共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
《语文世界(高中版)》2017,(4)
<正>语文教学的核心是语言的教学,语言是文化的深层编码,是一个民族的集体精神。罗素曾经说到,语言不是我们可以只管使用它,而无须注意其本身的一种媒介。如果说民族精神是民族文化的结晶,那么,语文教育的根本任务就是民族文化的传承与民族精神的培育。语文教育是母语的教育,汉语言文字不是单纯的符号系统,它具有深厚的文化历史的积淀和独特的文化心理特征。 相似文献
3.
于漪老师曾说:"世界上各民族的语言都是其本民族的文化地质层,他们无声地记载着这个民族的物质和精神的历史。学语言,必然与文化血肉相连。语言本身是一种工具,但同时,它又是一种文化,一种语言是一种文化的承载体,对于培育民族精神,孕育民族情结,发扬民族文化有极强的凝聚力。汉语言文字记载着中华数千年 相似文献
4.
正语言是人类交流的工具,是人们用于表达自身情感和思想的符号。作为人类社会的产物,在语言中凝聚着一个民族、国家发展的历史;语言中承载着民族的文化,贯穿于社会历史的发展过程中,并与之共同发展。语言与文化相互依存、相互作用。文化的发展决定着语言的发展,语言也能反映出文化的现 相似文献
5.
一、白色在英汉语言文化中的差异性社会语言学家认为,语言与文化的关系紧密,语言不仅是文化的一部分,也是文化的载体和容器,同时,语言文化的影响和制约,反映文化。不同的语言反映了不同民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化传统,而且蕴含着该民族特有的世界观、人生观、价值观和思维方式。 相似文献
6.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化内涵,反映着一个民族独到的色彩意识和文化传统。研究英汉语言中颜色词语的文化内涵及其文化差异有利于在语言学习和教学中跨文化意识的培养。当我们使用这些词汇时,应特别留意其涵义及翻译,才能达到正确运用之目的。 相似文献
7.
伴随着中国的国际地位不断提高,以及经济全球化作用的推动,汉语在国际各个领域的使用越来越广泛,历史上受汉语言文化影响的国家数不胜数,许多国家仍存留汉文化的印记。一个没有属于自己语言的民族就没有自己的灵魂,在中华民族汉语言文化的传承中,小学教育是汉语言文化学习的基石,基石的稳固,直接关系着汉语言文化的传承。 相似文献
8.
田聂 《学生之友(初中版)》2012,(2):57-57
我们知道,语言是一种用来交流的工具。它是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,社会历史,风俗习惯等方面所具有的特征。不同的文化背景和文化传统, 相似文献
9.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化内涵,反映着一个民族独到的色彩意识和文化传统.研究英汉语言中颜色词语的文化内涵及其文化差异有利于在语言学习和教学中跨文化意识的培养.当我们使用这些词汇时,应特别留意其涵义及翻译,才能达到正确运用之目的. 相似文献
10.
由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英、汉语言传达着不同的民族文化特色和文化信息。语言中的文化因素往往是翻译中的难点。在翻译过程中必须注意不同语言之间所蕴涵的文化因素,有意识地关注英语与汉语间的文化差异,从而避免由于语言文化的不同在东西方文化交流中引起的误解。 相似文献
11.
英汉谚语与民族文化 总被引:1,自引:0,他引:1
李长忠 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1992,(2)
英汉谚语是英汉民间文学艺苑中的两朵奇葩,它们不仅凝聚着民族的经验和智慧、表现了英汉民族创造语言财富的艺术才华,而且由于谚语依存于民族的社会生活,与民族的特定历史、生活习惯、信仰,自然环境等密切相关,因而英汉谚语还形象地反映了各自民族独特的文化。本文从宗教、动物、农业与航海、酒和龙凤文化几个方面对英汉谚语所反映的英汉民族文化作了比较和探讨。 相似文献
12.
《校园英语(教研版)》2016,(15):160-161
实践证明,文化教学可以提升学生的跨文化交际能力,而初中英语是学生日后学习英语的基础,因此,在初中英语教学中,文化教学一直广受关注。因为,语言是人类交流的工具,语言中凝聚着一个国家和民族的发展历史,也承载着民族文化,而文化又决定着语言的发展。所以,在初中英语教学中,教师应注重培养学生重视英语教学知识中的文化背景,发现中西方文化之间存在的差异,逐渐激发学生学习英语的兴趣,提升学生的整体英语水平,从而逐渐提升初中英语的教学质量。本文就是对如何促进文化教学在初中英语中的激趣作用的策略进行的一些分析。 相似文献
13.
康洁 《太原教育学院学报》2007,(1)
语言是文化的一部分,它就像文化的基石。语言反映着一个民族的特征,它不仅包括着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化相互影响,相互作用,了解语言必须理解文化,理解文化有助于我们更好地了解语言。 相似文献
14.
仇继锋 《中国科教创新导刊》2009,(31):74-75
语言与民族文化息息相关,而习语则是语言词汇中对民族文化的发展和变化最为敏感的部分,一种语言词汇中习语的发展和变化反映了使用这种语言的民族文化。英汉习语不仅凝聚着英汉民族的经验和智慧,表现了英汉民族创意语言财富的艺术,而且形象、丰富地反映了各地民族的文化。本文从自然环境、风俗习惯、宗教信仰、寓言神话等级个大方面对英汉习语所反映的英汉文化作了分析和比较。 相似文献
15.
不同民族的历史文化、神话传说与经典作品中有许多的习语、历史典故等,反映了民族风味、社会世态,使各民族的语言充满了情趣与活力,这些内容结构简单但意义深远,对翻译教学提出了巨大的挑战。本文主要探讨英语教学过程中文化因素对英汉语言翻译的影响。 相似文献
16.
汉语言文学作品的阅读是提高我们知识储备的重要途径,汉语言文学作品涵盖了我们中华民族众多的历史文化,在汉语言文学作品的学习上不但可以获得更多优质的历史文化,还可以推动汉语言文学对我国民族文化的传承。在对汉语言文学进行阅读时,应保证对汉语言文学作品的阅读质量,真正领会到作品中的文化底蕴,促进自身文化素养的提升。 相似文献
17.
英汉语言文化背景差异在英汉谚语中的映射 总被引:1,自引:0,他引:1
谚语是民族文化的结晶。通过分析英汉语言文化背景差异在谚语中的映射,可以使我们了解英汉语言文化背景差异,以便使我们在运用英汉语言交际时,使语言得体,实现跨文化交际。 相似文献
18.
汉字是记录汉民族语言的符号系统。它是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用历史最悠久的文字之一。汉字是一种文化,不仅积淀着中华民族的睿智、中华民族的灵魂,更凝聚着一种民族精神,所以它是我们中华民族的文化载体和社会交往的基本工具,是我们民族传承的纽带。因此,《语文课程标准》指出:汉字、写字是阅读和写作的基础, 相似文献
19.
朱海霞 《语数外学习(高中版)》2014,(8):33-33
众所周知,语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。作为一名英语教师,应针对新课标中文化意识的目标要求,重视学生文化意识的培养,充分认识到英语教学不仅要求学生掌握一些词汇及语法知识,阅读英文文章,而且还必须让学生了解所学语言国家的文化。把英语语言教学置于跨文化的环境中。 相似文献
20.
康洁 《太原大学教育学院学报》2007,25(1):82-84
语言是文化的一部分,它就像文化的基石。语言反映着一个民族的特征。它不仅包括着该民族的历史和文化背景。而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化相互影响,相互作用。了解语言必须理解文化。理解文化有助于我们更好地了解语言。 相似文献