共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
<正>电影《长津湖》带领观众回顾了中国人民志愿军参加长津湖战役的全过程,生动地诠释了伟大的抗美援朝精神。看完影片后,我感触颇多。“没有从天而降的英雄,只有挺身而出的凡人”是这部影片让我产生的最直观的感受。新中国成立初期,朝鲜战争的战火蔓延到鸭绿江边,我国东北边境地区甚至遭到美军军机的轰炸。在这危急关头,中国人民奋起抗争:许多革命战士刚与亲人重逢,便再次踏上战场;许多普通民众捐款捐物,支援前线。中华儿女万众一心,保家卫国。 相似文献
2.
<正>长津湖——朝鲜北部最大的湖,其北部是中朝界河鸭绿江,隔江与我国吉林省、辽宁省相望。电影《长津湖》以抗美援朝战争中著名的长津湖战役为背景,讲述了中国志愿军连队在祖国的号召下奔赴朝鲜的故事。在极度寒冷、缺乏冬装、食物严重匮乏的条件下,志愿军战士英勇顽强、舍生忘死,歼灭了美军王牌军团“北极熊团”。 相似文献
3.
陈可欣 《四川职业技术学院学报》2023,(2):142-147
电影《长津湖》通过历史真实与艺术加工的结合,在虚与实之间,既能够激发强烈的情感共鸣又带来不同的审美体验,在书写历史上充分展现了马克思文艺真实观的基本原则。而在对战争的书写中合理利用了先进影像技术,在客观再现战争的基础之上,为战争叙事提供了美学感受的技术基础,呈现出鲜明的民族影像美学风格。作为文艺创作现象,《长津湖》隐含着深刻的社会历史意识,“不想打”与“必须打”之间的冲突是社会发展的悲壮隐喻。不论是对历史的艺术还原,还是对战争的影像表达,《长津湖》都在对历史与战争的共同书写之中表现了民族性的史诗美学形态。 相似文献
4.
《长津湖》自上映以来深受中外观众的喜爱。该电影在西方电影市场的成功与优秀的字幕翻译有着密不可分的关系。由于中西方文化以及语言的差异,外国观众可能会在欣赏中国影片时产生理解上的偏差。本文以卡特福德的翻译转换理论为视角,从层次转换和范围转换出发,研究电影《长津湖》的英译字幕,以期为国产电影字幕翻译提供一定的参考。 相似文献
5.
影视作品是大众喜闻乐见的一种文化传播媒介,承载着文化传播的重任,因此字幕翻译也成了保障文化交流顺利进行的关键。本文以卡氏翻译转换理论中的范畴转换为依据,从结构、类别、单位和内部体系四个方面分析电影《长津湖》字幕翻译中的难题,探索卡氏翻译转换理论在字幕翻译领域中的指导作用,以期为未来电影字幕翻译提供一些参考。 相似文献
6.
<正>树影细碎,日光微斜,天边绽起一片橘红。我踏着夕阳走出电影院,胸膛里跳动的心难以平复。我的耳边还回荡着轰鸣声、呐喊声、号角声……观眼前,人流涌动,家家户户门口的五星红旗随着清风飘扬在人们心头,绚丽的赤红彰显着幸福与安详……“我们把该打的仗都打完了,我们的后辈就不用打了。”这是《长津湖》中最触动我的一句话,体现着一个父亲保护女儿的勇敢,也体现着一名军人保卫人民的坚决。面对装备精良的敌军, 相似文献
7.
8.
主旋律电影作为传播国家主流价值观的艺术化手段,一直担任着重要角色。近年来主旋律电影不断升级转型,无论从艺术上还是技术上都达到了新的高度,在题材和演绎方面都有着巨大的进步,进而在电影的叙事层面就有了更多探讨的空间。以近期热议的革命战争题材电影《长津湖》为研究对象展开主旋律电影叙事研究。 相似文献
9.
10.
