首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
人民教育編輯部: 呂叔湘同志《关于語文教学問題》一文(見一九六四年二月十七日《人民日报》),对中小学語文教学发表了許多意見。有些意見,我认为很好,如讲課不要讲得过多,讲法不要千篇一律等等,讀后受到不少启发。有些意見,我认为还有值得商榷的地方。現在  相似文献   

2.
最近,我省教育厅发出“关于試行小学語文教学大綱草案的通知”。通知說: 小学語文教学大綱(以下簡称大綱)草案已經由教育部拟訂公布,并发出試行通知。茲根据教育部通知精神,提出逐步試行意見。一、大綱草案是根据小学教育的目的任务編訂的。它闡明了小学語文科在小学教育中的地位和任务,同各科教学的关系,各年級语文教学的內容和要求,并提出了教学方法的原則。有关教育行政干部、語文教师,都应把它作为进行教学工作和檢查成績的依据。  相似文献   

3.
小学教育的目的是培养有社会主义觉悟的、有文化的劳动者。小学語文教学的目的,也就是培养这样的劳动者,使他們在工作和劳动中具有运用語言文字的能力。小学語文教学的任务,正是这个目的所决定的,概括起来說,有这样两个任务;一、培养兒童的閱讀能力和写作能力;二、通过語文教学进行政治思想教育。这两項任务是具体地通过小学語文科的五个主要内容——閱讀教学、汉語教学(在閱读教学中进行)、作文教学、識字教学、写字教学——来完成  相似文献   

4.
在《人民教育》上发表了《改进語文教学的几点体会》(見今年3月号)和《周学敏怎样教作文》(見今年4月号)两文后,人民教育編輯部和我收到了七十多位語文教师的来信。这些来信提出的問題主要是:(一)怎样启发学生学习語文的主动性;(二)怎样进行讲讀  相似文献   

5.
开展讨论以来   总被引:1,自引:0,他引:1  
自从本刊今年九月号开展語文教学問题討論以来,我們收到了各地語文教师和教育工作者的大批来稿和来信。根据目前我們所得到的材料来看,一般地說,广大教师都認为新的文学教材比旧的語文課本大大前进了一步,对文学、汉語分科教学这一措施表示非常拥护,积極設法完成教学任务,这些都是肯定的。但是,广大教师也都反映文学教材分量太重(特别是初二和高中古典文学作品的分量),大綱要求太多,进度太紧,学生負担重,教学效果差。另外,对新的汉語教材,教师們也感到問題不少。造成上述情况的原因当然是多方面的。但是其中一个根本的原因,就是在当前我国中学語文教学的目的任务上还存在着不少問題。根据各地教师反映,这些問題是:  相似文献   

6.
初小語文八冊(1963年人民教育出版社第五版)中的练习題,根据語文教学大綱的要求进行了修改,使之体現了“語文教学要进行大量的练习作业,才能使学生的閱讀能力和写作能力逐步提高”的精神。应当怎样利用练习题,加强基本訓练,以帮助学生打好基础,练好基本功?我准备就这問題,发表一些意見。  相似文献   

7.
本刊今年四月号發表了張俠生同志的“对‘教学業務通訊’的一些意見”一文後,我們陸續收到了不少讀者的反应。其中除了一篇是任訪秋先生对張俠生文中的某些意見表示不同意之外,其餘都是同意張俠生的意見,而且又提供了更多的具体的材料和事实。应該提到的是河南師範学院中國語文系的一位同学,也寄來了文章和意見,对該院個別教師在教学中的問題和“教学業務通訊”中某些文章提出意見。張俠生同志在他的文章發表以後又寄來了關於幾個問題的更加詳細的補充說明。此外,據我們了解,河南省許多中学語文教師會对张俠生的文章展開了討論,大家認爲該文所提出的意見是適時的、中肯的,並更進一步檢查了“教学業務通訊”中某些文章在实際教学中所造成的相当嚴重的不良影响。河南教育廳也在內部刊印的教学參考材料中轉載了張俠生的文章,並在該廳所召集的中等学校語文教師座談会上將該文印發作学習材料之  相似文献   

