共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
留学生汉语语用失误的客观成因探析 总被引:2,自引:0,他引:2
留学生使用汉语时的语用失误问题是对外汉语教学中的一个重要课题,导致语用失误的成因除了母语文化迁移、文化认同矛盾等因素外,更重要的是一些客观因素,即对外汉语教学在文化教学和语用教学方面存在误区. 相似文献
2.
3.
谈留学生在汉语学习中的语用失误 总被引:2,自引:0,他引:2
杨恺琴 《新疆教育学院学报》2007,23(4):88-91
由于思维方式或观察事物的角度和范围的差异以及不同文化背景和社会习惯所引起的心理障碍等原因造成了留学生在学习汉语中的语用偏差与失误,应该把语用学研究成果运用到对外汉语教学中去,以避免其发生失误。 相似文献
4.
培养和提高留学生的语用能力是对外汉语教学的主要目标之一.本文主要就对外汉语教学中经常出现的语用失误问题,探讨了出现语用失误的原因,以期在对外汉语教学中加以借鉴运用. 相似文献
5.
《黑龙江教育学院学报》2019,(6):124-126
在翻译过程中,由于文化的多样性、语言和意识形态的差别,以及译者的知识储备差异,几乎不可能做到完全对等的翻译,同样误译也是客观存在的。鉴于此,提出翻译行为是语用活动这一观点,随后结合对误译的分类,从语用学的角度分析误译的语用失误范畴,得出部分误译的本质是语用失误这一结论,并提出规避语用失误的若干建议。 相似文献
6.
语用失误分析及其对外语教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因。运用语用学原理,从词汇、言语行为和语篇等层面指出了跨文化交际中语用失误的表现形式,结合文化、思维和语用负迁移等角度分析了各种失误的成因,并从外语教学的实际提出了应对语用失误的相关策略。 相似文献
7.
张郁 《教育前沿(综合版)》2014,(8)
本文对跨文化交际中出现的语用失误现象及其产生原因进行了分析,并就如何提高学生的跨文化交际能力提出了一些建议和方法:如提供结合语境、语言地道的教材,语言教学与文化教学相结合,介绍语用学知识,采用任务性教学和加强教师自我的学习和提高等。 相似文献
8.
许阳 《中国校外教育(理论)》2014,(3):77-78
随着越来越多英语交际的需要,人们发现虽然学生掌握了大量的语法知识,但是在用目标语进行语言交际时,常常出现言语误解和语用失误等问题。在分析了传统语法教学的弊端引起的交际中常见问题的基础上,结合语用学理论,探讨语用学理论对语法教学的实践意义以及如何在语法教学的基础上提高学习者的语用能力。 相似文献
9.
跨文化交际的语用失误研究综述 总被引:1,自引:0,他引:1
沈志法 《忻州师范学院学报》2005,21(5):106-108
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化研究与语用学中的一个重要课题。本文从语用失误的概念入手,列举了跨文化交际中语用失误的类型和研究方法,着重分析了国内对语用失误成因的研究,并且提出要避免语用失误,还要结合外语教学,引入语用学理论,培养学生的语用能力。 相似文献
10.
《语文学刊:高等教育版》2016,(6)
以塔里木大学、和田师范专科学校和喀什师范学院为样本,对新疆高校汉维民族大学生在跨文化交际中禁忌语语用失误的现状进行实证调查,并从跨文化语用学的角度,对调查的结果进行深入对比分析,探讨汉族和维吾尔族大学生在跨文化交际中各自禁忌语语用失误产生的具体原因,找到相应的解决策略及措施。本文的研究结果表明,汉族和维吾尔族大学生在跨文化交际中各自禁忌语语用失误产生的主要原因是:首先他们都严重缺乏禁忌语相关的语言知识及相关的社会文化背景知识而产生了禁忌语语用语言失误和社会语用失误,其次汉维民族大学生各自母语的语用迁移和高校语用教学的缺失也不同程度地造成了高校汉维民族大学生跨文化交际中禁忌语语用失误,因此,民族高校应该加强禁忌语相关语言和文化知识的宣传普及工作,同时尽可能设置汉维民族跨文化交际禁忌语语用学通识课,以提高汉维民族大学生的跨文化交际能力。 相似文献
11.
语用失误分析与语用能力培养 总被引:1,自引:1,他引:0
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目的,语用能力欠缺和语用失误会导致跨文化交际的失败。导致语用失误的主要原因是母语的负语用迁移。要避免语用失误,就要培养学习者的语用能力,结合语用知识讲授语言知识,培养学生的语境意识,重视文化教学和交际法的应用。 相似文献
12.
周霞 《江西电力职业技术学院学报》2008,21(2):70-71
从语用学的角度阐述英语语用失误的两种主要类型及其产生的原因,以期在注重语言知识的同时,加强文化知识的导入,培养文化习得能力,从而增强对与以英语为本族语者交谈时的语用失误的敏感,提高交际能力,避免产生不必要的交际失当和交际误解。 相似文献
13.
李纯 《和田师范专科学校学报》2008,28(4):147-148
本文从语用学角度出发,分析了语用失误类型和产生原因,结合汉语教学的实践,提出在跨文化交际中培养民族学生语用能力致关重要,并阐述了避免和减少语用失误,提高汉语学习者语用能力的措施,以期向各位同仁赐教。 相似文献
14.
陈钦兰 《广西教育学院学报》2009,(3):56-58
本文从语用学理论出发,结合跨文化交际学,阐述了语用失误的定义、分类等,并对对语用失误现象进行分析总结,指出英语教学中语用能力培养的重要性,提出在今后的英语教学中教师应该把培养学生的文化交际能力和语言能力结合起来. 相似文献
15.
社交用语是语用学的一个研究范畴,它不仅受语言规则和礼貌原则的限制,也受语境和文化的制约。语用失误比语法错误性质严重。为了减少和避免英汉交流中的语用失误现象,外语教学中应加强文化知识的传授和文化差异的比较,以增强跨文化交际能力。 相似文献
16.
在跨文化交际活动中,除了语言的不同,还有文化的差异.跨文化交际中的文化冲突常常引起语用失误.本文从语用学的角度出发.通过列举语用失误的案例,分析了跨文化交际中的语用失误及其原因,以期学习者在掌握语言形式上知识的同时,还有必要了解在不同文化背景下语用的正确使用与否. 相似文献
17.
本文从语用学理论出发,结合跨文化交际学,阐述了语用失误的定义、分类等,并对对语用失误现象进行分析总结,指出英语教学中语用能力培养的重要性,提出在今后的英语教学中教师应该把培养学生的文化交际能力和语言能力结合起来。 相似文献
18.
跨文化交际中的语用迁移及对外语教学的启示——语用失误实例分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文运用语用学理论 ,对跨文化交际中出现的语用失误现象及语用迁移导致的文化原因进行了分析和探讨 ,从而为改进教学提出了一些可行的建议 相似文献
19.
不同文化的人在跨文化交际中把自身的文化背景、价值取向、社会规范等方面运用在目的语的言语行为上,造成交际中的语用迁移,甚至语用失误.语用迁移研究是语际语用学研究的重要课题,也是语言学和外语教学结合最紧密的方面,只有运用适当方法讲授语用知识,才能全面提高学生的跨文化交际能力. 相似文献
20.
语际语用学是20世纪80年代以来在二语习得和语用学理论的基础上发展起来的一门新兴的交叉学科。它的研究对象和内容决定了它必然对外语教学的改进起到很大的作用。文章结合实例分析了语际语用失误的类型和成因,提出语际语用失误研究对英语口语教学的启示。 相似文献