首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
肖雯 《大观周刊》2012,(39):281-281
本文主要论述了日文中的道歉语和中文中道歉语的语用表达异同比较。就是研究比较中文“对不起”与日语“亨办圭世允”的语用异同,但同时更重要的是从中找出中日文化的文化差异,促使日语研究者在研究语言同时不忽视文化差异。同时,对于日语学习者来说,了解中日文化差异有助于提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
“钦此”除用于引用圣旨之后外,还可用于懿旨和王朝律例条文之后。它的含义既不是“钦定此文”,也不是“恭敬地引文至此”,而是“敬此、恭敬此”之意,是个专用于致敬皇权和最高统治意志的敬语。在文书用语类型方面,它从本质上是等级关系语,所谓“引结词”只是它的场合效用。  相似文献   

3.
做什么样的人?最近我读了两篇纪念夏丐尊先生百年诞辰的文章。两文作者都没有一句话提到他在中国现代出版史上的业绩,却又都没有忘记讲这样一个小故事:会说一口流利日语的夏丐尊,当他被日寇逮捕、在敌人宪兵司令部受审讯时,他却拒绝用日语作答。他说,他是中国人,在这种场合只能讲中国话。这个故事说明了夏丐尊的为人。在他身上显现了伟大中华民族的尊严。中国有几句古话:“太上有立德,其次有立功,其次有立言。”这是说,最伟大的圣人是‘心德”的,“立功”、“立言”的都在其次。人  相似文献   

4.
英语委婉语在商务交际中具有润滑剂的作用,在国际商务活动中,委婉语的使用具有系统性、差异性、迂回性、发展性的特点。在不同的时间和场合,委婉语的表达方式也不尽相同。在交际中熟练借助委婉语能够营造良好的交际环境,实现预期的商务目的。  相似文献   

5.
王曼 《大观周刊》2012,(31):41-41
语言是人类最重要的交际工具,礼貌用语作为语言的一部分,各民族都有它的不同表达方式,这些不同的表达方式反映了各民族不同的文化特征。礼貌是人的自觉行为,由人自觉、自愿地遵守,但礼貌的内涵和标准却是因文化而异的,无论在任伺国度里,和任何民族的人交往,以礼待人,正确使用礼貌语言都是非常重要的一种交际方式或交际艺术。礼貌原则是交际顺利进行的基础,是交际双方共同遵守的原则。比较英汉两种语言中礼貌用语的异同,揭示它们的语用差异,可以进一步理解礼教用语的这种文化差异性在跨文化交际中的重要意义。  相似文献   

6.
信手涂鸦随手画来自谦之词例:她的中国画被裱于墙上,信手涂鸭,颇有印象派风格。涂鸦:语见唐人卢仝《添丁诗》:“忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦”。涂鸦是自谦画得不好。此例句是介绍一位画家的画,用“信手涂鸦”一词已属不当,又将“涂鸦”误作“涂鸭”,更是错中加错。  相似文献   

7.
常言说“良言一句三冬暖,恶言恶语六月寒”。我们如何把自己对工作、对读者的高度热忱,通过语言向读者表达,以便收到良好服务效果呢?就此,我想谈谈自己的意见供参考。 1、图书馆的服务人员应多用谦语敬语。人们使用谦词敬语并不是虚伪的客套、违心的  相似文献   

8.
委婉语在人们的日常交际中能起到润滑剂的作用。试以例证的方式分析英语委婉语的主要构造手段,论述英语委婉语在社会交际中所具有的避讳功能、礼貌求雅功能、掩饰功能、褒扬功能等四种功能。  相似文献   

9.
一 “御宅族”(おたく/otaku)指的是ACG(Anime,Comics,Games,即动画、漫画、电子游戏)文化的狂热爱好者。“御宅”(おたく/otaku)一词在日语中本是一个并不常用的敬语,原意是“贵府”“您家”,也可以引申为“您”“阁下”。在出品于1982年的日本动画片《超时空要塞》中,主人公林明美和一条辉曾使用这个词来互相称呼,引起许多动画迷的争相模仿。  相似文献   

