共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在安徽省泾县的桃花潭镇有一座被誉为“中华第一祠”的古祠——翟氏宗祠“病”了,而且已入“膏肓”:柱朽、梁断、瓦碎,其惨状触目惊心。 翟民宗祠系明嘉靖己未进士翟震川创建。宗祠原铭“昼锦堂“,后被明万历皇帝御赐为“忠孝堂”。宗祠建筑,分前后三进,数十根两围粗红木柱擎天;白花岗岩雕柱伟岸,雕梁画栋精美,石刻图案绝伦,曾有一百多块名匾悬挂其中……宗祠“建筑艺术殿堂”的恢宏,被中国文物学会常务副会长、高级古建筑专家罗哲文赞誉为“中华第一祠”,并联同五位专家呼吁将其列入“国保”。 翟氏宗祠经数百年风雨侵蚀、人为的磨难,已摇摇欲坠,当地政府杯水车薪,无力对如此宏大的建筑进行维修,只好“关闭性”被动保护。宗祠无论是建筑艺术价值、人文历史价值,还是作为旅游资源,都是极其珍贵的,呼吁有关方面尽早抢救、保护,别把遗憾留给明天。 相似文献
2.
3.
“交流学”和“传播学”英译为同一 个词“communication”,把中国学术界盛行的“传播 学”转换为“交流学”,是外交学院院长吴建民先生 的一项开创。由吴建民先生主编,诸位专家学者撰 写的《交流学十四讲》,与通常意义上的传播学内容 有所不同,它包含了许多对外交往和交流实践当中 的成功个案,是一批中国外交、对外传播精英人物 经验和智慧的总结和理论升华,对于今天从事对外 交流和传播工作,经常与国外政府机构、传媒等打 交道的人员,是一本值得学习和借鉴的好书。本刊 特选取部分章节,以飨广大读者。本期刊载的是该 书中中国外文局原局长林戊荪先生撰写的篇章。 相似文献
4.
5.
“对话”与“重建”是时下学界颇为流行的两个话题,然而,相当的研究成果却只在“设想”、“思路”的层面上论及二者。童庆炳先生的《中国古代文论的现代意义》(以下简称《意义》)一书则打破了这种“格局”———它在“实践”的层面上真正做到了“对话”与“重建”。一该书分三篇,按“总———分———总”的思路结构成篇:上篇重点论述了中国古代文论的文化性质,并探讨了中国古代文论基本范畴与民族文化个性之间的关系。在该篇中,作者将中国传统文化性格与特质纳入视野,并以此为视角观照中国传统文化的“骨干”———儒、道、释三家——… 相似文献
6.
7.
“交流学”和“传播学”英译为同一个词“communication”,把中国学术界盛行的“传播学”转换为“交流学”,是外交学院院长吴建民先生的一项开创。由吴建民先生主编的《交流学十四讲》,与通常意义上的传播学内容有所不同,它包含了许多对外交往和交流实践当中的成功个案,是一批中国外交精英人物经验和智慧的总结和理论升华,对于今天从事对外交流和传播工作,经常与国外政府机构、传媒等打交道的人员, 是一本值得学习和借鉴的好书。本刊特选取其中部分章节,以飨广大读者。本期刊载的是书中李蓓芬撰写的篇章。 相似文献
8.
“交流学”和“传播学”英译为同一个调“communication”,把中国学术界盛行的“传播学”转换为“交流学”,是外交学院院长吴建民先生的一项开创。由吴建民先生主编的《交流学十四讲》,与通常意义上的传播学内容有所不同,它包含了许多对外交往和交流实践当中的成功个案,是一批中国外交精英人物经验和智慧的总结和理论升华,对于今天从事对外交流和传播工作,经常与国外政府机构、传媒等打交道的人员,是一本值得学习和借鉴的好书。本刊特选取其中部分章节,以飨广大读者。本期刊载的是书中李蓓芬撰写的篇章。 相似文献
9.
道是佳蔬却是药——漫谈洋葱的食疗保健作用 总被引:1,自引:0,他引:1
洋葱为百合科植物,因冠以“洋”字,极易让人误认是从国外引入。其实,洋葱的祖籍是中国。然而,它的命名却由“洋人”所定,而且“洋人”也非常倾慕之。 相似文献
10.
11.
