首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
文试从语言与文化。对比语言学的角度浅谈维、汉成语中体现出的不同的民族文化与民族风格以及两种语言中成语的翻译,说明成语与民族文化、民族风格的密切关系以及成语的翻译方法在民族语言文化交流中的重要性。  相似文献   

2.
语言是文化的载体。成语是词汇的重要组成部分,是其民族文化的沉淀和结晶。任何一种语言的成语的形成和使用都会受到该民族的社会状况、地理环境、风俗习惯等诸多文化因素的影响和制约。本文以汉日两种语言为例,就汉日两个不同民族的心理状态、社会习俗、思维习惯以及佛教文化等方面对成语的构成形式和构成成分所造成的影响问题作了粗浅的比较和分析。  相似文献   

3.
语言不是一个封闭的体系,而是开放的,是客观现实、社会文化、认知能力等各种因素综合的产物.语言单位,特别是成语,体现了人们对客观世界的认知和态度,记述了一个民族的心理理念和价值取向.文化的发展能够推动和促进语言的发展,同样,语言的发展和丰富也是整个文化发展的必要前提.正因为语言和文化有这样紧密特殊的联系,所以人们通常把语言作为文化的载体,当作反映民族文化的一面镜子.综观中国古代社会,等级观念和礼制联系紧密,所以,对社会生活的控制强化了等级序列,人们的民族心理也愈来愈趋向崇"尊贵",贬"卑贱".作为文化载体的语言单位,尤其是成语,在这方面表现尤为突出.文章从性别、方位、动物图腾、空间、器官、数字、朴素自然等八个大的方面对成语中的"尊卑"现象进行阐释.  相似文献   

4.
语言是文化的一面镜子,成语是一个民族文化的典型语言体现,分析成语是窥探某一民族文化取向、了解其民族精神和民族意识的重要手段。本文通过分析若干俄语成语,揭示了一定的俄罗斯民族文化取向。  相似文献   

5.
孙立春 《宁夏教育》2009,(12):54-54
语言是文化的载体,学习一门语言和运用一门语言都离不开对其文化的深入了解。每个民族由于其生活地域、自然环境、生产方式、经济发展水平等等因素的不均衡,进而导致人们的饮食习惯、服饰、民族性格、审美取向、生活万式都会大相径庭。语言与文化相互关联,密不可分,在特定文化氛围中学习语言,会把英语教学推向一个新阶段。我们初学英语,会学到三句话:  相似文献   

6.
王娟 《教学与管理》2009,(12):148-149
语言是文化的载体,又是文化的写照。语言产生于特定的文化,不了解语言的背景,不懂得语言中包含的文化因素,就不能掌握这门语言。由于语言与文化之间呈现相互依存的关系,在教学中注意语言与文化并重就显得十分重要。语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。学生在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。因此,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。  相似文献   

7.
理据产生于特殊的历史、地理和人文环境之中,是一个民族的历史传统、社会风俗、认知特点和审美习惯等文化因素的折射和呈现。汉维成语各有自己的来源,在语词产生的理据上有很大的不同。本文拟从汉维语言地理环境、生活习俗、宗教信仰、神话故事和审美取向等方面阐述两种语言成语产生的理据。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,成语作为语言的重要组成部分更能反映一个民族的文化,它具有很强的民族性.文章从语言世界图景这一语言文化学概念出发,通过俄语成语中所蕴含的语言世界图景分析了俄罗斯人民在宗教信仰、饮食习惯、历史事件、自然地理、风俗习惯、数字文化等方面的特点.了解这些对我们学习俄语有所裨益.  相似文献   

9.
语言是跨文化交际中最主要的手段。在运用语言进行跨文化交际时,由于民族文化差异,难免会遇到具有鲜明文化特色的成语和习语,而对此确切地理解并正确地加以运用,则是一个十分重要而又复杂的问题。  相似文献   

10.
成语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,它能反映出一个民族的历史、地理、社会观点、宗教信仰以及生活方式等。汉语和英语这两种语言中都有着丰富的成语,因此,在汉英互译时,对其文化内涵进行分析和研究是十分必要的。  相似文献   

11.
英语中有大量的成语(idioms),又称习语、熟语和惯用语,它们是一种具有特殊意义的相对定型的片(phrase idioms)、短语(clause idioms)句子(sentence idioms)。它们的意义往往不等于其字面意义的总和.因此正确理解和灵活运用英语成语(尤其是那些有丰富文化内涵的)是我们英语学习者和工作者要认真研究的问题。语言是一个民族历史和智慧的积累,是该民族文化的结晶,而成语是语言的精华,与该民族具体的风俗习惯,社会、政治、经济及宗教生活等。即与该民族的文化有着密切的联系。  相似文献   

12.
一般来说,英语和汉语成语包括:固定词组的普通说法、谚语、惯用语词组、俚语、寓言和暗指等等。成语基本上来自民间,并且在很大程度上反映了国家的文化特征、生活经验和民族特性。不同语言的成语特点既受到其民族文化特征的影响,又影响其民族文化。英汉习语所反映的文化差异主要表现在以下几个方面:  相似文献   

13.
一个民族的语言无时不在客观地反映着该民族的文化,因为语言和文化是相辅相成的。成语是人们在使用语言过程中,经过长期的实践与认识,千锤百炼,形成的一种独特语言形式,往往含有深刻的文化内涵。英汉成语虽有共性,但更有差异。成语翻译不仅是语言转换,更是文化交流。翻译成语时需要全面考查,理清渊源,深刻理解其文化内涵,得其意而不忘其形,灵活处理,以达准确进行语言转换、文化交流之目的。  相似文献   

14.
马晓宇 《天津教育》2013,(13):112-112
在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。语言有丰富的文化内涵,是文化的主要表现形式,更是文化的重要载体。它是随着民族的发展而发展的,是不断变化的,也是民族文化的一个组成部分。不同民族的文化、历史、风俗习惯和风土人情等也存在着诸多差异,各民族的文化和社会风俗会在该民族的语言中有所体现。语言与文化相互依靠,  相似文献   

15.
林红 《海南教育》2009,(1):26-26
一、引言 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.语言是随着民族的发展而发展.语言是社会文化的一个组成部分,不同的民族有着不同的文化、历史、风俗习惯等。各民族的文化和社会风俗都在该民族的语言中表现出来.而英语教学是语言教学.需要运用语言传播自己的文化。在世界交住不断频繁.网络广泛的运用下.  相似文献   

16.
语言和文化是密不可分的,语言本身就是一种文化。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗义都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。  相似文献   

17.
一、引言 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.语言是随着民族的发展而发展.语言是社会文化的一个组成部分,不同的民族有着不同的文化、历史、风俗习惯等。各民族的文化和社会风俗都在该民族的语言中表现出来.而英语教学是语言教学.需要运用语言传播自己的文化。在世界交住不断频繁.网络广泛的运用下.  相似文献   

18.
英语教学中的文化教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系人手,说明外语教学中文化教育的必要性。提出了教学中文化教育的方法及其内容。  相似文献   

19.
文章以一些常用的英语成语为例,剖析其折射出的英国民族文化特点,包括英国民族的自然环境、经济发展、历史背景、宗教信仰等。本文旨在加深英语学习者对英语成语所承载的丰富文化信息的认识,以更深入透彻地理解、地道熟练地运用英语成语。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,是文化的一部分.语言反映文化,英语成语作为英语语言的精华,其中许多具有文化含义,它们有些反映英语民族的历史,有些反映英语民族的风俗习惯,语言文字情况或英语民族的语用心理.通过英语成语,可以了解英语民族的文化背景,具有文化价值.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号