首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
罗娟 《海外英语》2023,(22):33-36
在国际化和经济全球化的大趋势下,国内需要大量既懂英语又有商务知识的复合型人才。社会进步在翻译学上的体现则是生态翻译受到越来越多的关注,学者们开始研究不同领域的生态翻译。将生态翻译应用于大学商务英语笔译教学,用生态翻译学来审视课堂,论述多模态生态环境下多因子互动对教师构建商务英语笔译教学模式的启发,以期为社会培养更多的复合型和应用型商务翻译人才,从而促进商务英语笔译教学的多元化发展。  相似文献   

2.
随着经济全球化趋势的深入,全球对商务人才的需求越来越大,商务英语成为各大高校争相开设的热门专业之一.商务笔译课程是商务英语专业开设的必修课程之一,近年来学者们一直对其教学模式进行不断的探索.资源整合本是广泛用于企业管理上的一种策略,本文作者将其概念扩大化,用于指导商务英语教学模式的改革.本文通过发放问卷、访谈、走访等调研方式,分析目前商务笔译教学模式存在的问题,以期提出改革方案,促进商务笔译教学更有效地实施.  相似文献   

3.
在商务英汉笔译课堂教学中,突出信息的中心地位,加强信息表达的训练,不仅符合商务英语的特点,也可以解决商务笔译中学生的部分主要错误。这种方法的主要依据是商务英语的信息特点及对学生主要错误的分析,并以实例论证。在此基础上,阐述了信息顺序整合的原则在商务英汉笔译教学中的应用。这种方法简单易行、有章可循,规律明显,对学生翻译能力的培养有一定的意义,是对翻译技巧的补充。  相似文献   

4.
徐蔚 《现代企业教育》2012,(20):115-116
随着中国的入世和经济全球化的迅猛发展,国际间的经济贸易合作与交流日益频繁,在这种时代背景下,作为与其他国家商务交流桥梁的商务英语,日趋体现其重要性。然而,目前商务英语翻译的现状并不乐观。本文从商务英语的语言特点出发,就商务英语笔译中一些常见错误进行分析并予以相应的解决对策,进而更加地增强了对商务英语笔译的了解与应用。  相似文献   

5.
商务英语是英语在国际商务领域和活动中的使用,商务活动的语义内容必然要通过英语的词汇语法手段来表达出来.商务英语使用什么样的词汇?在使用手段上有什么特点,根据这些特点,英语学习者怎么样进行有效的学习?本文从商务英语词汇特点分析着手,应用认知理论,力图找出一些可供商务英语学习者进行有效学习的学习方法.  相似文献   

6.
在互联网迅猛发展的情况下,人们越来越多地利用网络进行一些商务交易。而随着商务的发展,英语中的一些单词逐渐具有商务的含义和属性,因此商务英语中的翻译课程是其重要的部分。高职商务英语中翻译教学不仅要帮助学生更好地理解商务词汇的含义,还要帮助学生懂得商务英语翻译的技巧。本文以我国外贸工作的具体情况以及目前我国商务英语翻译课程入手分析高职商务英语翻译教学的特点。  相似文献   

7.
商务英语课程由于其课程综合性特点使得商务英语教学困难重重,本文从改进教学模式角度提出"商务、英语、文化"一体化的商务英语教学模式,探讨了如何在交际法、案例分析法及网络辅助教学法中结合商务文化教学,培养学生的商务交际能力。  相似文献   

8.
商务英语具有鲜明的行业特点和独特的语体风格,含有大量的专业术语、缩略语和程式化套句,词块具有形式上的整体性和语义上的约定性。基于Lewis的词块教学理论,将词块融入到在商务英语翻译(笔译)课程中,探讨基于词块理论的商务英语翻译(笔译)的教学模式、优势及其应用的可行性。  相似文献   

9.
随着国际交往和全球贸易活动的日益频繁,对既有较强英语交际能力又懂商务专业知识的商务英语人才需求不断增大,商务英语本科专业应运而生。如何进行商务英语专业课程设置是目前的当务之急。基于CLIL(内容和语言融合式教学法)理念,参照国内部分重点高校商务英语专业的课程设置情况,我们认为,对于生源相对薄弱的地方高校,在第一学年应当强化学生的英语基本功,在第二、三学年由浅入深,逐步开设商务专业课程,通过英语学习商务知识,反过来通过基于内容的商务知识学习来学习英语,努力在商务专业知识学习和英语学习之间达到一种平衡,促使两者共同发展。  相似文献   