“交流学”和“传播学”英译为同一个词“communication”,把中国学术界盛行的“传播学”转换为“交流学”,是外交学院院长吴建民先生的一项开创。由吴建民先生主编,诸位专家学者撰写的《交流学十四讲》,与通常意义上的传播学内容有所不同,它包含了许多对外交往和交流实践当中的成功个案,是一批中国外交、对外传播精英人物经验和智慧的总结和理论升华,对于今天从事对外交流和传播工作,经常与国外政府机构、传媒等打交道的人员,是一本值得学习和借鉴的好书。本刊特选取其中章节,以飨广大读者。本期刊载的是书中李蓓芬撰写的篇章。 相似文献
12.
戏剧艺术的完整性是由导演和舞台美术家的共同创造去实现的。舞台美术是艺术学界里的一门边缘学科,它是用造型艺术的语言在舞台这个特定的空间里进行创作的。舞台美术作为戏剧艺术的综合因素之一,是以美术家进入戏剧大家庭为标志的;它的“婆家”是戏剧,它的“祖籍”,它的“血缘关系”,它的“娘家”是美术。 相似文献
13.
14.
京剧四大须生之首——马连良先生所创立的马派艺术影响之大,流传之广,是须生行当里无与伦比的,尤其是马派表演艺术的整体美和他那复归于朴、妙造自然的高超技艺更是令人叹为观止。 书谱曰:“初学分布但求平整,既知平整务追险绝,既能险绝复归平整。”以本人拙见,用以上24个字来概括马派表演艺术颇为贴切。 相似文献
15.
我的手头珍藏着四张照片,照片上是几位文化大家的“书窝”。第一张照片是1990年在冰心先生府上拍的。1951年秋,成名于五四新文学的冰心与丈夫吴文藻先生,以赴美耶鲁大学任教需要转道香港做些准备为由,辗转回到北京。和所有爱国的知识分子一样,冰心全身心投入了新中国的建设, 相似文献
16.
书法艺术,古人称之为“心画”,是最善 于表现人类高尚品质和时代精神的高级艺术。张怀(?)《文字论》说:“文则数字乃成其意,书则一字已见其心。”书法表现人的思想意识,可以说是最径直,最方便的了。王羲之《书论》说“夫书,大须存意思”,“须得书意转深,点画之间皆有意。”唐太宗说:“吾之所为,皆先作意,是以果酿成也。”意思为临书前先“作意”,是自己成功的关键。张怀(?)《书议》高度评价王羲之 相似文献
17.
18.
四十年代初 ,冯友兰先生在他的人生境界讨论中 ,提出了“意义的意义”的研究问题。这也许是中国意义论的正式提出和专门讨论的开始。如果不拘于名称的话 ,中国的意义论应该是源远流长的一种传统。本文所要讨论的是冯友兰先生在他的研究中所涉及的《老子》意义论问题。一先谈谈冯先生的“意义”论。“意义”是冯友兰先生在《新原人》一书中提升出的哲学范畴。他说 :我们常听见有些人问 :人生究意有没有意义 ?如其有之 ,其意义是什么 ?有些人觉得这是一个很严重的问题。如果这个问题不能得到确切底答案 ,他们即觉得人生是不值得生底。在未回答… 相似文献
19.
《方言疏证》完成于乾隆四十一年(公元1776年),历时20余年,是戴震晚年完成的一部力作。书中大量使用“同”与“通”两个术语,用现代语言学理论加以分析,这两个术语都有许多不同的含义。为了准确地理解该书的深刻内容,我们对书中的“同”与“通”两个术语进行了较为全面的分析。 相似文献
20.
释“”———兼论《公》中之“公”自保利博物馆 (polymuseum)收藏西周中期的青铜器———“公”以来 ,已引起了中外学者的广泛关注 ,学界于其铭文读释和文物价值 ,大部分已取得一致看法 ,唯有个别文字的读释尚存在分歧。如“公”之“”字 ,李学勤先生释“”为“遂” ,裘锡圭先生读为“豳” ,美国学者或以“X”代之 ,以示不能确定。近来 ,刘雨先生著《豳公考》一文 ,认为该字应读“豳” ,“读为‘遂’肯定是错误的”。①笔者近期亦对此字进行了一番分析比较 ,并考稽史料 ,发现该字实为“燧”字 ,青铜器应称为“燧公”。李学勤先生… 相似文献