顾松明 《中学语文教学参考(高中生版(学语文))》2023,(19):46-48
国家安全是民族复兴、国家富强和人民幸福的前提,军事安全又是维护国家安全的保障。地理课程具有帮助学生树立军事安全观的天然优势,有机融合学科素养和课程思政是高中地理教育的重要议题。文章以地理学科课程思政为指向,以热点区域长津湖为载体,聚焦增强现实技术(AR)在等高线地形图教学中的情境化应用,实现军事安全观的树立。 相似文献
11.
这是《下一代》杂志为纪念中国人民志愿军入朝作战50周年而发行的增刊。它详尽地描述了毛岸英生前的经历及学习成长的历程,展现了他永恒的人格品质和短暂而又不平凡的一生;也讴歌了中国人民志愿军的伟大壮举。读罢此书,我的心灵感受到了前所未有的震撼。作为一名衣食无忧的幸福人,很想了解抗美援朝将士,是什么使他们义无反顾 相似文献
12.
《中学政治教学参考》2021,(9)
在中国人民志愿军抗美援朝出国作战70周年的特殊历史时刻,我们要重温抗美援朝战争的光荣历史,学习中国人民志愿军的英雄故事,深挖和开发其中的思政课堂资源,以增强政治认同、弘扬爱国主义、明确价值导向,凸显伟大抗美援朝精神的深刻内涵和现实意义,让抗美援朝精神继续发扬光大,让青年学生从英雄故事中汲取精神营养、凝聚前进力量。 相似文献
13.
随着影视业的国际化发展,中国电影不断迈出国门走向世界,影片的字幕翻译有着不可逾越的特殊性。高质量的电影字幕翻译能够提升整体观影感,且能在相当程度上增强海外观众对电影内容和主题的理解。本文从图里翻译规范理论的视角出发,从三个规范出发剖析我国爱国影片《长津湖》字幕翻译中的翻译规范,探讨其字幕翻译策略,以期为国产电影字幕翻译提供借鉴。 相似文献
14.
在纪念中国人民志愿军抗美援朝出国作战50周年的电视记录片及展览图片中,我多次看到了“中国儿童号”飞机的字样,51年前那难忘的往事又一幕幕重现在脑海中。 一、身在校园 心系前线 1951年初,我担任姜堰小学(现为姜堰市 相似文献
15.
16.
李松玉 《潍坊教育学院学报》2000,13(4):3-6,9
本文是笔者学习江泽民总书记《在首都各界纪念中国人民志愿军抗美援朝出国作战五十周年大会上的讲话》后的一点心得。抗美援朝精神具有很强的现代意义 ,启示深远 相似文献
17.
18.
乔潮 《历史教学(高校版)》1990,(8)
1950年6月25日,朝鲜战争爆发。“为了援助朝鲜人民解放战争,反对美帝国主义及其走狗们的进攻,借以保卫朝鲜人民,中国人民及东方各国人民的利益……中国人民志愿军迅即向朝鲜境内出动,协同朝鲜同志向侵略者作战并争取光荣的胜利”。10月19日晚,彭德怀司令员率领中国人民志愿军第38、39、40、42军和炮兵第1、2、8师以及一个高射炮团、两个工兵团,雄纠纠、气昂昂,分别 相似文献
19.
佟维义 《中国小学语文教学论坛》1986,(1)
这是一篇报导中国人民志愿军在抗美援朝战争中的英雄事迹的通讯。本文反映的是抗美援朝初期的情况:中朝军队把美帝侵略军从鸭绿江边赶到了汉江南岸,敌人纠集二十三万余人,于一九五一年一月二十五日大举反扑。中朝军队于四月二十四日,在中部战线上发动反击。中国人民志愿军出国作战初期,装备较差,海空优势掌握在美帝手中,志愿军的生活是相当艰苦的。这篇通讯可分为三个部分。第一部分(第一至三段),概括说明中国人民志愿军是最可爱的人。第一段作者讲述了在朝鲜战场思想感情上的重要变化,倾吐了对战士们的热爱和崇敬,指出谁是最可爱的人。第二段先用设问方 相似文献