首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
禁忌语并不意味着禁而不用,禁忌语有着它独特的作用与吸引力。本文运用海姆斯的言语活动理论分析了电影《泰坦尼克号》中的禁忌语,阐述了交际情景因素如何制约人们对禁忌语的使用或规避。  相似文献   

2.
委婉语和禁忌语是中西方普遍存在的一种社会文化现象。在不同的文化中,委婉语和禁忌语差异很大,因此比较分析中英委婉语和禁忌语有助于中西文化交流。  相似文献   

3.
从委婉语与禁忌语看中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
史欣 《文教资料》2010,(28):29-30
委婉语与禁忌语沉淀了丰富的文化内涵。本文通过对中西方委婉语与禁忌语的对比研究,以揭示中西方文化在宗教、等级观念及礼仪方面的差异。  相似文献   

4.
石岱 《华章》2013,(22)
英语和汉语之间由于存在着信仰、文化等差异,因而在禁忌语方面也存在着较大的差别。想要深入地了解禁忌语,就必须先了解它的由来及产生的原因,这样才能更有利于我们理解和掌握。同时,通过英汉禁忌语的比较,分析出禁忌语在跨文化交际中容易出现的各种失误,在对外汉语教学过程中有着重要的启示。  相似文献   

5.
禁忌被认为是人类社会中一种极普遍的文化和社会现象。在交际过程中,人们会避免使用能引起对方不满或反感的词语就是禁忌语。然而,不同文化背景下,人们对禁忌语的认识与使用并不相同。正确了解、分析禁忌语的主要特征,可使人们在跨文化交际过程中避免产生不必要的矛盾与冲突。  相似文献   

6.
丁启红 《海外英语》2013,(4X):12-14
英语中的委婉语和禁忌语这两种语言现象通常都是从词汇学或语用学的角度来分别论述的,但是,事实上委婉语和禁忌语早就被烙上了社会和文化的烙印。从文化语言学的角度来分析,二者的文化性质及文化价值观是相联和相通的。  相似文献   

7.
美汉两种语言中都普遍存在着大量的禁忌语,由于文化背景、思维习惯和价值观念的不同,禁忌语的内容和形式也有所不同.通过从语音、死亡、称谓、隐私等方面分析英汉两种语言中禁忌语的共同点和不同点,并探究其不同的社会风俗和文化内涵,能深刻地了解中西方禁忌语的异同,从而能够更好的进行跨文化交流.  相似文献   

8.
人们对于不愿意提及和使用的词语,转用另一种委婉的方式来表达的就是禁忌语。在多元文化背景下的马来西亚,禁忌语产生的主要因素有畏惧灾祸、避俗求雅、婉言人短及等级观念等,其种类包括凶祸性禁忌语、猥亵性禁忌语、亵渎性禁忌语及称谓禁忌语。相比较而言,华族的禁忌语比巫族要多,主要是因为华族的求福心理更强些。本文分析了马来西亚不同民族的禁忌语,对完善马来西亚汉语教育的基本原则和基本策略很有帮助。  相似文献   

9.
英语和汉语中都存在大量的禁忌语,虽然语用功能是相似的,但英汉禁忌语的表达方式存在较大的差异。本文以大量的实例为基础,对英汉禁忌语进行了分类对比,并浅析意义。  相似文献   

10.
语言禁忌是各个民族共有的社会现象,几乎存在于日常交际的各个方面。本文比较中英在禁忌方面异同,并从社会文化背景方面谈到了禁忌语的发展和避免使用禁忌语。  相似文献   

11.
在跨文化交际过程中,不可避免地要遇到禁忌语。本文探讨了中西禁忌语的共性和个性,并从多角度分析了英汉禁忌语产生的因素。研究显示,对英汉语言禁忌的研究不仅有益于跨文化交际研究,也有益于宏观语言研究和人类语言认知机制研究。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言禁忌作为一种社会文化现象,其背后所依托的是一个民族深厚的文化底蕴。英汉语言禁忌,由于其依附的社会文化背景不同而存在较大的差异。比较研究英汉语言禁忌差异有助于消除跨文化交际障碍,将英汉禁忌语研究引入外语教学,有助于培养语言学习者和使用者的交际能力。  相似文献   

13.
英、汉两种语言中存在着大量的禁忌语。禁忌既是各民族所共有的一种社会现象,也是一种普遍的语言现象和文化现象。文章从发展的观点勾勒出英汉禁忌语的演进,通过对英、汉禁忌语的对比.指出二者的不同,并肯定二者的趋同现象,以便于了解语言的文化内涵,避免交际失误,达到理想的交际效果。  相似文献   

14.
禁忌语和委婉语作为两种不同的语言现象,它们既有区别又有联系。对由禁忌而产生的禁忌语和委婉语,汉、英两种语言在应用中既有相同之处也有不同之处。以语言学理论为基础,对禁忌语和委婉语在产生、性质、含义及社会功能上的联系及区别进行初步研究,有助于了解中西社会不同的民族心态、社会规范和思维方式。  相似文献   

15.
禁忌语和委婉语是英汉两种语言中不可缺少的部分,两种语言在禁忌话题方面有相同之处也有不同之处,并有其各自的表达方式。委婉语还有其自身的发展规律。  相似文献   

16.
语言禁忌是各种语言中都普遍存在的现象,本文对英语和汉语中的语言禁忌现象进行了探讨和对比分析,并揭示了其相似性和相异性。不同的文化会对语言禁忌现象产生很大的影响,在学习语言时,必须要了解该语言的文化背景,弄清楚什么是需要避讳的,以避免误解,达到预期的交际目的。  相似文献   

17.
一个民族的性和名隐含着丰富的文化信息。由于中、英、日三国不同的文化背景,性和名隐含的文化信息不尽相同。本文旨在对中国、英国、日本在姓名结构形式、取名叫性的渊源、含义及取名的禁忌作一比较,从中浅祈文化差异。  相似文献   

18.
语言和文化密切相关。一方面,语言是文化的基石,在文化中起着重要作用;另一方面,文化影响、塑造着语言。对中英文语言禁忌的探讨能揭示中西方国家的文化差异,更好地扫除交流上的障碍。  相似文献   

19.
中西数字的文化观比较   总被引:2,自引:0,他引:2  
世界各民族都有自己的数字文化,数字蕴含的文化信息鲜明地体现了该民族文化的心理、传统习俗与特色,从中西数字文化中有代表性的吉祥数字和禁忌数字入手,探讨其在汉、英两种语言中所体现出的中西方不同的文化内涵和民族文化习俗、宗教信仰、审美观等文化差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号