8.
一 對李述先生意見的總印象我讀了「人民教育」一九五四年十一月號上李述先生「結合當前實際,學習蘇聯語文教學經驗」一文,覺得看法似有問題。李先生這篇文章是批評葉蒼岑先生編著的「論語文教學改革問題」一書的。於是我又找來原書看了一遍,覺得問題更嚴重了。我覺得李述先生對普希金專家的意見的现實性、深刻性、重要性了解不够,對蘇聯在語文教學方面的先進經驗認識不够,對我國目前「語文教學實際」的了解是片面的,對我們今後「語文教學改革方向」的認識是模糊的。因而就把作戰的矛頭指錯了,對新生力量不予以支持,對「語文教學改革問題」一書的出版,表示了不歡迎的態度。李先生的中心論點在文章中表出的方式有些吞吞吐吐、躲躲閃閃,但細讀全文,一貫的精神還是可以明白的。我且擇錄一些要點,然後加以說明: 一、葉蒼岑先生沒有「全面介紹普希金專家的意見」,而且是「忽略了專家發言中的更重要的一些問題」。二、「沒有全面地從我們目前的實際出發」,而是「根據他自己理會的這些語文教學的特徵,去介紹普希金專家的意見,去指導師大同學的試教,去發揮關於語文教學改革的議論」。三、「這就必然會使各地學校在學習專家的指導意見時,發生了一些只重形式、專講方法的偏向」。四、「方法是要談的,語文教學的方法是必須改進的。問題在於不要片面的談方法,不要脫離實際……我認為我們改革語文教學,在教師鑽研了教材、掌握了教學目的和必要的參考資料之後,應該研究教學方法的改進」。「在步屨  相似文献   

9.
本刊於一九五三年七月號、十月號,今年一月號發表了幾篇關于語文教學改革的文章以後,引起了全國中學廣大語文教師的重視:各地區大部分學校的語文教師,都在學校行政領導下,進行了語文教學的改革,探討了普希金專家指出的改進方向,進一步學習了蘇聯的先進教學經驗。另一方面是在改革過程中,有些地區學校的語文教師,改進語文教學的信心還不夠強,對此採取觀望的態度,或者強調各學校學生的程度不同,進行改革有困難,而不肯用心研究。同時,大家也提出了一些具體問題,如學習蘇聯先進教學經驗的態度與方法問題、語言文學因素與政治思想教育因素的關係、學生活動到最高度應如何理解、教師主導作用與學生積極性相結合的問題、課堂提問及預習問題等等。 為了使我們語文教學改革中的問題,進一步明確起來,本刊特辟語文教學改革筆談專欄,發表對語文教學改革的各種意見。希望大家都來發表意見,無論是個人心得或是對整個問題的看法,以及對本刊發表的有關語文教學改革的短評、文章的不同意見等均所歡迎。  相似文献   

10.
几年来,我們的語文教学已有了显著的改进。改进的过程中,苏联語文教学的先进經驗給了我們巨大的帮助。我們学习苏联先进經驗,更加認清了自己教学工作中的缺点和錯誤,找到了改进語文教学的方向。首先,我們学习苏联的先进經驗,逐漸明确了語文教学的目的任务。解放后的头兩年,我們对語文教学的任务是很模糊的。那时的語文教学,几乎只是教学生認識課文中的生字,和解釋課文中的詞、句,然后再来一番說教。因此常常把語文課上成了識字課、故事課或政治課。自从普希金專家给我们指出:“語文教学的基本要求是:①发展儿童的语言表达力,②发展儿童的文字表达力,  相似文献   

11.
本刊從今年三月號以來,開闢了語文教學改革筆談會專欄,對改進目前語文教學,進一步學習普希金專家指出的方向和蘇聯先進經驗等問題,進行了比較深入的討論。我們先後曾收到全國各地廣大語文教師的來稿,發表出來的只是很少一部分。我們原來的目的也只是想在幾個主要問題上得到明確一致的意見,以便進一步深入地去學習蘇聯經驗,改進我們的語文教學。根據絕大多數  相似文献   

12.
本期筆談會,進一步就學習蘇聯先進教學經驗的態度、方法及語言文學因素與政治思想因素的關係等問題提出了看法。特別是馮亦飛同志就改革中涉及的問題較全面地表示了意見,並提出過去有的同志對普希金專家的意见介紹得不够全面。這些,還都是當作初步意见提出的。希望同志們對這些意见加以分析,並進一步討論。 為了使討論集中和深入起見,我們希望大家着重於語文教學中學習蘇聯的態度和方法問題、語文因素與政治思想因素在教學中的關係問題、初中語文教學中語言因素與文學因素的關係問題、串講是否取消問題、學生活動達到高度應如何理解問題、预習問題等方面發表意見。我們要求大家:根據具體的事實,提出明確的論點,使討論更深入一步。  相似文献   

13.
我在「人民教育」一九五四年十一月號發表了一篇「結合當前实際,學習苏联语文教学验驗」,對「论语文教學改革問題」一书的出版和內容提出了一些意見。今年一月號的「人民教育」發表了辛安亭先生的文章,對我的看法提出了不同的意見。我很願意在這里再讨論一下,把問题弄清楚。現在我就把我對語文教學改革的意見说明如下,並回答辛安亭先生。  相似文献   

