首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在英语学习中,学生常会遇到很多特殊的语法现象,只有将这些现象分门别类,归纳总结,才能在教学中化难为易,助于学生理解。例如,介词的宾语都是直接接在介词的后面,但是有时候却将介词的宾语提到介词的前面,形成了介词宾语与介词的分离,我们将这种情况称为介词后置,本简要总结介词后置的以下几种情况。  相似文献   

2.
英语介词在一定条件下可后置,如:在名词性从句和限定性定语从句中介词常后置;有些不定式结构作名词修饰语或状语时,介词后置;关系代词作介词的宾语时,介词的位置有时后置;在带有介词的动名词短语中,当动名词短语是被动语态时,或形式上是主动的而含义是被动的,介词则后置;在it引导的强调结构中,介词常后置等。  相似文献   

3.
陈玉生 《英语广场》2023,(26):49-53
本论文主要关注英语运动事件中的路径介词。通过语料分析,我们找出了climb运动事件框架中表征路径义的所有介词。根据表征路径的不同部分,这些介词可以分为三类:起点窗介词、途中窗介词和终点窗介词。其中终点窗介词最多,这说明讲话人对运动的结果更感兴趣。  相似文献   

4.
李世荣 《初中生》2007,(3):32-32
介词一般不能单独使用,它们常用在名词、代词或数词等之前,表示该词与句子其他成分的关系。介词后的名词、代词等都称为介词宾语。下面分类介绍介词的用法。  相似文献   

5.
在英语学习中,学生常会遇到很多特殊的语法现象,只有将这些现象分门别类,归纳总结,才能在教学中化难为易,助于学生理解。例如,介词的宾语都是直接接在介词的后面,但是有时候却将介词的宾语提到介词的前面,形成了介词宾语与介词的分离,我们将这种情况称为介词后置,本文简要总结介词后置的以下几种情况。  相似文献   

6.
现代汉语介词的内涵外延一直纷繁杂乱,主要症结在于动词与介词的纠葛。本文试图另辟蹊径,以解决介词的语法分析实践中历来存在的困惑:具备实词动词的词汇意义及语法特性的.应划归动词;而另一部分介词词性特点明晰、纯净,可确定为虚词介词。  相似文献   

7.
在英语语法教学中,定语从句既是重点又是难点。学生在学习定语从句时遇到不少问题,其中之一就是“介词+关系词”这种定语从句。在这种从句中,关系代词若是指人,就只能用whom;关系代词若是指物,就只能用which。学生在学习和使用这种结构时较难解决的是介词问题。这里就介词的选用和介词类型作一简单介绍。一、关于介词的选用介词选用取决于多种因素,常见的主要有来自先行词的意义即名词与介词的搭配、从句中动词与介词的搭配和形容词与介词的搭配等。1.介词取决于先行词的意义即名词与介词的搭配(1)This was a film in which Spielberg used…  相似文献   

8.
时间、处所、方位介词是汉语介词类中的重要类别,从这3个角度对《东京梦华录》中的介词进行归类。在此基础上考察《东京梦华录》中这3类介词,对其进行相应的分析和研究,勾勒出《东京梦华录》中时间、处所、方位介词的概貌,总结出《东京梦华录》中这3类介词的共性特征与个性特征。  相似文献   

9.
介词同属于英汉两种语言中最重要的虚词之一,但英语介词与汉语介词却有着一定的差异性。了解这种差异性,能使我们对英汉两种语言的组织结构有更深刻的认识,从而有助于我们探究隐藏在语言表层结构后的深刻的语言哲学问题,与此同时研究这种差异性还对英汉翻译与语言教学具有重要的实践意义。英汉介词可以从两个方面,即英汉介词类型、英汉介词及介词短语在句中的位置来进行系统对比。  相似文献   

10.
介词是英语句子中使用最频繁的功能词,是词与词之间的重要纽带。中国学生在学习英语介词时容易受到母语影响,在介词使用过程中产生"误用"现象。本文对学生进行介词测试,检测学生对英语介词语义、功能、搭配的掌握情况,并提出相应的教学对策。  相似文献   

11.
在英语中,介词是一种虚词,多数介词的含义十分灵活,对组成英语句子有着很重要的作用。本文从英语介词的分类和英语介词的翻译法两个方面对英语介词进行分析。  相似文献   

12.
在英语学习中,介词的惯用法历来就是难点之一。动词后的介词搭配更是纷繁复杂,常常使英语学习捉摸不定。事实上,只要把常见的一些介词在动词后的搭配原则加以归纳、总结,从而加深理解,增强记忆,要掌握动词后介词的搭配形式还是不难的。本拟就最常用的十一个英语介词在动词后搭配的原则分别进行辨析,期望摸索一些相关的规律,以便和同行们共同探讨。  相似文献   

13.
本文对近年来介词研究中有代表性的成果,主要从对介词和介词短语的性质与功能的界定、对介词的虚化和动因的研究、运用三个平面的理论对介词的研究三个方面做了评述。最后指出应该在新的理论视角下继续加强介词研究。  相似文献   

14.
高扬 《课外阅读》2011,(5):180-181
英语介词在英语中是虚词,是组成句子和文章的重要韧带之一。介词既可以用来引导名词或名词性词语,又可以替代名词和形容词的形态变化,在句中充当各种状语、定语和表语,表达出动词或动词短语的很多含义,使用起来非常灵活方便,因此有的学者把英语称为“介词的语言”。本文就英文中介词应用常出现的几种用法进行说明,为英语翻译打下良好的基础。  相似文献   

15.
现代汉语介词的语用功能分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
现代汉语介词的语用功能,主要有:话题标记功能、凸显焦点的功能和篇章功能:在篇章中,介词可以作为句子或小句、段落之间连贯的形式标记,介词的前置定位功能常常可以使某些介词短语起到管界作用,连用同一介词还可以起到分类、列举的作用,往往可以构成修辞上的排比格。  相似文献   

16.
介词补足语一般由名词性结构组成。但是,一般认为that从句和不定式这两种名词性结构都不能充当介词补足语。其实这两种结构都可以作某些介词的补足语。在某些场合,形容词副词过去分词等,也能充当介词补足语。  相似文献   

17.
“介词+X+来说”和“介词+X+说来”这两个看似相近的结构,在介词选择、X的语义类型和整体功能三个方面均有差异。对“介词+X+来说”和“介词+X+说来”展开比较研究,有助于促进人们对二者的认识,并丰富框式介词结构这一领域的研究视角和成果。  相似文献   

18.
英语中最难掌握的一个方面就是介词的使用.以英语为本族语的人对介词的习惯用法都不是完全正确,中国学生对它的学习和掌握就更是难题。本文对此进行总结归纳,以利于克服这个难关。  相似文献   

19.
英语介词的翻译是比较复杂而困难的。介词有很强的搭配联结力,其兼类现象也非常突出。在英汉翻译中,介词以多种方式进行转换。  相似文献   

20.
介词短语用得广泛、灵活,在句中可作状语、定语、表语以及宾语补语,对主语、谓语和宾语进行修饰和说明。含有介词短语的句子的翻译方法多种多样,对此进行归纳和总结,将有助于此类句型的翻译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号