共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李杰明 《中学语文园地(初中版)》2005,(10)
《考试大纲》中要求学生能够“理解并翻译文中的句子”,主要是从两个方面考查:一是正确把握句子在文中的意思,即“理解”,属于认识;二是翻译成现代汉语,属于表达。这两者密切相关,理解是翻译的基础,没有正确的理解就没有正确的翻译;只能理解而不会表达,翻译也是难以达到标准的。这一考点自2002年开始就让考生直接翻译文言文语段或句子。这种直观翻译题有助于考查考生是否真正读懂了文章的内容,看出考生文言文阅读的真实水平。其材料来源主要有二:一是高考文言文阅读材料;一是单独的一段短文章或小故事(如2004年福建卷)。分值也在2004年高考… 相似文献
2.
【考点分析】《考试大纲》在文言文阅读能力方面提出了理解文意的要求,其中"理解"一项专列了"理解并翻译文中的句子"。所谓"翻译句子"就是将文言文句子译成合乎现代汉语语法规范的白话文。它是高考文言文 相似文献
3.
4.
《考试大纲》规定:文言文要能“理解并翻译文中的句子”,它有两个方面的要求,一是正确理解句子在文中的意思,二是翻译成现代汉语。“正确理解句子在文中的意思”包括三个层次:一是能读通、读懂,能概括其主要内容和含义;二是能够理解分句之间、句子之间的逻辑关系:三是能够理解语句的深层含义或在文中所起的作用。“翻译成现代汉语”,则是要求直接将文言文翻译成现代汉语。这两种变化提醒我们:要重视文言文翻译的指导和训练。 相似文献
5.
王道杰 《中学语文(读写新空间)》2004,(18)
要提高高考文言文的解题技巧和得分率,首先要明确考试范围和要求:《考试说明》中明确提出要能阅读浅易的古文。近年来文言文阅读材料多为史传类文章,以记人记事为主,如2000年选自《三国志》,2001年和2002年均选自《史记》,而2003年则是从《旧唐书》和《资治通鉴》上各选取一节组成一篇文章。其考查的重点是理解常见实词在文中的含义,理解常见文言虚词在文中的用法,理解并翻译文中的句子,筛选文中的信息,归纳内容要点,概括中心意思,分析概括作者在文中的观点态度等。其次要明确高考文言文试题的 相似文献
6.
文言文阅读中断句和翻译题的考查是近几年高考的必考内容,对应《考纲》中古诗文部分的理解并翻译文中的句子这一考点。具体要求为:1.正确理解句子在文中的意思;2.将考查的句子翻译成现代汉语。 相似文献
7.
唐惠忠 《中学语文(读写新空间)》2009,(12)
[考点解说] <考试大纲>在文言文阅读方面,对"句子"的理解提出两条要求:一是"理解与现代汉语不同的句式和用法";二是"理解并翻译文中的句子".前一条要求,往往是糅合在其他项(尤其是"理解并翻译文中的句子")中,间接作考查的. 相似文献
8.
文言文阅读是语文高考中的一个重要考点,高考考试说明对文言文的考点要求包括理解常见文言实词在文中的含义、理解常见文言虚词在文中的意义和用法、理解与现代汉语不同的句式和用法、理解并翻译句子、筛选文中的信息、归纳内容要点、概括中心意思等七个方面的要求,也是语文高考中的一个难点。许多学生在考试中花了大量的时间阅读文言文,务求做到字字落实,但由于阅读能力参差不齐,有些学生即便花了大量时间和精力,也未必能读懂全文,做题时只能靠猜测。 相似文献
9.
文言文翻译的能力是建立在对文言文中实词、虚词、句式等知识点的理解和把握的基础之上的,是微观阅读中的宏观统筹和综合运用。《考试大纲》在这一点的具体规定是:"理解并翻译文中的句子,能力层级为B。"理解是文言文阅读的基本要求,是翻 相似文献
10.
