共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
我们不光在课外有读物,在课内也有读物呢!有一次,语文老师给我们每人发了一本《语文主题丛书》,我好奇地看了看,呀!真吸引人!打算只看一分钟的我却看了整整一个多小时。在《语文主题学习丛书》中,我读出了李白的潇洒,苏轼的豪放,鲁迅的冷峻深邃,冰心的意切情长。我还从书中知道了许多名言,如冰心老人说的:“读书好,好读书,读好书。” 相似文献
2.
宗韦 《中学语文教学参考(初中生版)》2001,(11):18-18
说来惭愧 ,我认识苏轼 ,是开始于初中时学他的《水调歌头·明月几时有》。这首抒发他个人感慨的诗所反映出的这个脱离人民的士大夫孤独形象一下子就深深地吸引住了我 ,于是我便喜欢起这个当时还只被认为是位普通诗人的苏东坡了。“我欲乘风归去 ,又恐琼楼玉宇 ,高处不胜寒。”———何等洒脱 ,何等浪漫 !然而真正理解东坡 ,读懂他的诗 ,还是在那首《念奴娇·赤壁怀古》里。苏轼 ,这个深陷在政治漩涡里的大文豪 ,曾因“才”而飞黄腾达 ,却也因“才”而失意不能自拔。“才华是把双刃剑”这话在苏轼身上得到了最好的诠释。但是如果有人说仅仅是… 相似文献
3.
苏轼的《超然台记》和苏辙的《黄州快哉亭记》,是宋代亭台记文中耀眼的双璧。教学中,我拿这两篇文章来相互印证,加上学生在此之前已学习了苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》、前后《赤壁赋》和《水调歌头·黄州快哉亭赠张俚俭》,我想借此让学生来对已了解的苏轼作个小结, 相似文献
4.
5.
6.
7.
师:上课!我们用两节课时间研读了苏轼名篇《赤壁赋》,掌握了重要词句的含义,能够翻译全文,分析了文本的结构层次.今天,我们将探究四个问题,一是苏轼的情感历程,二是文章的感情基调,三是如何看待作者超然旷达的思想,四是感悟自然的途径.探究前,我还要问大家,对课文的词句还有不明白的地方吗? 相似文献
8.
穿越心灵的通道,在长长的沉默与倾听中,我纷乱的思绪终于栖落在您的《新教育之梦》中,轻轻的,悄悄的。无边的长夜弥漫着一种透明。我是一个沉静的歌者,但今夜让我在教育的《画梦录》里作一次《风景谈》吧!教育为人生赋义。苏轼的“人生如梦”之感叹可谓穿天透地,生命大限在即何 相似文献
9.
《中学语文(读写新空间)》2019,(24)
<正>教《赤壁赋》时,遇到的最大难题就是苏轼的"取舍哲学"。我认为,要搞清这个问题,还得从"突围"说起。余秋雨在《苏东坡突围》中认为,苏轼突围了一大波"文化群小"的围攻。当然,这些"文化群小"中,也包括"文化群大"沈括。对此,我不完全赞同。苏轼真正突围的是政治和自己。《赤壁赋》即是明证。在一次次 相似文献
10.
11.
12.
二○○二年十月,我以讲授苏轼的豪放词《念奴娇·赤壁怀古》一课获郑州市优质课二等奖。从那一课的成功至今,我对诗歌有种独特的偏爱。从李白、杜甫讲到舒婷、徐志摩,从毛泽东的《沁园春·长沙》讲到普希金的《致大海》,从柳永的婉约词讲到苏轼的豪放词,我深深地被诗歌中的意境所吸引。而《念奴娇·赤壁怀古》的成功,我个人认为是词中的意境将我和同学们无形地感染了,自此,我就对词中意境有了更深 相似文献
14.
王燕俊 《中学生(作文版)》2006,(27)
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!——苏轼《水调歌头》镜头一:我欲乘风飞去老师正在台上讲“飞天”,讲到杨利伟、费俊龙、聂海胜,那是大拇指直摇,赞不绝口。挠得台下人心痒痒的,话就像趵突泉里的水,往外鼓个不停。瞧瞧我后面的蒋胜仁兄吧!“2016年,‘神舟’飞船升空的时候, 相似文献
15.
杨金平 《乐山师范学院学报》2008,23(1):6-9
在对《春秋》三传的比较研究中,苏轼表现出了尚《左氏》而抑《公》、《谷》的思想倾向性,苏轼的文学家气质和求实的学风以及《左传》自身的特点是苏轼推崇《左传》的主客观原因。 相似文献
16.
贾岛的“推敲”,王安石的“春风又绿江南岸”,都是自古传诵的炼字改诗佳话,而苏轼对《念奴娇·赤壁怀古》的修改却鲜为人知。其实,《念奴娇·赤壁怀古》的修改也是颇能让写作者深思的炼字改诗典型事例。现在我们看到的苏轼这首词,通常版本是:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月!” 相似文献
17.
《但愿人长久》是六年制小学《语文》第七册的一篇课文,这一课以故事的形式介绍了北宋文学家苏轼的名词《水调歌头》的创作经过。为了帮助学生理解课文,教学中我三次抓住“明月”,引导学生感悟课文。一抓“明月”,对比感悟师:(出示苏轼的《水调歌头》原文,引导学生边听录音朗读 相似文献
18.
《乐山师范学院学报》2014,(1)
英语世界学者对苏轼文赋的研究和题画诗的研究,不如对苏轼其他文学成就的关注那么广泛和深入。本文从英语世界的苏轼《赤壁赋》研究概述、"赤壁赋"的英译、《赤壁赋》的英译注释与评论、苏轼《赤壁赋》原文本的解读等方面对英语世界学者对苏轼《赤壁赋》的译介做了梳理,并对译介过程中出现的误读、误释的原因进行了分析。 相似文献
20.
丁曰宏 《中学语文(读写新空间)》2002,(17)
读了《中学语文》2001年第5期上谭荣、王永烈二先生的文章《苏轼的人生态度之我见——重读(念奴娇·赤壁怀古)》后,觉得他们的观点有值得商榷的地方,不揣浅陋,我想谈谈自己的看法。《念奴娇·赤壁怀古》是苏轼词的代表作之一,历来作为豪放派的典范之作,与柳永的《雨霖铃》这一婉 相似文献