首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 28 毫秒
1.
中西方传统道德哲学和文化差异很大,该文通过对中西方在文化背景、宗教信仰、思维方式和价值观念上的差异进行比较,针对当前技工院校英语教学的现状,提出了要高度重视中西方文化差异,制定有效的教学策略,培养学生利用英语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
英语教学中的中西方文化差异教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学必须认到进行中西方文化差异教育的重要性,文化差异教育是实现运用语言进行交际的关键。文化差异教育要使学生充分认识中西方价值观与道德标准、社会关系、礼仪、习俗、生存环境、宗教信仰、历史典故等差异,在英语教学中融入文化教学。  相似文献   

3.
随着国际贸易的日益频繁,跨文化交流也变得日益重要,而跨文化交际中势必会涉及到东西方文化差异,以及随之产生的文化冲突.本文阐述了文化的概念和构成,从语言和非语言两个方面对中西方的文化差异进行了研究和比较,同时也分析了致使文化差异的可能性因素.  相似文献   

4.
不同地域和文化背景产生了不同思维方式,不同价值取向、伦理道德观念和社会习俗等因素共同作用产生了中西方文化差异。了解中西方思想文化和意识形态差异,让两种语言的翻译尽可能对等和贴切,可消除文化差异带来的沟通障碍。从中西方文化差异对英语翻译影响以及减小因文化差异带来翻译影响的途径等方面进行分析,提出在跨文化背景下如何运用适当的方法进行有效翻译,以期达到对等和靠近原意的翻译境界。  相似文献   

5.
所谓文化是一定区域的人们长期融合所形成的共同的心理素质,随着全球化的浪潮,中西方交流越来越密切,人们也更感到中西方文化差异的存在。面对着与全世界的沟通我们需要对中西方文化差异做深入的探讨。中西方文化差异并非空洞的词汇,它的形成与中西方文化形成时期的社会背景息息相关,而且在各个方面都有所互动。对中西方文化差异的研究将有利于我们进行中西交流,合理处理中西交流中的各种问题,也有利于更好更顺利地发展我们自己。  相似文献   

6.
本文对影响大学生英语写作能力的因素进行了分析。在此基础上提出中西方文化差异是影响大学生英语写作能力的根本因素的观点,并具体分析了中西方在"语言表达"写作思维"习惯用语"写作方式"等方面的文化差异对英语写作能力的影响。阐述了在加强西方文化的教学过程中,增加西方文化知识教学内容、加强阅读、背诵句子、学习和锻炼西方人写作的方法等提高大学生英语写作能力的方法。  相似文献   

7.
由于东西方文化差异而造成国际商务交往中的误解,严重影响了国际商务活动的成败.国际商务活动中影响跨文化交际的最主要的东西方文化差异包括思维方式和价值观念的差异.本文就跨文化商务交际中东西方的差异进行了研究.  相似文献   

8.
本文旨在通过对比分析中西方语言文化的差异,进一步明确语言的使用与文化背景密切相关。因而在英语教学中,教师要高度重视语言交际中的文化差异,适时导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确理解、灵活运用英语进行跨文化交际,提高教学效果。  相似文献   

9.
受到中西方文化差异的影响,英语教学中往往在文化差异的影响下导致学生无法有效的进行语言的学习与理解。所以,做好语言知识讲解的基础之上,进行中西方文化教育,做好差异对比教学,将有助于引导学生更好的理解英语文化,提高英语运用能力。  相似文献   

10.
因中西方文化的差异,在问候语、民情、风俗、姓名顺序、称谓以及非语言行为等方面,中西方的表达各有特色。如果不了解中西方文化差异,就无法进行跨文化交际。  相似文献   

11.
本文从商务礼仪、商务谈判、商务契约三方面分析、归纳、总结中西方在商务交际中出现的文化差异并探讨了在商务英语教学中应着重教授文化差异,运用案例教学、角色扮演、小组讨论等方法进行教学。  相似文献   

12.
语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。中职英语学习必然会涉及到中西方文化差异的问题,更好地理解中西方文化差异因素对于中职英语的学习是非常有帮助的。  相似文献   

13.
丁聪晓 《教师》2014,(24):93-93
本文将结合新课程标准下英语阅读教学现状,在对英语教学中的中西方文化差异分析的基础上,对新课程视角下英语阅读教学中中西方文化差异的渗透应用进行研究分析,以促进英语教学水平的提升和发展。  相似文献   

14.
随着我国经济的快速发展,国际商务竞争越来越激烈,商务英语翻译变得尤为重要,为了能够在对外交流中做到准确、有水平的翻译,译者必须要了解中西方文化之间的差异,从而成功的进行跨文化交流。本文主要分析了中西方文化差异对商务英语翻译的影响,并对怎样处理商务英语翻译中的文化差异问题进行了探讨。  相似文献   

15.
在中西方文化交流中,由于语言文化的差异而常导致在交际中出现误区。本文论述了中西方文化差异对交际影响的主要表现、产生这些差异的原因及避免中西方文化差异对交际产生影响的措施。  相似文献   

16.
翻译是开展语言活动的重要方式,但是因为受到中西方文化差异的影响,我国许多翻译者在英语翻译过程中十分容易走入翻译误区,不仅会对翻译的准确性造成直接影响,还无法对原文的思想、内涵进行体现。本文对中西方文化差异背景下英语翻译的误区以及出现翻译误区的原因进行分析,并对相应的英语翻译策略进行研究,以显著提升英语翻译的精准度。  相似文献   

17.
每一个民族的语言都受到该民族自然环境、历史、地理、人文等多方面因素的影响,经过上百年甚至上千年的发展,有其自身的语言特色和语言风格。尽管英语现在在全世界范围内已得到广泛的普及,但是由于受各个民族和国家不同文化背景的影响,英语的许多概念和用法都存在差别,在我国也不例外。本文以大学英语教学中如何平衡中西方文化的差异入手,分别写了中西方文化差异在大学英语教学中的体现、大学英语教学中渗透中西方文化差异的重要性以及在大学英语教学中如何平衡中西方文化的差异,对平衡好中西方文化差异做了进一步的探讨。  相似文献   

18.
翻译是一种跨文化的语言交流活动,由于两种语言形成的历史环境,人们的信仰、价值观、风俗习惯等的不同,使中西方文化存在一定的差异。文章通过对中西方文化差异的分析,提出了异化和归化两种策略以解决因文化差异造成的影响。  相似文献   

19.
新闻翻译既是各国语言的转换,也是各国文化的交流。中西方在地理自然环境、生活习惯、宗教信仰、历史典故等方面有差异,因此造成很大的文化差异,这就要求新闻翻译者必须提高跨文化意识。深刻理解文化差异才能使翻译者在跨文化交际中进行准确的翻译。新闻翻译者除了掌握翻译基础理论知识,还要深入了解中西方文化,培养跨文化意识。  相似文献   

20.
在中西方文化交流中,由于语言文化的差异而常导致在交际中出现误区。本文论述了中西方文化差异对交际影响的主要表现、产生这些差异的原因及避免中西方文化差异对交际产生影响的措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号