首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
澳大利亚翻译资格认证考试   总被引:1,自引:0,他引:1  
澳大利亚是世界上第一个在翻译领域建立国家级认证的国家。早在1979年,澳大利亚就开始了翻译水平考试资格认证工作。在经过多年的实践和完善之后,其翻译资格认证考试业已形成较为成熟规范的体制。  相似文献   

2.
澳大利亚是世界上第一个在翻译领域建立国家级认证的国家。早在1979年,澳大利亚就开始了翻译水平考试资格认证工作。在经过多年的实践和完善之后,其翻译资格认证考试业已形成较为成熟规范的体制。  相似文献   

3.
随着"走出去"步伐的加快,我国对翻译人才、特别是口译人才的需求日益增加。一方面是需求巨大,另一方面却是人才紧缺,而真正能够胜任重要场合、有实质性内容口译任务的高级翻译更是少之又少。一级考试是全国翻译专业资格(水平)考试体系中级别最高的考试,通过考试标志着译员进入"高级翻译"的行列,是广大翻译工作者和翻译爱好者检验自己、证明自己的权威方式。本文以一级口译考试为重点,结合考试大纲、相关文件,以及笔者的切身考试经历和备考过程,对一级考试进行浅显的分析,并对考试的准备提出了建议。  相似文献   

4.
NAATI(澳大利亚翻译资格认可局)的全称为National Accreditation Authority for Translators and Interpreters。总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲惟一的翻译专业认证机构。拥有NAATI资格认证,可以通行于世界所有英语国家。更重要的是,澳大利亚移民法规定,申请人获取  相似文献   

5.
NAATI(澳大利亚翻译资格认可局)的全称为National Accreditation Authority for Trsanslators and Interpreters。总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲惟一的翻译专业认证机构。NAATI翻译资格分为4个等级,级别越高,难度  相似文献   

6.
五月全国翻译专业资格(水平)考试即将开始,作为全国顶尖翻译考试.很多考生都正处于如火如荼的准备当中。而此时,我们也有幸采访到了中国对外翻译出版公司首席同传干洋先生。采访一开始.他就给我们讲述了他的翻译经历以及如何才能真正成为一名优秀的译员。  相似文献   

7.
杨阳 《文教资料》2008,(15):181-182
资格认证之势在当下是愈演愈烈,许多大学生都卷入考证大军之中.资格认证考试热表现出了前所未有的影响力.本文旨在分析资格认证热的现象以及它的历史动因,为教育理论与实践研究提供依据.  相似文献   

8.
澳大利亚昆士兰州高中校外考试是认证学生取得一定学业成就的一种评价方式。澳大利亚昆士兰州《高中校外考试化学课程大纲》有其特色,从以下几个方面对我国正在进行的高中化学课程改革有一定的启示:课程目标有层次性;课程内容全面;关注学生的学习经历;评价体系科学合理。  相似文献   

9.
周潇涵 《海外英语》2014,(12):71-72
翻译专业资格水平考试(文中简称"翻译资格考试")是目前国内最具权威的、全国性的、注重能力考察的、首次在翻译行业实行的资格水平认证,近年系该考试实施十周年庆典,它回顾过去十年来这项考试所取得的成绩、以及在翻译教学与翻译行业发展方面所起的积极作用,并分析该考试在实施、改革过程中的不足,给予一定的发展建议以展望未来。  相似文献   

10.
孙玉荣 《中国考试》2005,(11):54-55
全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学联合举办的.专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力进行测试,并向应试者提供翻译资格权威认证的多级别翻译证书考试。  相似文献   

11.
王美俊 《现代教育》2004,(11):124-124
为适应我国加入WTO后社会经济发展的形势需要,促进我国机械工程师资格认证同国际接轨和国际互认,中国机械工程学会与教育部考试中心研究决定,在全国范围内开展机械工程师的资格认证考试。报考事宜如下:  相似文献   

