首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
王永囡 《科教文汇》2013,(16):114-115
本文以合肥市4个区域的150个楼盘名称作为研究对象,按照楼盘名称组合形式、楼盘通名和专名的语义语用特点,从社会语言学的角度,对楼盘名称的语言应用技巧进行考察和分析。  相似文献   

2.
本文以合肥市4个区域的150个楼盘名称作为研究对象,按照楼盘名称组合形式、楼盘通名和专名的语义语用特点,从社会语言学的角度,对楼盘名称的语言应用技巧进行考察和分析。  相似文献   

3.
建筑设计理念随着时代和科技的发展在不断地推陈出新,建筑设计理念的发展推动着楼盘的设计与开发;在建筑设计中通过新理念、新材料、新科技运用的研究,将楼盘推向低碳、环保、生态的发展方向是未来的趋势.  相似文献   

4.
结合“海富·经典”的先天资源条件及楼盘的开发思路,秉承“自然、生态、健康、休闲”的思路,将小区设计成为“经典、时尚”的澳洲风情园林。居住小区的绿化水平,是体现城市现代化的一个重要标志。在进行居住区景观设计时,硬软景观注意到美学风格和文化内涵的统一。在小区景现的营造时,充分考虑三大原则,即生态原则、经济原则、文化艺术原则。渲染扩张楼盘的品味,突出它的独特个性,强化楼盘的特色。  相似文献   

5.
学科专业目录是按照学科的结构和层次列出来的供学术研究和人才培养查考的名目。1998年颁布的《普通高等学校本科专业目录》是高等教育工作的一项基本的指导性文件。目录规定专业划分、名称及所属门类,反映培养人才的业务规格和工作方向,是设置、调整专业,实施人才培养,授予学位,安排招生、指导毕业生就业,进行教育统讯信息处理和人才需求预测等工作的重要依据。目前关于学科专业名称的研究主要集中于学科专业种类的划分及其划分的不足等方面,而关于学科专业名称的翻译的研究不是很多。随着国际经济文化的不断发展与国际交流的不断加深,学科专业名称翻译工作势在必行。本文就从翻译的角度对学科专业名称进行研究。  相似文献   

6.
朱晓文 《科教文汇》2008,(25):257-257
本文选用从新房网-www.newhouse.sh.soufun.com上公布的上海市宝山区2007年新上市的228个的新楼盘名称信息(截止到2007年11月)作为研究对象,对这些楼盘的通名进行分析和考察,总结出其语义特点,并指出不规范方面。  相似文献   

7.
谢冬兴 《大众科技》2010,(3):171-172
运用文献法、逻辑分析法,对楼盘小区体育功能及特点进行探讨与分析,说明发展楼盘小区体育的重要性和必要性。  相似文献   

8.
随着生产力水平的不断提高,产品数量急剧上升,市场竞争日趋激烈。从家电业开始,各种商品在市场上的价格持续走低,连续几年红红火火的房地产业也不例外,目前有消息称,广州将有四家大型房地产发展商对旗下的部分楼盘的部分单位作大幅度价格下调,并预测这将是广州楼盘降价的“芝麻开门”。无可置疑,我国的企业已进入微利时代。  相似文献   

9.
本文介绍了粗糙集的概念和数据约简的相关定义,并利用数据约简理论对笔者所在城市的楼盘价格进行了研究,最后得出了楼盘价格与其相关因素之间的关系。  相似文献   

10.
近一段时期,商标抢注成为中国知识产权界的另类热带风暴。国内171家高档酒店名称被浙江温州一商人集体抢注为商标,广东深圳人许某抢注100多个楼盘“靓名”,深圳市博朗文科技开发有限公司在香港抢注180多个内地知名商标。最近,“中央一套”、“艺术人生”相继被抢注为安全套等避孕用品商标。  相似文献   

