首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中国外文局今日中国杂志社加拿大籍法文专家路易斯一卡提欧,经国务院外国专家局“友谊奖”评审委员会会议通过,荣获2000年“友谊奖”。“友谊奖”是我国政府为了感谢和表彰在华工作的外国专家在我国各个领域的建设中作出的突出贡献而设立的国家级荣誉奖。自1991年该奖设立以来,中国外文局巴基斯坦籍专家美娜士·拉赫曼、日本籍专家中俣富三郎、埃及籍专家侯赛因等几位外国专家先后获此殊荣。路易斯·卡提欧自1995年来外文局工作,开始受聘于《北京周报》,1998年转至《今日中国》,至今在外文局工作已经6年。卡提欧女士工作认真、严谨,完成了大量的改稿、改写、翻译等工作。她热爱中国,关心和支持我国改革开放的各项政策,并在报刊和杂志上发表了大量的文章,为宣传中国、为我国的外宣事业作出了积极的贡献。  相似文献   

2.
最近,国家中医药管理局外事司和中国传统医药国际交流中心向外文出版社颁发了荣誉证书,以鼓励该社近年来出版了多种优秀中医药书籍。同时,外文出版社有7部英文版中医药书被评选为优秀中医药推荐书目。这7部书是:《中医基础知识》、《中医药学临床验案范例》、《当代中国针灸临证精要》、《中医针灸经穴部位标准化》、《中国针灸学概要》、《中国针灸学》和《中医内科学》。  相似文献   

3.
由外文出版社出版的《一座失踪王陵的发现——中国文物与考古选集》(英文版)一书是许多文物考古专家所写的文章结集。这些文章集中介绍了中国文物考古发掘的重大收获。如:辽宁营口金牛山的发掘,广州汉代南越王  相似文献   

4.
与鹤共舞     
这篇文章中提到的张惠民同志是原中国日报社的高级编辑,1951年—1957年曾在外文出版社任英文翻译。1990年他从中国日报社退休后,成为外文出版社和中国文学出版社的社外翻译,近几年译著颇丰。他翻译的《孙子兵法与评述》(英文版)已于1995年10月由中国文学出版社出版。直到去世前,他还在为向西方读者介绍中国传统文化,字斟句酌。他曾计划在10年之内将《资治通鉴》译成英文,这本是一个意义重大的壮举,可惜事业未竟人先去。为了纪念这位成就突出的老翻译、老编辑,本刊特发表此文,以寄托我们的哀思。  相似文献   

5.
塔,最初起源于印度。随着佛教的传入,中国开始建造多种形式、多种用途的塔,在中国悠久的文明史中逐渐形成了一种风格独特的建筑形式。它与中国的历史、宗教以及民情风俗有着不可分割的联系。由中国外文出版社出版的《中国古塔》是长期考察和研究古塔的中国古建筑专家罗哲文先生  相似文献   

6.
探索与困惑     
新世界出版社是中国对外出版集团的一个成员,针对性问题是新世界出版社长期以来一直重视、不断探索和力图解决的一个老问题。在这个探索的过程中,我们有过不少成功的经验,也不乏失败的例子。70年代末,新世界出版社开始恢复建制不久,针对当时中国刚刚走出文革10年的厄运、百业待兴的现状,社里很快组织了在中国长期生活和工作的20余位外国友人,撰写出版了英文版的《在华三十年》一书。书中讲述了他们在中国的亲身经历与耳闻目睹的变化,  相似文献   

7.
正王庆明绘画创作深怀母爱情愫,偏爱儿童、少女,善于发现平凡人生活和精神世界中富有趣味的美丽瞬间。中国美术学院国画系意笔人物画家王庆明是一位创作精妙、教学认真且为人诚恳低调、德艺双馨的老教授。她曾与人合著出版过书籍《结构素描》,还分别在1993年和1998年出版过两册由中央美术学院老院长吴作人先生题写书名的八开画集《王庆明画集》。  相似文献   

8.
海豚出版社是外文出版社的副牌社,成立于1986年,是我国唯一一家用中、外文出版少年儿童读物的出版社。建社十余年来,海豚社用英、法、德、西、印、孟等十余种文字出版了大量图文并茂的精美的儿童读物,选题达300多个,上千个品种。“美猴王丛书”、“中国神话故事丛书”、“中国古代科学故事丛书”、《中国民俗故事》等书,  相似文献   

9.
中国著名国学大师、书画大师启功先生于2005年6月30 日在北京逝世,享年93岁。启功先生.字元白,1912年7月出生北京, 满族,长期从事文史教学与研究,出版有《古代字体论稿》、《诗文声律 论稿》等著作,1952年后任北师大副教授、教授、博士生导师,历任全 国政协常委、中央文史研究馆馆长、中国书法家协会主席、名誉主席等 职务。 鲍文清女士原为外文局今日中国杂志社资深记者.曾采访过诸多文 化名流人物,自1979年与启功先生结识后,一直保持了二十多年的交往 和友谊,并于2004年写作出版了《启功杂忆》一书,获得了社会好评。 为追念启功先生,本刊特邀她撰写了一篇文章。  相似文献   