12.
随着经济全球化程度的不断加深。我国的对外开放程度也不断深入,对口译从业人员的需求加大.相应的口译资格认证考试也成为必需。本文简要介绍了目前国内较为普及的两大类口译资格认证考试,通过介绍考试流程及考试目标,从而帮助学生对于社会口译认证考试更进一步了解.通过社会口译从业资格考试更进一步促进英语专业学生口译能力的加强。本文对高校口译课程的教学模式、教学方法加以探讨,提出具体细化口译课程的步骤。从而完善口译课程结构.提高该课程教学质量,进一步提高口译课程教学质量。  相似文献   

13.
一、什么是中国市场营销资格认证考试?中国市场营销资格证书考试(China Marketing Accreditation Test,简称CMAT)是教育部考试中心和中国市场学会共同开发和推广的考试项目。该项考试既是对应试  相似文献   

14.
尹建 《河北自学考试》2007,(2):F0003-F0003
本刊讯(尹建)省考试院社会考试处自成立以来,在院长的正确领导下,通过全体工作人员的不懈努力,近几年为河北省培养了大批实用性人才,为河北省的人才培养和经济建设作出了贡献。社会考试处管理下的全国计算机等级考试、大学英语四六级考试、全国英语等级考试、剑桥少儿英语考试、中国市场营销资格认证考试、高等教育学历文凭考试等都取得了稳步发展。  相似文献   

15.
王美俊 《现代教育》2004,(11):110-110
中国餐饮业职业经理人资格证书考试(CHEP)是由全国高等教育自学考试指导委员会和中国烹饪协会合作开发的,面向社会用于考查应试人员餐饮行业管理知识和能力、进行资格认证的行业考试。  相似文献   

16.
进入新世纪,面对激烈的国际竞争和加入WTO的新形势,我国教育与考试事业面临的环境发生了全面而深刻的变化,如何充分发挥教育与考试的重大作用,为我国经济建设和社会发展提供强大的基础和支持,使我国在激烈的竞争中立于不败之地,是一个崭新的课题和历史使命。在目前我国高等教育体系中,学历教育与考试发挥着主导作用,而随着改革开放的深入进行和社会经济的飞速发展,由教育部考试中心推出的各种职业技能培训和资格认证考试逐渐发展壮大起来。由此,非学历的社会考试应运而生,并逐步成为我国高等教育体系中重要的组成部分。陈至立…  相似文献   

17.
Calis中文三级编目员资格认证考试的应试方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要从Calis联机网上考试和A、B卷题型的特点来探求Calis中文三级编目员资格认证考试的应试方法。  相似文献   

18.
日前,人事部办公厅根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003121号)和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》(国人厅发[2003]17号)精神,经与中国外文出版发行事业局(简称中国外文局)及有关单位研究决定,下发((2006年度翻译专业资格(水平)考试有关工作通知》(以下简称《通知》)。  相似文献   

19.
随着中国综合国力的不断增强和国际地位的不断提升,中国对外交流不断扩大。翻译作为连接不同语言、民族、国家的桥梁,其重要性日益得到凸显。对于广大翻译学习者、爱好者而言,全国翻译专业资格(水平)考试(China Accredit at ion Test for Translat ors and Int erpret ers--CATTI)堪称国内最为权威的翻译资格水平考试。二级笔译则又是其中一个重要的分水岭。笔者借助本科期间通过二级英语笔译考试的经验和研究生学习期间的感悟,浅谈英语笔译学习中值得关注的要点。  相似文献   

20.
澳大利亚培训质量框架应用于:为提供培训的机构登记注册,审定登记注册的机构保证他们达到澳大利亚培训质量框架的要求,应用于资格的相互认可,专业的认证。它保证了在整个澳大利亚所有登记注册的机构和得到资格认证的单位都是得到承认的。澳大利亚资格认证框架是澳大利亚培训质量框架重要的一部分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号