共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英汉两种语言中存在着大量的委婉语,要从深层次理解英汉委婉语的异同,就必须从社会文化心理的角度对其进行研究。通过对英汉委婉语产生的主要心理基础——禁忌,礼貌,慰藉等以及文化传统、文化价值观等的对比分析后发现,英汉委婉语的形成既有相同的社会文化心理,也有不同的社会文化心理。由此可见,英汉委婉语是基于社会文化心理而产生的,社会文化心理的差异是英汉委婉语差异产生的根本原因。 相似文献
2.
3.
舒春玲 《语文学刊:高等教育版》2012,(23)
禁忌语和委婉语是人类社会普遍存在的文化现象.英汉两种语言中都有禁忌语和委婉语,但由于产生于不同的文化,英在表现形式上有同也有异.本文从禁忌语和委婉语、英汉禁忌语和委婉语的趋同性及英汉禁忌语和委婉语的差异等三个方面进行比较,揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在了解并消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力. 相似文献
4.
张勇 《和田师范专科学校学报》2009,(1):249-249
英汉两种语言的委婉语既属于语言现象,也属于文化现象。两者之间存在不少相似之处。又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。从语用的角度出发,对英汉委婉语的对比分析表明,由于文化差异,英汉委婉语在表达形式上有所不同,但语用功能却基本是一致的。 相似文献
5.
6.
张勇 《和田师范专科学校学报》2009,28(1)
英汉两种语言的委婉语既属于语言现象,也属于文化现象.两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵.从语用的角度出发.对英汉委婉语的对比分析表明,由于文化差异,英汉委婉语在表达形式上有所不同,但语用功能却基本是一致的. 相似文献
7.
委婉语是不同文化中普遍存在的一种语言现象,也是语言中不可或缺的组成部分。本文从社会心理的角度对英汉委婉语进行分析.并就此提出对第二语言教学的启示,有助于我们对英汉委婉语的语言特征及它们所反映的英汉文化有一个更好的了解,并在交际中恰当准确地解读和使用委婉语。 相似文献
8.
闫丽 《延安教育学院学报》2013,(3):69-70
由于国际交往和文化交流的需要,了解文化异同尤为重要,本文试着将英汉两种语言在委婉语方面加以比较,列举了英汉委婉语共同涉及的一些方面,以深入探讨英汉委婉语所具备的一些共同本质特征,使用动机及所反映的不同的文化内涵,进一步验证了语言与文化的紧密联系。 相似文献
9.
10.
迟明赟 《牡丹江教育学院学报》2011,(4):39+136-39,136
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象。委婉语自产生之日起,就担负着人们交际的"润滑"作用。英汉两种语言都存在大量的委婉语。本文仅从社会价值观和民族文化特征两大角度来探讨英汉婚姻、生育委婉语的差异。 相似文献
11.
英汉两种语言都有禁忌语和委婉语,但由于植耕于不同的文化,在表现形式上各有差异.从价值观念、日常生活和政治宗教等三个方面揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力. 相似文献
12.
陈昌学 《高等教育与学术研究》2006,(5)
委婉语是一种重要的修辞手段,是一种文化现象,也是一种社会现象。使用委婉语是世界各民族语言共有的一种普遍现象。英汉两种语言都存在着大量的委婉语。由于英语、汉语是分属不同的语系,在历史、文化、思维模式、心理等诸多方面存在着巨大的差异,英汉“生老病死”方面的委婉语的区别也十分突出。通过“生老病死”委婉语英汉对比,揭示英汉委婉语表达方式及使用范围的差异,开阔文化视野,增强阅读理解以及跨文化交际的能力。 相似文献
13.
委婉语是一种重要的语言现象.也是一种重要的社会文化现象。本文试图研究英汉委婉语的交际功能,旨在促使英语学习者正确掌握英汉委婉语的使用方法.进行有效的跨文化交际。 相似文献
14.
委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象.英汉两种语言中都有许多委婉语,由于中西文化的差异,委婉语在道德价值观、宗教信仰、传统习俗等方面也存在着差异,把握好英汉委婉语的文化差异,有利于跨文化交际. 相似文献
15.
刘小平 《毕节师范高等专科学校学报》2004,22(1):91-92
英汉两种语言都有禁忌语和委婉语,但由于植耕于不同的文化,在表现形式上各有差异。从价值观念、日常生活和政治宗教等三个方面揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力。 相似文献
16.
17.
本文通过对英汉委婉语的使用目的与交际作用的分析和对比,揭示不同的文化背景、社会制度、人文历史以及语言特征对委婉语的构成形式、使用范畴和交际作用的影响和制约,进而阐述了英汉两种语言反映在委婉语上的文化差异。文章最后指出由于文化障碍的原因,委婉语应从跨文化交际的角度进行教学。 相似文献
18.
贾方 《辽宁广播电视大学学报》2004,(4)
通过语言实例对英汉委婉语产生的文化意蕴进行了对比分析,指出英汉委婉语产生与宗教信仰迷信思想和礼貌、避俗、文雅有关;由于英汉委婉语产生的文化意蕴不同,委婉语具有不同的语用功能,英汉委婉语的语用功能可分为礼貌功能、掩饰功能、文雅功能和褒扬功能。 相似文献
19.
英汉委婉语与中西文化发展 总被引:6,自引:0,他引:6
英汉两种语言都有大量的委婉语。它们有很多相似之处,但在表达方式和文化渊源方面却有许多不同之处。研究委婉语在不同语言中的文化内涵,有利于跨文化交际。 相似文献
20.
刘璇 《太原教育学院学报》2004,(Z1)
委婉语是社会中长期存在的一种语言文化现象 ,根据委婉语所表达的内容 ,对英语传统委婉语与文体委婉语某些方面的表达形式与汉语进行对比 ,可以探讨英汉双语委婉语的异同。 相似文献