文言文阅读中断句和翻译题的考查是近几年高考的必考内容,对应《考纲》中古诗文部分的“理解并翻译文中的句子”这一考点。具体要求为:1.正确理解句子在文中的意思;2.将考查的句子翻译成现代汉语。 相似文献
11.
唐惠忠 《第二课堂(小学)》2010,(8):4-15
《考试大纲》规定,文言文阅读涉及七个考点,即“理解常见文言实词在文中的含义”“理解常见文言虚词在文中的用法”“理解与现代汉语不同的句式和用法”“理解并翻译文中的句子”“筛选文中的信息”“归纳内容要点,概括中心意思”和“分析、概括作者在文中的观点态度”。其中高频考点为文言实词的含义、筛选文中的信息、文意理解题以及理解并翻译文中的句子。 相似文献
12.
李一 《中学生读写(初中)》2003,(1)
[知识解析]“理解并翻译文中的句子”历来是高考文言文阅读考查的重要方式,也是文言文基础知识的综合运用,是检查学生阅读文言文能力的重要手段之一。2002年《考试说明》明确规定:要以主观表述性形式考查文言语句(语段)的翻译。表明了今后高考文言文命题发展的趋势,也是拉开成绩差距的 相似文献
13.
关于文言文的阅读,《考试说明》明确要求“理解并翻译文中的句子”,学生能否准确理解并译好句子,关键在于是否具备了对词语的推断能力。 相似文献
14.
为了真实地反映学生的阅读、表达水平,促进学生表达能力的提高,根据语文学科自身的特点,2002年全国卷文言文试题增加了翻译题,即让考生直接书面翻译文言文句子,分值由5分增至2005年的10分,并在《考试说明》中明确要求“理解并翻译文中的句子”。 相似文献
15.
新课标明确规定:中学文言文的最终目标是"能阅读浅易文言文"。《考试说明》对"阅读浅易文言文"作了具体说明,其中对文言文翻译作如下表述:理解并翻译文言文中的句子。文言文翻译是语文考试中的一个难点, 相似文献
16.
17.
孙静珍 《新语文学习(教师版.中学专辑)》2007,(1)
“理解并翻译文中的句子”是2002年以来新增的一个考点。考察文言文翻译的两个层次,一个理解,一个表达。而在平时的文言文学习中,很多学生只知文句的大概意思而不注重具体、准确地翻译因而吃了亏,其主要原因就是没有掌握文言文翻译的要领。 相似文献
18.
高中语文教学大纲和考试说明都对高中学生在文言文阅读能力方面提出了理解文意的要求。《全日制普通高级中学语文教学大纲》(2002年修订本)要求阅读文言文要“能理解含义,读懂课文”,考纲则更明确的提出了“理解并翻译文中的句子”的要求,已经完成初稿的《高中语文课程标准》也提出高中生要能“读懂浅易文言文”。所谓“读懂”,应理解为心里明白,能正确的表述出来(口译或笔译)。作为高考的一项能力要求,就是在理解的基础上用白话文正确的翻译。“理解并翻译文中的句子”实际上考查的是学生在掌握文言实词、虚词、常用文言句式… 相似文献
19.
文言文翻译是一项综合性测试,它既能考查学生的文言文基础,又能测试学生的文言文阅读能力和书面表达能力,是历年高考试题中的必考点。该考点在《考试大纲》中有明确规定:"理解并翻译文中的句子",重点强调考生的理解。综观2013年高考的18套试题,大部分都以主观题的形式考查。翻译题的分值大都在10分左右,但考生一般只能得到5-6分。究其原因,大都由于考生文言文基础薄弱,能力不强。因此,在备战文言文这一考点时,必须五措并举,夯实基础,提高文言文翻译能力。下面以2013年全国各地高考试卷中要求翻译的句子为例,总结出备考高考文言文翻译的五大举措。 相似文献