首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 749 毫秒
1.
This paper deals with English teachers who work with deaf and hard‐of‐hearing (D/HH) students. In France deaf students are required to attend foreign language classes – mostly English classes. The purpose is not to teach them British sign language (BSL) or American sign language (ASL), but written and/or spoken English. Indeed, sign languages are distinct from spoken languages and differ from country to country: there is no universal sign language. English teachers of the deaf are mostly hearing people. They work either in mainstream or special schools. Most of them have no specific qualifications. In this context, they are faced with the tremendous challenge of how to adjust their teaching to their students’ impairment and at the same time develop the latter's knowledge and skills in English. In order to analyse teaching practices in English classes, questionnaires, interviews and in‐class observations in several special and mainstream schools were conducted. Findings show that different teaching strategies are used in order to make English lessons accessible to D/HH students: teachers have to adapt their teaching language and also use written and visual supports to accommodate D/HH students. Obviously teacher training needs to be improved.  相似文献   

2.
3.
This case study aims to reveal how conceptualization of native speakership was constructed and reinforced in a South Korean university classroom of English as a foreign language (EFL). In addition, it examines how this conceptualization positions native speakers, a non-native EFL teacher, and learners, and what learning opportunities were provided in this classroom. The participants of the study were one instructor and his students. The data include classroom observations, interviews with the teacher and students, and student surveys. The findings indicate that the students had been exposed to American English more frequently than any other English variety. Also, they wanted to learn American English in and outside of the classroom. Furthermore, this study shows that American English norms were revealed in the teacher’s beliefs and reinforced in his classroom through his instructional materials, classroom practices, and evaluation of the students. Thus, as a mediator between native speakers and learners, the teacher positioned native speakers as authoritative possessors of correct pronunciation and expressions for his students to imitate. Consequently, the students learned about pronunciation and informal expressions as modeled by American native speakers rather than learning to use the L2 communicatively as recommended by the institutional policy. This study has important implications for English language teaching in South Korea, specifically in terms of the concepts of native speakership, student learning, and teacher education.  相似文献   

4.
Abstract

Secondary school-leaving English examination results are often regarded as indicators of students’ competence to study in English-medium universities, which is usually demonstrated through source-based academic writing. In English as a second or foreign language (ESL/EFL) contexts, many English-medium universities require local undergraduates to enrol in an academic writing course, unless they received outstanding English results in secondary school-leaving examinations. This study investigates the relationship between ESL undergraduates’ secondary school-leaving English examination results and their academic writing performance through latent profile analysis. Results show that students can be grouped into four classes of academic writing performer (AWP), namely Complex-AWP, High-AWP, Medium-AWP and Low-AWP. Surprisingly, the Complex-AWP group had the highest means in structure, argument and language, but the lowest in citation. Secondary school-leaving English examination results can generally predict students’ class membership in language, argumentation and, to some extent, structure, but not citation. An important implication is that students with high English proficiency do not necessarily do well in all aspects of academic writing. This study can inform university senior management on how to set policies about who needs an academic writing course and provide appropriate training in various aspects of academic writing for university students with diverse English proficiency.  相似文献   

5.
Vocabulary is one of the three important events that consists of language.Vocabulary teaching is an important segment in English teaching.The objective to learn vocabulary is to master the pronunciation,spelling,parts of speech、meaning of these vocabularies and how to use these vocabulary. As foreign language vocabulary is also difficult in English teaching.The students ability of learning,saying,reading, writing and communication depend on whether they master a large number of vocabularies.The English teacher should search for the reasonable method to arouse initiative of students and stimulate interest of learning English.  相似文献   

6.
语言是文化的载体,语言与文化密不可分。外语教学从语音、词汇到表达都渗透着异国文化的色彩。语言所传递的文化信息是英语教学中的一个重要组成部分。因此,在教学中教师不仅要提高学生的语言水平,同时还应有意识地培养学生用英语进行跨文化交际的能力,以适应现代社会的发展与需要。  相似文献   

7.
This study investigated the effectiveness of integrating collaborative learning in Turkish elementary (primary) classrooms where English is acquired as a foreign language. Specifically, it aimed at shedding light on how the participating students and teachers perceive such language classes, what are the effects of integrating this particular method in the classroom and how does working collaboratively influence students’ level of proficiency. A sample of 23 Turkish students (Grade 5, age 10–12) and 2 English teachers participated in the case study. Data were collected through a triangulated approach, in which pre- and post-tests, diaries and observations were administered to the two groups of participants. The findings revealed that collaborative learning has positive influence both on teaching and learning English in fifth-grade classrooms.  相似文献   

8.
当前,纺织外贸英语教学只是在形式上把英语和纺织专业结合了起来,并未深入到专业英语的语言特点、文化特点、专业特点以及交际技巧等方面。在纺织外贸英语教学中,运用合作教学法、真实任务与项目教学法和跨文化交际教学法可以让学生到真实的情景和企业现场进行学习,不仅有利于学生学习纺织外贸知识,而且也能够提高学生的实践操作能力。  相似文献   

9.
英语和日语被越来越多的中国学生所学习,如何运用外语学习策略来学习英语、日语显得尤为重要。本文从跨文化交际的角度出发,分析中国学生运用外语学习策略学习日语的特点,以及运用过程中需要注意的问题。  相似文献   