10.
商务口译是商务英语教学中的一门重要课程,也是很多高校英语专业的一门高级课程。基于商务英语的特殊性,其口译课程的设计也有一定的特点。商务口译的课程框架必须良好的规划设计,教学应以口译技能培训为重心,商务知识背景为支持,当然最理想的教学背景是开设该课程前学生已经学习了一段时间的商务英语知识,无论对商务专业知识还是商务环境中的英语应用都有所认识。商务口译的教学旨在培养综合素质较强的高级口译人才,懂得一定的商务知识,以此为基础担任商务口译工作。  相似文献   

11.
商务英语作为专门用途英语,该课程的教学旨在于特定商务环境中,培养学生英语运用能力以达到商务交际的目的,是复合型人才培养过程中一门重要的综合性课程.文章以<体验商务英语综合教程>为研究教材,从教学模式改革的角度尝试探讨互动模式对于商务英语教学的积极影响.  相似文献   

12.
《商务英语》课程改革依据当下用人单位对商务英语专业人才的需求,在内容上强调语言的实用性,在授课环节上强调学生的主动性,从而培养学生在商务背景下灵活运用英语的能力.文章以杭州万向职业技术学院商务英语专业为例,探讨高职《商务英语》课程模块化教学改革.  相似文献   

13.
高职商务英语专业培养的毕业生应该具有扎实的英语基础、宽泛的商务知识以及熟练的国际商贸业务操作技能。这一特点决定了商务英语专业既不应是纯英语专业,也不应是纯商务专业,也不是两者的简单相加,而是两者的有机融合;同时,高职商务英语专业的培养模式应该以实践教学为主线,在实践教学的平台上实现语言课程和商务课程的融合与衔接。  相似文献   

14.
商务英语属于ESP课程,其主要教学目的就是提高学生在实际商务工作场景里面的英语交际能力。遵循行动导向具体教学理念,设置带有工作性质的一种商务英语学习情境,结合真实商务场景,有效组织并且实施小组教学,使学生在商务情境里面自然而然地学习到英语知识,在学英语的过程中获取商务职业技能。本文主要对行动导向下高职商务英语项目教学的开展进行分析探讨,提出相应的思考建议,仅供参考。  相似文献   

15.
蓝雅 《考试周刊》2009,(4):120-121
商务英语的教学目的就是培养学生能在商务活动中灵活运用所学的英语进行有效的商务沟通,处理国际商务中的实际问题。商务英语作为一门实践性和社会性较强的课程,有着自身的专业特点和教学特色。本文基于商务英语教学实践,对商务英语情景教学的基本特征和具体实施方式做了简单探析。  相似文献   

16.
随着经济全球化,国际商务交往日益频繁,商务翻译的重要性日渐凸显.商务英语是一门英语语言和国际商务的交叉学科,其独特的语言特点使之区别于普通英语和文学英语.在商务英语的翻译中,功能对等理论具有重要的指导作用.文章首先分析了功能对等理论对商务英语翻译的指导作用,在此基础上总结了商务英语的特点与功能对等理论下的商务英语翻译要求,最后提出了功能对等理论下的商务英语翻译策略.  相似文献   

17.
商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语中的一个分支。与纯语言文学的外语专业相比,更强调英语在商务场合中的应用,将语言与实际应用相结合。由于本科商务英语专业开设时间相对较晚,商务英语课程设置方面也不尽完善,商务英语教材质量更是参差不齐。整体来讲,商务英语专业课程设置存在开设时间过于靠后且集中、课程体系不完善、基础课程繁杂等问题,而商务英语基础课程的教材问题已极大地影响到课程设置的优化。  相似文献   

18.
商务英语课程是为适应对外经济发展需求和培养复合型英语人才而设计产生的新型课程。它是由商务知识和英语复合而成的,具有实践性和专业性等特点,因而其教学必须适应课程自身的特性。笔者分析了商务英语课程的学科特点,指出了商务英语教学存在的矛盾并提出了相应的对策。  相似文献   

19.
商务英语属专门用途英语范畴,在经济贸易中日益发挥重要作用.如何有效进行商务英语笔译,对利用其实现经济组织交往的无缝对接具有重要实践意义.文章从商务英语的文本功能与翻译原则角度出发,以文化动态对等理论为基础,寻求商务语篇翻译中文化传递对等的可行性,以实现跨语言、跨文化的商务信息传递.  相似文献   

20.
商务知识的传授以及英语知识能力的培养是大学商务英语教学的难点。商务英语课程在我国开设的时间并不长,在教学的过程中还存在一些不足,对于大学商务英语教学方法还需要进一步的研究改进。本文对大学商务英语教学现状进行了简要的介绍,具体分析了几种大学商务英语教学方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号