11.
居住区景观的规划设计要求   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,房地产从单纯的卖楼盘转向更多地关注环境和文化,倡导社区新的生活方式。纵观楼市的风云变幻,我们发现景观是永恒的主题。针对居住区蒂观的规划设计进行了阐述。  相似文献   

12.
陈晓  李燕龙 《大众科技》2017,19(11):93-95
选取互联网+楼盘销售信息管理系统贯穿于软件工程教学实践的始终,根据软件的开发流程规范标准来设计楼盘销售系统,采用S2SH(Struts2+Spring+Hibernate)的整合框架,使用MVC的开发模式,设计完成了楼盘销售管理系统的基本功能。在此基础上针对该系统的特点,添加邮件和在线支付功能,提升了学生的创新实践能力与应用能力。  相似文献   

13.
本文从维索尔伦的顺应论出发,探讨品牌名称翻译中的文化顺应性。在顺应理论的框架内,品牌名称翻译应该是以实现品牌的最终目的为宗旨的动态顺应性,特别是必须顺应交际的环境和交际的对象。文化顺应是一个动态过程,在品牌名称翻译中起了重要作用。  相似文献   

14.
人有一种赋予混沌以形式的能力,以此区别于其他自然存在者。这一能力最常见的名称是"理性"。在文化哲学的视角看来,用什么名称来称呼这种能力并不重要,重要的是如何理解这种能力。我们将在近代认识论哲学的巅峰康德与文化哲学的代表人物卡西尔关于人的存在方式的理论比较中,澄明文化何以作为人的存在方式这一问题,并进一步通过揭示文化的传承与创造的过程来澄明人类自我发展的奥秘。  相似文献   

15.
本文通过对湖南省益阳市主要交通干道上商铺名称英译实例的收集分析,发现诸如拼音书写不规范等问题,拟提出文化对等视角下益阳市商铺名称英译策略:音译加意译、直译加解释、省译、直译和意译,以期最大限度地实现源语与译入语之间的文化对等,在促进文化交流的同时,提高商铺产品营销效果。  相似文献   

16.
李黎 《内江科技》2006,(1):108-108
文化因素在翻译特别是商标名称的翻译中具有非常重要的作用。在对商标名称的翻译过程中,应当考虑文化因素的影响,根据中西文化的差异做出恰当的调整和转换,从而保证商标译名具有良好的广告效果。  相似文献   

17.
本文主要以旅游英语教学中导游词的跨文化解析作为切入点,探讨了导游词中的景点名称、旅游文体、文化借用和历史人物文化词汇与跨文化意识之间的关系,研究了不同类型的导游词在英语教学当中所采取的不同的文化解析策略。  相似文献   

18.
随着中国经济的飞速发展及旅游产业国际化进程的不断加快,旅游资料的翻译质量越来越受到人们的关注。本文从Toury的翻译规范论角度探讨了旅游资料汉英翻译的变译规范及旅游景点名称的翻译规范。为译出高质量的旅游英语文本,旅游翻译工作者一定要本着严谨认真的态度,广泛阅读,勤查勤记,充分了解旅游资料的汉英翻译规范和英语国家的语言和文化规范,不断提高自身的业务素质,不断增强翻译规范的敏感度。  相似文献   

19.
龙江华 《科教文汇》2008,(26):243-244
随着中国经济的飞速发展及旅游产业国际化进程的不断加快,旅游资料的翻译质量越来越受到人们的关注。本文从Toury的翻译规范论角度探讨了旅游资料汉英翻译的变译规范及旅游景点名称的翻译规范。为译出高质量的旅游英语文本,旅游翻译工作者一定要本着严谨认真的态度,广泛阅读,勤查勤记,充分了解旅游资料的汉英翻译规范和英语国家的语言和文化规范,不断提高自身的业务素质,不断增强翻译规范的敏感度。  相似文献   

20.
本文主要通过分析各种汽车的名称和标志寓意来说明汽车的名称和标志都是汽车主用来彰显汽车品牌文化的显著标志。分别从两个方面即汽车的名称、汽车的标志各自举例进行了分析论证。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号