10.
Affected by the different cultures and customs,when the foreign language learners communicate in the target language,pragmatic failures will happen which will breakdown the communication. No matter how long the learners have studied the language,there will still exist some mistakes when they talk with native speakers. To avoid pragmatic failures in communication,it is required that the teachers should pay more attention to the students'pragmatic competence. This thesis analyzes the phenomena and the causes of pragnmtic failures in spoken English in Chinese students,then sives some suggestions to cultivate and improve the students'pragmatic competence in teaching English.  相似文献   

11.
英语口语的根本目的是培养学生运用所学语言知识和技能有效地进行口头交际,如何上好口语课,如何培养学生的口头交际能力历来是英语教学中的难题,针对这一难题,以交际理论为依据,将语言运用过程引进口语教学十分必要,口语课的语言运用过程应通过活动来实现。  相似文献   

12.
This article argues for the importance of integrating a focus on language, literacy, and academic development for United States-educated language minority (US-LM) students, sometimes called Generation 1.5. It describes four initiatives at community colleges in California that aim to do so. US-LM students have completed some K–12 schooling in the United States, but their English is considered by community college faculty, staff, or assessment measures to be inadequate for college-level instruction. Although enacting effective language and literacy support for Generation 1.5 has centered on debates about whether these students belong in English as a Second Language (ESL) or remedial English courses, how they can best be identified and tested, or whether they should be taught in separate classes, we argue that more fundamental shifts are needed. Instead of conceiving of students’ language and literacy development solely in terms of progress through ESL or remedial English sequences, educators designing support for US-LM students must also consider larger contexts of students’ academic progress, promoting students’ development of language and literacy for success in academic and professional settings as well as progress toward completing credits required for associate degrees, certificates, and transfer to four-year institutions.  相似文献   

13.
以山东某高校非英语专业二年级的学生为被试,采用Horwitz等的外语课堂焦虑量表进行外语课堂焦虑调查,研究了任务型教学对大学英语课堂学习焦虑的影响。结果表明:传统外语课堂上,学生受到外语课堂焦虑的困扰而不敢发言、不愿参与课堂活动、害怕来自老师和同学的负面评价甚至对外语课采取消极回避的态度;进行任务型教学后,学生积极参加各种课堂活动,圆满完成老师布置的各项任务,外语课堂焦虑水平明显低于传统课堂的焦虑水平。  相似文献   

14.
外语教师在课堂上运用非语言交际能活跃课堂,达到理想的教学效果,本文阐述了外语教师如何在课堂上运用体态语,副语言、客体语和环境语进行教学的方法。  相似文献   

15.
本文认为,不同的社会文化对语言交际产生不同的影响,外语教学不能只局限语言系统本身,还应把与目的语相关的社会文化因素纳入教学之中,以加深学生对语言的理解与掌握,从而提高他们的跨文化交际能力。本文还就如何加强文化因素的教学提出了几点建议。  相似文献   

16.
简析用英语学习法语的优势   总被引:1,自引:0,他引:1  
用英语教英语专业学生的第二外语法语课程具有极大的语言学上的优势,两种语言具有相互促进作用,使学生在不需要花费很多时间的情况下就能够轻松学会法语。这是一条高效率学习外语的途径,也是对传统教学模式和教学思想的极大挑战.  相似文献   

17.
Due in large part to the trends towards economic globalization, English has become the most widely disseminated and ubiquitous international language. The purpose of the study was to investigate what Taiwan’s EFL teachers at the elementary level believe about the policy of English as a compulsory subject and how they perceive the benefits and obstacles of the policy’s implementation. Ten elementary English teachers in Tainan City and its suburban areas participated in this study. Data were collected through teachers’ interviews, classroom observation and document analysis. Results found that all ten teachers agreed with the policy for English as a compulsory subject at the elementary level. They observed both positive and negative sides of this top‐down policy. Classroom observation and interview data revealed that EFL teachers had to plan their English classes with the constraints on a large class of students with mixed levels of proficiency, limited teaching hours and resources. Parents’ expectations of and attitudes towards English learning also became an obstacle.  相似文献   

18.
周先莉 《昆明大学学报》2007,18(1):89-90,96
针对目前高职学生中英语基本知识和基本技能薄弱的现状,阐述如何在高等职业学校实施分层教学和模块教学,让学生真正在英语课堂上及课外能够学有所得;在英语教学中如何挖掘创新素材,培养学生的创新交际能力,使学生在形成良好的思维和行为习惯的条件下提高英语水平。  相似文献   

19.
军校作为特殊的高校,其学员的外语学习动机有其特性,如何最大限度地激发学员外语学习动机是提高军校外语教学效果的重要环节。本文通过实证研究,对适用于军校学员的大学英语学习动机的自我激励策略进行了探索,以期为军校教师指导学员进行大学英语学习动机的自我激励行为提供一些参考。  相似文献   

20.
The dominant role of English as the global language of science entails a requirement for science teachers to equip their non-native English-speaking students with receptive and productive language skills for communication in scientific contexts. Although science courses with English elements are part of some schools’ bilingual programmes, they are usually not available to a wider student audience, but are restricted to high achieving or highly motivated students. The present study was to test whether a newly developed biology content and language integrated learning (CLIL) unit could also benefit standard ninth grade classes. The learning gains and motivation of bilingually inexperienced students were compared to those of a preselected group and a comparison group that had been taught solely in their native language. All participating classes achieved similar gains in content knowledge, and the standard students rated their motivation for bilingual science lessons as positive, albeit not as high as the preselected group. We thus provide evidence against concerns that teaching non-selected students bilingually might lead to deficits in content knowledge acquisition. Following this, we conclude that scientific English should be a part of standard science lessons regardless of specific school programmes.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号