首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
汉语词汇是留学生学习的难点之一,同时也是对外汉语教师教学的重点之一。本文针对中高级日韩留学生词汇习得过程中含相同语素的词语偏误进行分类及分析,归纳出具体的偏误类型,然后对这些偏误类型进行具体的分析,并试图提出一些相关的教学对策。  相似文献   

2.
声调教学一直是对外汉语教学语音方面的一个重大难题,无法正确、自然地在交际语流中使用汉语普通话的四声已经成为各国留学生习得汉语普通话过程中的一大顽症.除了留学生自身习得声调习得困难之外,更多的是对外汉语教学方法的不当造成了留学生在使用汉语普通话方面的诸多偏误.文章将结合近几十年有关对外汉语教学方面的相关研究成果和自己的留学生语音音调实验调查谈谈自己对留学生汉语普通话教学对策的看法.  相似文献   

3.
能愿动词是留学生学习汉语以及对外汉语教学中的难点,也是汉语本体研究中相对薄弱的一环。因此,为了使留学生更好地掌握汉语能愿动词,提高对外汉语教学中能愿动词的教学效率,我们试从偏误角度来分析研究留学生汉语能愿动词的习得情况。根据偏误语料对能愿动词的偏误进行归纳,留学生在习得汉语能愿动词时常见的偏误现象有:遗漏、误加、误代、位置不当、否定、重叠。  相似文献   

4.
"不"和"没(有)"是汉语中出现频率最高的否定词,也是留学生使用中出现错误最多的否定词,在对外汉语教学过程中如果对偏误出现的类型、原因等有了一定的掌握,那么对外汉语教师就能有所重点的进行讲解,同时能帮助留学生更好的掌握汉语否定词"不"和"没(有)"的语法规则,减少偏误,提高正确率。文章从汉语否定词"不"和"没(有)"的本体区别进行分析,找出留学生习得"不"和"没(有)"时容易出现的偏误类型,研究其原因,提出教学建议。  相似文献   

5.
张慧 《华章》2014,(28)
汉语中丰富的近义词体现了汉语的细腻缜密,但也成为留学生学习汉语的难点所在。留学生近义词习得偏误的原因多样。本文将从母语和目的语的差异、汉语近义词自身的特点和留学生的学习策略问题三个方面进行原因探究。同时,从词汇意义、语法意义和色彩意义对近义词的辨析作出简要论述,并提出行之有效的教学对策,以期对对外汉语近义词的辨析教学有一定的指导作用。  相似文献   

6.
动量词是对外汉语教学中的一个难点,留学生在习得动量词的过程中往往会产生许多偏误,为了更好地指导教学,在语料库基础上研究动量词的偏误很有必要。文章以动量词为研究对象,分析掌握第二语言课堂对外汉语动量词的习得情况,讨论动量词在对外汉语教学中的问题,提出对策,从而有利于动量词在对外汉语教学中的开展。  相似文献   

7.
留学生系的词汇偏误分析是第二语言教学的一个难点,汉语教师们也非常关注。我们通过分析东南亚留学生的中介语语料库,得出大量偏误案例,本文考察了留学生习得偏误的类型,分析了产生的原因,提出了一定的教学策略。  相似文献   

8.
语音教学作为对外汉语教学的重要组成部分,是汉语学习者学好汉语的基础,而声调教学又是语音教学的基础。本文以综述的形式就留学生习得汉语声调的问题展开研究,主要总结了不同国家汉语学习者的声调偏误类型,以及造成这种偏误的原因,并针对这些偏误类型和原因提出相应的教学策略。通过对近年来对外汉语声调教学的研究进行总结整理,对外汉语教师可以预见在声调教学中可能遇到的问题,从而可以更好地处理这些问题,提高对外汉语教师的教学质量和汉语学习者的学习效率。  相似文献   

9.
樊笛 《文教资料》2014,(15):44-45
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。  相似文献   

10.
词汇习得在对外汉语教学中具有重要地位。图式理论、深度加工理论和内隐认知等认知理论为汉语词汇习得提供了多维参照模式。教师在教学过程中可通过图式认知模式使留学生有效运用大脑中的已知信息推导生词,获得词义,也可运用阅读认知模式使留学生有效习得生词,还可利用文化认知模式将汉语词汇植根于文化土壤,采取文化说教方式,帮助留学生获得汉语词汇的内隐认知。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号