共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
在近几年崛起的新一代青年舞蹈家中,有一位名声越来越响亮、艺术影响越来越大的藏族姑娘,她就是中央民族大学舞蹈系教师、青年舞蹈家卓玛。卓玛,在藏语中是“神女”的意思。不过卓玛可并不想当神女,而要做一个平凡的藏族女儿和不平凡的、能受观众广泛喜爱的舞蹈家。她还有一个动听的汉族名字叫唐泽英。她对这两个名字都很喜欢共十分珍视;因为它们有着某种极具内涵的象征意味——藏、汉两家乳水难分,就像她虽有两个称呼却不能将一个人分为两半一样。与她接触,听她言谈举止,你也会感到藏、汉两种文化在她身上的作用:腼腆、内秀、含蓄… 相似文献
2.
这个小镇叫Salem。被译成“萨勒姆”。也有译作“歇冷”的。“歇冷”的名字很好听,有点像当年徐志摩将佛罗伦萨翻译成“翡冷翠”。翡的冷的翠。我猜那一定承载着徐志摩时代的忧伤。不过我宁可将这个小镇称作塞勒姆,因为这几个宇和Salem的发音最为接近。于是就塞勒姆,这座马萨诸塞州北部的优雅的小镇。宁静而神秘的,有着古老英国乡村风情的。 相似文献
3.
4.
吴珊,这个名字对于喜爱外国影视片的中国观众来说,恐怕井不陌生。她差不多是伴随中央电视台“电视译制片”这个栏目,同时出现在电视屏幕上的。10多年来,吴珊不仅导演译制了几百部(集)的外国影视片,还为国内大型古典电视连续剧《红楼梦》、《三国演义》以及《宋庆龄和她的姐妹们》。《篱笆·女人和狗》等现代电视连续剧担任了后期配音导演。吴珊执导译制的电视剧不仅数量多,而且以质量上乘而获得观众和行家的赞许,并曾多次荣获全国电视剧“飞天奖”的最佳译制片奖。因工作成绩显著,1985年与1986年她被评为广播电视部及中央电视台的… 相似文献
5.
居里夫人的名字早已家喻户晓,她于1903年与丈夫联袂摘取了诺贝尔物理学奖,又于1911年独享诺贝尔化学奖的荣誉,成为有史以来唯一双获诺贝尔奖的女性。一个世纪以来,她几乎成了女性献身科学的一面旗帜、一座灯塔。但人们对居里夫人的了解颇为片面。许多人把居里夫人当作是个终日与实验室打交道的“工作狂”,一个牺牲了家庭幸福的“女超人”。 相似文献
6.
她是一个出生在贫民窟的黑人女孩儿,既不富有,也无美貌.按世俗的眼光看,她最好的前途不过是嫁个同样身份的男人,生一堆孩子。但这条路对于她全不适用,她自由地追逐着梦想,不仅登上网坛天后的宝座,还成了纽约城炙手可热的模特儿。这个“狂妄”的黑人姑娘硬是以她的钻石、服装以及猫步给女子网坛增添了别样的风采—— 相似文献
7.
生前没有许多形容词来点缀她的名字,也没有多少桂冠来为她装饰扮靓;数十年如一日,她平静地以打字机为伴,笔耕至生命的最后一刻。淡泊的心态、执著的追求,创造了奇迹。1962年,联合国教科文组织宣布她为全世界第二位读者数最多的西班牙语作家,仅次于塞万提斯;1994年,因其丰厚的作品,她的名字正式被纳入西文版“吉尼斯纪录”。 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
13.
两个女孩儿在公交车上谈论时下影楼拍写真的一个时髦的造型,说是时尚的一大亮点,她俩不断地重复着三个字——洛丽塔”,说这种造型很纯情、很性感也很另类。“洛丽塔”——一个好熟悉的名字,我眼前马上跳出了电影库布里克版的“小妖精”和莱恩版的“小妖精”,而这两部电影的名字都叫《洛丽塔》。 相似文献
14.
15.
在任何一部有关意大利绘画的学术著作中,你都会遇到乔尔乔内这个名字,他一直被人尊之为文艺复兴的奠基人和威尼斯绘画新时代的创始人。如果就乔尔乔内这个名字从意大利文逐字翻译过来,就是“大乔尔乔”之意。可是,这是个名字吗?对 相似文献
16.
17.
我的童年一直都是风平浪静的,不冷不热,直到跨进“新华女童班”这间教室的那天起。说真的,在未成为“新华女童班”这个班集体的一员之前。我不知道“女童班”到底是个怎样的概念,甚至不知道它的存在。自己竟被选中到这个特殊集体学习,我不可能不感到意外。我认为自己是幸运的,被幸运地选入了这个集体。 相似文献
18.
1995年夏天,挪威汉学家易德波女士,带着对中国文化孜孜不倦的追求,又一次踏上了华夏大地,来到了扬州评话的故里——江苏省扬州市。这位丹麦籍的挪威学者,已把扬州看作是她做学问的“娘家”,因为她研究扬州评话的成果,大部分都与扬州密不可分。作为一位西方人士,易德波心目中的这座扬州古城,永远充满着神秘色彩。每次来到这里,都让她产生新的灵感,总觉得扬州是那么新奇和富有诱惑力。她熟悉被她走过无数次的城里那些街巷,也许超过她久居的北欧故乡的某些街区,因为像奥斯陆乃至哥本哈根的那些街区,并不能使她产生精神上的企求和… 相似文献
19.