10.
2007年7月,外文出版社委托加拿大作家李莎(Lisa Carduci)赴新疆采访。在新疆外宣办的大力支持下,李莎走遍了天山南北,采访了20多位有代表性的普通人,并直接用英、法文撰写。《这些新疆人》一书的英、法文版于2008年1月同时出版。近日,在外文出版社的协调下,我们共同举行了圆桌会议,以《这些新疆人》、《这些宁夏人》的出版,就图书出版过程中如何靠近受众对象,使用受众熟悉的语言、满足受众的需求等话题进行了探索。  相似文献   

11.
2009年,外文出版社抓住法兰克福书展中国主宾国的重大时机,推出多文种版的《从甲骨文到E—Publications——跨越三千年的中国出版》一书,以其权威的内容、独特的视角、国际化的设计,受到了国内外的一致好评,也为我们的学术外宣提供了可资借鉴的模式。  相似文献   

12.
外文出版社出版的《邓小平思想论》(英文版)一书的作者乌杰在本书中首次系统地提出邓小平思想的科学概念,指  相似文献   

13.
在我那本以《友情》命名的相册里,珍藏着一张横幅黑白照片,顶上有一行端端正正的毛笔楷书“国际新闻局老人联欢会,1991年3月24日”。照片里的63个人,济济一堂,歇顶者比比皆是,满头银发的也不乏其人。他们都笑容可掬,看得出来正处于精神最佳状态。坐在前排中间的是当时年已八旬的局老领导刘尊棋,和他同坐的都是当年一起工作过的战友,有编辑、翻译、记者,有外国改稿专家,有跑印厂管出版工  相似文献   

14.
最近,《三国演义》英文版已由外文出版社出版,并向全世界发行。至此,包括《红楼梦》、《水浒传》、《西游记》的中国四大古典名著英文版已全部面世。外文出版社组织国内外优秀翻译家,把这四部名著翻译成外文推向全世界,为介绍中国传统文化做出了贡献。英文版《水浒传》(3卷本)是根  相似文献   

15.
《对外大传播》2014,(2):F0002-F0002
正2014年1月8日下午,由上海市人民政府新闻办公室和外文出版社共同策划、国际知名中国问题专家凯利·布朗(Kerry Brown)撰写的《上海2020》(中、英文版)在上海新天地壹号举行了新书发布会,向中外读者展现一个西方学者眼中上海人的"中国梦"。《上海2020》一书通过采访相关人士,包括上海市政府的相关领导、专家学者、经济界精英以及在上海工作、生  相似文献   

16.
中国传统文化丛书是外文出版社出版的一套系列精品图书,已出版的有《中国画发展史纲要》、《中国民窑瓷绘艺术》、《中国历代皇帝陵墓》、《中国古塔》、《中国古代木刻与新兴木刻》、《中国青铜器概说》,新近又出版了《中国陶瓷简史》英、法、  相似文献   

17.
中国外文局对外传播研究中心策划编辑的《5·12汶川大地震新闻报道研究》一书,为“对外传播理论与实践研究”系列丛书中的第九本,由外文出版社2008年10月出版。  相似文献   

18.
由外文出版社出版的《中国人名大词典·现任党政军领导人物卷》是国内出版的第一部介绍中国现任党政军高级领导人的词典。《现任党政军领导人物卷》1994年版是在1989年版基础上修订、增补的新版。共收录中国现任党政军高级领导人2121人,约  相似文献   

19.
1.《中国古代雕塑》——外文出版社;2.《江边对话——一位无神论老和一位基督徒的友好交流》——新世界出版社;3.《坐着火车去西藏》——新星出版社;4.《北京—指行》(多文种)——外文出版社;5.《中国学者看世界》丛书(1-8卷)——香港和平图书有限公司。  相似文献   

20.
刘明 《对外大传播》2007,(8):39-40,23
近年来,中国外文局对外传播研究中心在对外传播领域开展了一系列研究,“跨文化传播论坛”余音绕梁,为业界瞩目,为中国软实力建设提供了可贵的借鉴。同时,由研究中心精心策划的《向世界说明中国——赵启正演讲谈话录》、《智慧传播-赵启正论交流艺术》、《当代中国国家形象定位与传播》、《日本韩国国家形象的塑造与形成》、《危机事件报道案例分析》等图书也颇受业界好评。研究中心的境外涉华舆情研究也在对外宣传工作方面发挥着重要作用。我们开办此栏目,就是借助中国外文局对外传播研究中心的研究平台,将相关成果与读者交流分享。今年初由外文出版社出版的《当代中国国家形象定位与传播》一书,作为中国外文局对外传播研究中心选编的“对外传播理论与实践研究”丛书之一,颇受业界和学界瞩目。现节选部分内容,以飨读者。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号