很好的教学实效。  相似文献   

8.
诗歌中的意象特别是动态意象翻译的好坏直接影响到全诗意境的营构,影响到诗歌的感染力和艺术效果。根据英国翻译家纽马克的文本类型理论,对诗歌这一典型表达性文本意境美的构成要素——意象(此处主要讨论动态意象)应该采取的直译策略,通过翻译实践对其可行性进行了论证,证明了直译策略有利于更好地转存原诗的意象美乃至意境美。  相似文献   

9.
李贺诗歌文辞色彩斑斓,意象变化多端,其独特的意象表达广受赞誉,也引来许多批评之声。本文从李贺诗歌的意象构成、意象组合以及意象元素入手探讨李贺诗歌的意象结构特征。意象是李贺诗歌的主要表达手段,它不仅丰富多彩,而且带有诗人独特的主观感受;李贺诗歌的意象组合并非随意铺陈,而是通过暗合的形式组合成完整的意群,表达出诗人独特的心理感受。此外,独特意象元素的使用也使李贺诗歌的意象更加异彩纷呈。  相似文献   

10.
意象思维是中国古代特有一种思维方式,无论是诗歌创作还是诗学评论,即通过意象来表达作者的情思。唐代司空图的《二十四诗品》无疑就是其中的美学典范,文本中有着大量的精炼性词组构成的密集意象群,以此来体现古典文人的诗歌创作论和诗歌批评论。同时由于司空图的妙笔生花,《诗品》集诗学与诗歌一体的文本特殊性,又分析了《诗品》意象下所隐含的精神内涵。  相似文献   

11.
“意象”普遍存在于世界各国诗歌中。中国古典诗歌中“意象”的独特魅力,使中国古典诗歌以其具体、形象性而著称于世。本文通过中外诗歌的对比,深入探讨中国古典诗歌中“意象”的具体直观性凝炼性、丰富性以及象征意义等特征。而这正是中国古典诗歌得以成为世界各国诗歌中一颗耀眼明珠的奥妙所在。  相似文献   

12.
作为诗歌最基本的构成单位,意象在汉英诗歌的鉴赏及翻译中占据了极其重要的地位。由于语言习惯、历史文化、风俗民情等的差异造成了汉英诗歌中意象的文化寓意的差异。文中选取了汉英诗歌中有关景观、植物和动物三方面的典型意象对这一差异进行了比较,以期达到深层次的跨文化交流。  相似文献   

13.
意象群是诗歌中内含多个意象的符号系统,具有历史的传承性,诗人在创作中对意象的组合,往往是对前人意象群组合的复制、重组、改造。造成这一现象的原因有很多,既有客观的因素,如诗歌形式的要求,也有主观的因素,如“既成图式”、“化无意识”,它们既是个人的取向与选择,也是传统的、社会的、化的长期积淀。  相似文献   

14.
黄超楠 《考试周刊》2013,(32):21-22
艾米莉·迪金森诗歌自然意象中,水、花、果实等意象具有反复出现的关键性意象特点,因此对这3类意象的理解是从宏观角度把握迪金森诗歌各类自然意象深层含义的关键。本文探讨艾米莉·迪金森诗歌中的自然意象群,旨在为全面深入理解诗歌意象提供一个背景与路径。利用这种方式加强了各种意象之间的联系,这样读者在理解诗歌意象时能够从宏观角度把握各类意象的深层含义,从而拓展理解诗歌创作的视阈,提升对诗歌理解的精神高度,深刻认识迪金森诗歌与西方传统文化的联系。  相似文献   

15.
中西诗学意象范畴比较论   总被引:1,自引:0,他引:1  
意象在中国古代诗学中经历了一个漫长的发展过程而逐渐确立了其重要地位,西方的意象范畴发展较晚而又受到中国古典意象论和中国诗歌的影响,尤其是意象派的诗学主张和诗歌创作与中国古代诗歌的影响密不可分,而意象派的主张又反过来影响了中国新诗的发展。中西意象范畴的双向交流和影响确定了诗歌意象的共同特性,即表象符号化、比兴象征性、模糊多义性和复现传承性,由此显示了意象范畴的诗学价值和文化功能。  相似文献   

16.
《雨巷》是不同版本高中语文教材多被选用的一篇诗歌,也是教师展示个人功底进行公开课展示的常用课题。但是对于这篇现当代诗歌中的名篇,在授课的过程中教师的讲解又往往会出现割裂意象群、忽视手法的鉴赏等现象。因此笔者从意象的群体、意象的主题和手法的鉴赏三个方面阐述了自己的浅见,认为只有完整的意象群才能构成唯美的诗境,只有把握意象的主体才能主次分明,只有结合诗歌的流变以及艺术的手法,才能引导学生进行诗歌的赏鉴。  相似文献   

17.
王颖 《双语学习》2007,(12M):172-173
本文试从可译性的角度来探讨诗歌翻译中静态意象的处理方法。通过讨论诗歌翻译的两种翻译观指出诗难译但不至于不可译。可通过归化、保留静态意象信息的模糊化等方法来解决诗歌翻译中语言和文化的断点问题.  相似文献   

18.
本文以诗歌中的比喻性意象为研究对象,探讨其概念和作用,分析说明英译的可能性与重要性,并结合一些有代表性的翻译个案分析比喻性意象的翻译策略。  相似文献   

19.
在中国诗歌中,各种修辞手法和手段随处可见,而其对象似性的运用更是登峰造极,神形具备。诗歌语言看似单一模糊,但构建的意象隽永深刻,传达的语义连贯通顺,表达的主题明朗清晰。本文以李白的《望庐山瀑布》为例,从象似性原则入手,试图分析诗歌的意象构建对其篇章语义连贯表达所起的作用。  相似文献   

20.
《考试周刊》2016,(40):15-16
作为19世纪英国浪漫主义代表诗人,约翰·济慈善于在诗歌中运用意象传情达意,形成了其诗歌的一大特色艺术。其诗歌意象多是以视觉、听觉、触觉、味觉等各种感觉直接诉诸读者感官,让读者能从中真实地感觉到诗人炽热的情感。诗人把一系列意象按一定的逻辑顺序组合在一起,有机构成了诗歌的意境,表现了诗歌独特的艺术魅力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号