14.
北京市教师进修学院語文教研室根据北京市中学語文教学存在的問題,經过同教师們研究、討論,提出一系列的改进措施,这样做是好的。本文所提出的問題在其他地区也是不同程度地存在着的,因此值得各地重视。应該指出,本文所提出的具体措施,不一定都适用于其他地区。例如,关于“方音辨正”,在北京市可以精簡,在其他方言地区就不宜精簡。各地最好本着“因地制宜”的精神,具体掌握。另外,关于文学教学的目的任务,本刊正在展开討論,本文在这个問題上所提出的一些意見,有的还是值得进一步研究的。希望大家注意。  相似文献   

15.
在「人民教育」去年七月號和十月號中先後發表了蘗蒼岑先生介紹蘇聯專家普希金教授對改進我國目前語文教學的意見,和北京師大同學根據專家意見在師大女附中試教的經過和體會以後,全國許多地區的中等學校,都有一些教師在依照專家的意見,對語文教學進行改革。許多老師和同學反映:教學的效果大大提高了,學生對語文課重視了,對課文內容理解得深刻了。教師也感到這些意見對自己的幫助很大。同時,通過這一教學改革,更加推動了各地教師學習蘇聯的熱潮,這種情況是十分可喜的。但在目前語文教學改革中,也還有些問題需要進一步地來研究。  相似文献   

16.
最近,上海、沈阳、广东新会三地的部分小学語文教师,就人民教育出版社提出的《我們对改进小学拼音字母教学的意見》(見《人民教育》一九六四年十一月号)进行了討論。一致认为小学的拼音字母教学确实需要改进,对人民教育出版社提出的改进建议一致  相似文献   

17.
張弛同志对小学作文教学提出了一个很重要的問題:在内容和要求以及指导原則方面究竟应該掌握什么样的尺度。但他只是提出了問題的一个方面,我认为,作文教学还有銜接的問題值得研究。目前有些学校还没有制訂出作文教学的分年级要求,致使教师提出的要求,和进行写作指导沒有一定的标准。仅在习作范圍和体例方面就有多种意見。有的主張小学作文应以写記叙文为主,結合写  相似文献   

18.
1957年——1958学年度小学教学計划,已于1957年7月12日在教师报上公布了。为了各地在执行本小学教学計划的方便,现就下列問題加以解釋。关于語文教学問題 1、作文教学:正式作文教学,規定从第三学年开始,每兩周写作一次,每次用一节或兩节时间由教师自己掌握。如果是兩节,也可以连排。为了提高学生的写作能力,保証每学期要作好八、九篇文章。这样的作文,教师应該認真批改,認真进行写作指导。但不必硬性規定每隔兩周必須指导一次。除了在批改作文时,具体指出优点,改正錯誤以外,应該在发作文本时,針对作文中的問題、优点和缺点,加以分析說明,講授写作方法,或者指导  相似文献   

19.
作为练习形式之一的背誦,对于現阶段的外語教学来說,是很值得提倡的。下面我想就这一問題談談个人的意見,和大家一起商討。背誦在外语教学中的作用不論是在本族語,还是在外国語的教学中,背誦这一方法历来为各国語文教学法家所重視。我国傳統的語文教学就很重視背誦,并把它作为学习語文的主要方法。英国的外語教学专家帕默(H·E·Palmer)曾认为背誦是語言学习的基础,只有熟記最基本的語言材料后,才能随心所欲地使用語言。苏联的著名教学法家B·M·齐斯嘉柯夫在《非俄罗  相似文献   

20.
北京私營大衆出版社最近出版了一本葉蒼岑先生編著的「論語文教學改革問題」,我很高興地買了一本,回來一看,內容是搜集了編著者本人在「人民教育」、上海「文匯報」上發表過的四篇文章,和作爲附錄的北京師範大學學生的三篇試教經驗,沒有新的文章,也沒有修改、補充和說明。 這本書以介紹蘇聯專家普希金對我國目前語文教學存在的一些缺點提出改進意見爲中心,並進一步提出在我們的教學實踐中運用這些指導性意見的辦法,以克服我們語文教學的缺點,提高教育質量,這是很好的。書中附錄的師大同學根據專家的意見所作的一些試教的總結,也有許多地方可以供我們語文教師的參考。但是,在作爲「論語文教學改革問題」的這本書中的主要文章中,對於全面地介紹蘇聯專家的意見,以及從實際出發去學習蘇聯的經驗等,還存在著一些問題應該提出來研究,使我們在這些問題上得到正確的看法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号