共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
当今的小学生,他们对古诗学习的兴趣较浓,但对古诗学习的途径和方法却知之不多。同时,有些老师的古诗教学方法过于简单,主要就是让学生用死记硬背的办法牢记诗句、注释、译文以应付考试,这些严重影响了学生学习古诗的积极性。有感于此,笔者从上学期初开始实施了“网络与小学语文古诗教学的链接”。 相似文献
2.
俞丽美 《新课程导学(上)》2014,(25)
正古诗读起来朗朗上口,易记易诵,简练的诗句却蕴含着丰富的内容。而小学生天真童趣,记忆力强,以形象思维占主导。因此,在小学古诗教学中,教师要根据儿童的认知规律深入挖掘古诗的深刻内涵和情趣资源,以激发学生的吟诵兴趣、打开学生的想象空间,丰富学生的情感世界,陶冶学生的高尚情操。一、激发探究之趣,感悟创作之情好奇心是孩子们的主要特点,他们对任何事物都喜欢探究,而古诗虽短小精悍,但内涵丰富,蕴含着很多的兴趣 相似文献
3.
4.
5.
6.
意象是诗歌的灵魂。具体物象的运用是诗人达到其以诗传情之目的所常用之手段。由于意象所蕴含之民族独特性,或许目的语中存在其对应物,然则翻译实践中却很难实现其真正对等。本文着重援引中国古诗英译的一些译例对古诗英译中就此问题进行客观的分析探讨,以期对文学翻译初习和爱好者有所启示思考并予以共勉。 相似文献
7.
8.
9.
姚海燕 《中国小学语文教学论坛》2014,(8):46-47
古诗教学应让诗意栖居在语文课堂,让学生在诗意的课堂教学中感受到古诗的语言之美、真情之美、意境之美、音韵之美,不断提高学生对古诗的理解和鉴赏水平,提升学生的文学素养。 相似文献
10.
11.
杜雄 《语数外学习(初中版)》2013,(3):67-68
诗歌翻译是文学翻译中最为重要也是最为棘手的部分,尤其是古典诗歌的英译直到近百年以来,还有不少译者认为古诗英译是近乎不可能的事情。然而,有也不少译者认为古诗英译不仅可以再现原作之美,甚至可以超越。具体说来,主要存在散体译法与诗体译法。后者注重原作的形式美,主张以诗歌的形式翻译诗歌;前者却以散文的形式翻译古诗,以期形式的自由 相似文献
12.
倒装是古诗中一种常见的语言现象,在小学课文所选的三十多首古诗里,这种倒装现象就有十来处之多.由于它与现代汉语的语序有很大差别,这就形成了古诗教学的一个难点.因此弄清古诗中的倒装现象,对我们理解古诗,特别是对我们进行古诗教学,是大有裨益的.小学古诗中的倒装现象,归纳起来有以下三种情况:第一,诗句中的部分倒装.先看例子:①、碧玉妆成一树高. (《咏柳》)②、黄河入海流. (《登鹳鹊楼》)③、林暗草惊风 (《塞下曲》)④、草色遥看近却无. (《早春》) 相似文献
13.
马黎丽 《遵义师范学院学报》2006,8(2):23-25
通过唐诗选本研究,我们发现明代唐诗选本大量选录韦应物五言古诗,数量仅次于甚至超过李白、杜甫二位大家。究其原因, 乃在于明代批评家认为唐人的五言古诗,大多有律化的特点,而韦应物五言古诗则承汉魏之古正,祖渊明之冲和,得二谢之精致,乃古诗之正宗。 相似文献
14.
周满强 《语文世界(高中版)》2022,(3):48-49
<正>对于古诗,如果在学习时仅限于理解意思,体会表达的思想感情,那未免显得单薄,我们还可以从古诗中学到故事写作的方法。古诗篇幅短小,用语简练,更有利于发掘故事写作的技巧,正所谓麻雀虽小,五脏俱全。一、从古诗开头学故事写作来看教材中一些古诗的开头。"自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝",自古文人墨客都悲叹秋天萧条凄凉,作者却说秋天胜过春天,这是什么道理呢?"僵卧孤村不自哀",自己的身心处境不好却无自哀之情,真是让人费解。"谁家玉笛暗飞声",是谁吹出这幽隐哀伤如泣如诉的玉笛声呢? 相似文献
15.
面对不断地重复却又非常之枯燥无味的古诗教学模式,笔者曾绞尽脑汁地思考过,发现自己按部就班的教学模式确实让自己教着累,也让学生学着累。一次偶然的机会,笔者参加了"古诗教学探讨"的活动。在这次活动后,笔者感触颇深,对如何改变枯燥的古诗教学有了一些思考,那就是大小语文观的问题,也就是"教课文"和"用课文"的问题。在这里笔者以小学语文中的古诗《送元二使安西》为例,谈谈相关思考。一、常规的教学——我理解为小语文 相似文献
16.
古诗教学是语文教学的一项重要内容。但由于古诗所表达的事、物、情、境离现在时空跨度较大,加之学生知识储备、人生阅历又太浅,学生很难理解古诗所表达的意境与感情。虽然古诗读起来平仄押韵、朗朗上口,但让学生真正地去亲近古诗、喜欢古诗、热爱学习古诗,却不是一件容易的事。 相似文献
17.
吴亦君 《教学月刊(小学版)》2008,(1):27
古诗在小学语文学习中具有十分重要的意义。学习古诗,可以陶冶学生情操,开发学生智力,提高学生的审美情趣及想象能力。可当前的古诗教学却不尽如人 相似文献
18.
古代诗歌浩如烟海,源远流长,名句、佳句更是广为传诵,脍炙人口。诗句之中数词和数量词出现频率很高,却往往未能引人注目。殊不知,古诗中的许多数词和数量词在写景状物、抒情言志中别有所长,富有表现力。鉴赏古诗时,揣摩数词和数量词运用的修辞技巧,品味其艺术魅力,既可领略古人遣词造句之匠心,也能从一个新的视角获取审美享受。 相似文献
19.
古诗《望庐山瀑布》的新教法兰州市兰工坪小学陈爱华小学语文教材选编的古诗,是诗人触景生情的奔放之笔、以物状志的心声之笔和字词凝炼的精华之笔,很多诗句只能意会不能言传。因此,古诗的教学往往是小语教学中的难点。怎样教学古诗才能使学生学得形象、生动,既学到知... 相似文献
20.
我国的古诗诗歌源远流长,形象生动。然而对于古诗诗歌的翻译对于译者来说却具有挑战性。但笔者发现恰当地运用英语成对词组对于古诗诗歌的翻译具有一定的帮助性。本文拟从五个方面来阐述英语成对词组对古诗诗歌翻译所起的作用。 相似文献