共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
陈晶晶 《内蒙古科技与经济》2006,(8):137-138
“知识经济”一词的解释,我们一般都援引国际经济合作与发展组织(OECD)一九九六年发布的一系列报告中阐述的:“以知识为基础的经济;建立在知识和信息的生产、传播和使用的经济”。这一表述固然有其权威性,但其语言过于精炼,使人不能准确地把握知识经济的内涵。我国学术界的释义为“以 相似文献
2.
3.
从1980年代开始,社会上流行使用“turbo-”(涡轮)和“gen-”(基因)作为前缀词;跟着,1990年代又流行用“holo-”(全息)和“cyber-”(赛柏)作为前缀词;数年前,流行用语又集中到“.com”。如今,随着一些企业涉入纳米技术这一惊人领域,最新流行为公司取名的潮流是加上前缀“nano-”(纳米),即使那些几乎与纳米世界完全无关的行业也是如此。 相似文献
4.
邓荔 《内蒙古科技与经济》2000,(Z1)
进入 90年代以来 ,国外不断有学者指出 ,在使人成功的因素中 ,智商的作用只占 2 0 % ,而情感的作用则占 80 % ,甚至提出“情感是唯一的变量”等等。这说明非智力因素与人才成功与否的关系越来越受到学术界的重视。所谓非智力因素是指在人的智慧活动中不直接参与认识过程的心理因素 ,包括需要、兴趣、动机、情感、意志、性格等。后来人们将这些非智力因素用“情绪智商”(简称情商 ,英文缩写为EQ)一词来概括 ,在 1 996年 ,“情商”一词开始在中国科技教育界广为传播 ,这使我们开阔了视野 ,进一步认识到情商教育在培养人才和提高学生素质过程… 相似文献
5.
6.
7.
“媒体”确切地说应该是一个外来词汇,最初的时候是和新闻有关的,所以一直和“新闻”一词搭配使用,也就是常说的“新闻媒体”。长久以来,“新闻”和“媒体”也被划了等号,认为媒体的任务就是为了传播新闻,新闻也就是媒体的惟一特征。[编者按] 相似文献
8.
<正>《辞海》记载,“得体”一词是由我国春秋时期《礼记·仲尼燕居》一文中“官得其体”这句话演变而来。“官得其体”原来的意思可以解释为“做官(或有学问)的人说话办事应当符合自己的身份,言谈举止要规范、体面”。后人由此引申出“得体”一词,是指人们在言谈举止方面要得当,要恰如其分。在有条件讲究精致化生活的今天,“得体”一词在穿衣打扮上使用的频率也高了起来,这说明着装的“得体性”问题越来越受到关注。 相似文献
9.
托娅 《内蒙古科技与经济》2003,(3):106-106
英国著名的哲学家弗朗西斯·培根曾说 :“知识的力量不仅取决于其自身的价值更取决于它是否被传播及被传播的深度和广度”,从这一论述中我们可以深刻体会出知识传播的重要性。“知涵盖面极其广泛 ,在知识爆炸 ,知识经济初见端倪的今天 ,科学知识应是全部知识的核心 ,“科学技术是第一生产力”,科学技术只有通过科技传播才能成为生产力 ,对于我们这样正处于快速发展中的国家 ,应该大力推进科技传播事业的发展。1 科技传播的概念“科技传播”这个词在我国出现于 2 0世纪 90年代。近年来 ,随着经济的发展和科技经济一体化的形成 ,科技传播已逐… 相似文献
10.
黄彦玲 《内蒙古科技与经济》2000,(Z1)
介词是和名词 (或代词 )连用的一种功能词 ( function word) ,表明名词 (或代词 )与句中其它词的关系。因此 ,介词在英语中的作用十分重要 ,使用频率极高。然而 ,在现代英语中 ,介词却常常被省略 ,这就使广大英语学习者感到困惑和难以掌握。笔者通过教学体会 ,试图就介词“of”和“in”在当代英语中的省略之现象进行一次初探 相似文献
11.
12.
“英雄”一词天下皆知,其中“英”指杰出的人物,“雄”指杰出的或是强有力的人物,此义由“雄”本义借喻而来。(辞海上海出版社1989年缩印版)另有《简明古汉语词典》(云南出版社1985年第一版)指出:“聪明秀出称英,胆力过人称雄。”因此,“英雄”的结构类型为联合型,且为名 名格式。从“英雄”中的构成要件“雄”来看,古人在造这个词的时候带有一定的性别特指意图,即特指男性杰出人物。因为我国古代社会是一个男权社会,只有男性才可堪称“英雄”。即便在后来出现女性英豪也多是与男性共用“英雄”一词,只不过在“英雄”前另加“女”或“巾帼”… 相似文献
13.
当今的城市广场设计越来越远离我所期望,投资不少结果物无所值。在《城市广场的梦想(Dreaming of urbenplazas)》一书中,罗伯特.詹森(Robert.Jensen)指出:我对自己创造的城市空间经常感到失望,是因为我们期望它们会与锡耶纳或巴塞罗那的城市空间一样经典,但却不一定是我们所得到的。“广场(Plazas)”一词颇富涵义。而英文词汇“场所(Place)”缺乏涵义,“场所”是指开放空间或宽敞的街道…。英语“场所”一词的含义太过宽泛和多样,使我们不知道城市中心所需要的是什么,所以我一直想从中得出我们所需要的东西。进入21世纪的城市广场不同于昔 相似文献
14.
15.
16.
卡尔梅克人(Kalmyks)是蒙古卫拉特人的后裔,主要居住在俄罗斯伏尔加河下游里海西北沿岸卡尔梅克自治共和国境内。“卫拉特”一词是中国清代对西部蒙古各部的总称,元称“斡亦剌”,明称“瓦剌”,清称“卫拉特”或“额鲁特”、“厄鲁特”等。 相似文献
17.
一、美国文官和文官制度的涵义在美国,并非所有在政府工作的人员都可以称为文官,按照美国文官法案的规定,文官是有其特定含义的。美国人最初使用“文官”这个词,是为了与武官相区别。准确地讲,文官(Civil Servant)是英国人的说法,美国叫做“政府雇员”(Government Employee)。我们把Civil Servant译成“文官”,是一种意译。 相似文献
18.
19.
20.
王双梅 《科学.经济.社会》2016,(1):93-98
“辨体”是清代词学的重要内容,刘体仁生当清初词学中兴之际,于“辨体”词论多有发明.他以诗、曲为参照,体察词体深微幽隐的审美内质和“陡然一惊”的审美效果,并使用“妙境”“神味”“神理”等新鲜用语加以涵盖,拓宽了“辨体”词论的思路,并引发了后世对词之境界、词味的开掘.他注重词之语言、结构与词体之正的关系,他批判以戏为词,追求词体之纯正.刘体仁“辨体”词论思想,既是宋代以来文坛对文体辨析问题的延续与深化,也是针对明末清初词曲化现象的产物. 相似文献