共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
古人云:“授之以鱼,只供一饭之需,授之以渔,则终身受用无穷。”教给学生学习的方法是“授之以渔”,很多老师也意识到教会学生学习比纯粹地传授知识更为重要。如何有计划地循序渐进地传授学生学习的方法呢?下面谈谈我在语文教学中的一些做法。 相似文献
3.
4.
古人云:“授之以鱼.不如授之以渔。”古人在做事时已经看到方法的重要性.随着现代社会的迅猛发展.科技已经在教学中广泛运用.它在某种程度上影响着教学方式和学生的学习方式.新课程的实施.对我们的教学提出了更高的要求.它不再以单独传授知识为教学目标.而是更注重学生学习能力的培养。教师在教学过程中的作用也发生了变化.不只是向学生传授知识.而是让学生在学习知识的过程中掌握一定的学习方法.形成终身学习的能力。一堂好的语文课.不是教师的表演,不是让学生知道那些知识.而是让学生从中获取学习的方法。近年来,在语文教学实践中.我对阅读教学法的指导进行了探索.收到了一定的效果。下面,我结合课堂实践谈谈自己的体会。 相似文献
5.
6.
古人云:“授之以鱼,不如授之以渔.”对学生的培养,不能进行“注入式”、“填鸭式”的灌输,教师进行数学教学的过程,应是注重培养学生思维能力、分析能力的过程.如何让他们对学习产生兴趣,树立学习的信心,首要的是让学生主动学习,学会如何分析问题并解决问题,下面就数学教学中如何培养学生的思考、分析能力谈几点粗浅的看法. 相似文献
7.
巴谋秀 《中国教育科研与探索》2007,(1):48-49
我是一名初中语文教师,几年的语文教学经历,使我深深感受到,要想提高语文教学质量,培养学生素质,至关重要的是教会他们掌握学习方法。俗话说得好:“授之以鱼,不如授之以渔。”有了钓鱼技术,这个人是不会没有鱼吃的。而学生一旦有了自己的学习方法,那就是拿着一把打开知识宝库的金钥匙,登堂人室,就成为可能,语文教学,也就实现了“教是为了不教”的宗旨。 相似文献
8.
在教学中我们经常说的一句话是“授之以鱼不如授之以渔”,那么怎样把“渔”授给学生呢?捷径只有一条——培养学生自主学习。那么,什么是自主学习呢? 相似文献
9.
授人以鱼,不如授人以渔;授人以渔,不如授人以“欲”。语文课的“授人以欲”,包括培育“自主学习”之欲、诱发“共享学习”之欲和激发“实践学习”之欲,“欲”的培养将引领学生主动学习、享受学习,实现语文学习的本质回归。 相似文献
10.
在例题教学中,教师不但让学生演练计算、变形,而且让学生进行解题思路和方法探求的尝试:从“教”的方面——重视学生数学基础知识的掌握和对学生基本技能的训练,从“学”的方面——培养学生良好的课堂学习习惯,从“思”的方面——倡导和训练学生进行有效的解题反思,做到“授之以渔”,培养并提高学生的解题能力。 相似文献
11.
“授之以鱼,不如授之以渔”这句话揭示了在教学过程中培养学生能力的重要性。新课改要求实行素质教育,而素质教育的关键又是全面培养学生的各种能力。我根据自身的教学经验,对在历史教学中如何培养学生能力提出以下看法。 相似文献
12.
古人云“授之以鱼不如授之以渔”,是说教学不能满足于教给学生一些现成的知识,而应帮助学生掌握获取知识的方法。这没错。但我觉得,授之以“渔”之外,更应为学生建设出一片探索和检验知识的“鱼塘”。 相似文献
13.
在传统的语文教学中,部分教师习惯于课前精心设“教”,而忽视了要精心设计“学”,引导学生利用自己已有的知识积极主动地发现问题,研讨问题。教师在教学过程中应该有意识地“授之以渔”,安排学生对发现的问题进行研究讨论,引导学生主动参与到学习过程中进行自主学习,从而获取知识、解决问题、提高学习能力。那么教学中如何培养学生研究讨论问题的能力呢?笔者谈谈见解。 相似文献
14.
有个教育观点认为“教的最高境界是不教”,教育的真谛在于“教会学生学习”。其实这个观点也不是最新的,我们的古人早就提出“授之以鱼,不如授之以渔”,因此历史教学中应树立以学生学习为主体的教学观念,加强对学生学习方法的指导无疑是教给学生获取历史知识和提高能力的一把金钥匙。 相似文献
15.
李鸿燕 《作文成功之路(高中版)》2014,(3):16-16
古人云:“授之以鱼,不如授之以渔。”这句话强调了“钓”的重要性。“钓”是什么?“钓”是过程、是方法。由此,联想到语文教学中“过程与方法”这个教学目标的重要性。 相似文献
16.
17.
自学能力的培养是很重要的,"授之以鱼,不如授之以渔"道出了传授知识与培养能力的轻重。要使学生的学习过程是独立的、可持续的,就必须培养学生的自学能力。语文自学能力可划分为阅读过程和作文过程中的自学能力,两者是输入和输出,是相辅相成的。语文自学能力的培养应重在输入这一方面,因为前者是后者的基础, 相似文献
18.
授之以渔与授之以鱼密不可分。只有丰厚扎实的授之以鱼,才有授之以渔的可能。然而,翻译课的教学主旨在于“授之以渔而非授之以鱼”。因此,在授之以鱼过程中必须注重适时地提升为授之以渔,营造“鱼”“渔”之间的旨趣。翻译课中的译例分析与译文比读的教学是授之以渔与授之以鱼的重要途径。 相似文献
19.
中等职业教育课程改革国家规划新教材语文教学大纲规定教学目标中指出:“指导学生掌握基本的语文学习方法,养成自学和运用语文的良好习惯。”“授之以渔”,作为一名语文教学工作者,首要的任务就是培养和提高学生的各种语文能力(听说读写能力)。听读是吸收,是汲取知识的途径;说是表达,是表达观点的渠道。 相似文献