10.
董庆  梁燕 《中国广播》2013,(8):84-86
“引出语”即广播录音报道中音响出现的“开场白”。“引出语”使用是否恰当和精彩,对一篇录音报道的优劣起着至关重要的作用。“引出语”既为音响服务,也为通篇报道服务,有着承上启下、美化结构、烘托意境的作用。常见的录音报道的“引出语”大致包括“叙述式”“描写式”“议论式”等几种形态。同时还有“标注式”“反引式”“非语言式”等形式。  相似文献   

11.
雷蕾 《大观周刊》2011,(29):32-32
公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成。公示语语言简洁,措辞精确,通常运用祈使句,也有使用词组、短语、缩略语的情况,有时文字与图标相得益彰,相辅相成。同时公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用示意功能。对公示语的任何歧义、误解、滥用都会导致不良的社会影响。只有加强对公示语的重要性的认识,体会英文公示语的礼貌倾向,多多关注中西方文化因素的差异,并且认识到影响公示语表达的民族心理,才能准确而充分的发挥英语公示语的作用。  相似文献   

12.
郭英 《新闻知识》2012,(7):35-36
新闻报道作为语言的一种表达形式,通常要求具体实在、简明精炼、通俗易懂、生动形象。而恰当地使用模糊语,能帮助人们实现这一功能。新闻模糊语言的运用是一门艺术,合理运用模糊语言能增强新闻可信度,提高新闻时效性,使新闻报道更礼貌,更生动从而达到成功交际目的。本文探讨了模糊语在新闻中几大语用功能,同时还以关联理论的推理交际模式分析了新闻模糊语言的交际目的。  相似文献   

13.
孙雅超 《大观周刊》2011,(47):14-14,13
在人类交际中,言语行为和非言语行为是相互依存的,特别是在东方文化中,非言语行为发挥了巨大的作用,此外礼貌作为语用学中重要的概念,一直引起世界各国学者的关注。而这些研究主要构建于言语层面,对于非言语交际在留面子中所起的作用研究较少。本文主要基于礼貌理论并以非言语交际为出发点采研究身势语对面子的影响。  相似文献   

14.
在读报中。我们时常可看到一些“模糊语”,如近日、最近,有效地、极大地,等等,这样的“模糊语”在我们军队的一些报刊上时而可见。  相似文献   

15.
这是一个很恬淡、很朴素的人,《平屋杂文》这个书名颇能体现他的中和风格。这个书名也自然地让我们想起作者的名字:夏丐尊。然而这个很平和而且信佛的人,也是一个很有是非正义感的人,更是一个有骨气的出版家。在上海沦陷时期,他被日本宪兵队逮捕,曾在日本留过学的他拒绝用日语回答问题。在中国近代出版史上,他是很独特的“这一个”。独特在于他是一个教育家兼出版家。教育和出版是他先后安身立命之所和安心立命之处。夏丐尊首先是一位教育家,清末秀才出身,1905-1907年间曾留学日本,虽然有过留学的经历,夏却是一个自学成才的人,因为他一生不曾有过一张文凭。留学归来后至从事编辑出版工作以前,  相似文献   

16.
汪佳 《大观周刊》2010,(41):74-74,70
每个民族和社会都有忌讳现象,委婉语的产生是出于回避禁忌语的需要。它在现代社会中发挥着重要作用,有助于维护良好的人际关系。本文以功能目的论为指导,探讨其“目的准则”,“篇内一致”和“篇际一致”即“忠信”在委婉语翻译实践中的指导作用,并指曲英汉互译的三种方法以期促进中西跨文化交流。  相似文献   

17.
掌握读者工作中的“体语”艺术的要求和规定及如何提高艺术“体语”三项工作。  相似文献   

18.
王娟 《大观周刊》2012,(45):47-47,64
“四字语”是汉语中一种独特的语言现象,是汉语语言系统中重要的组成部分,也是中华文化博大精深的鲜明体现,所以,在对外汉语教学活动中,“四字语”问题不容小觑。本文试从“四字语”的英译、教学现状、文化几个方面结合对外汉语教学理论对这一问题加以探讨,以期为对外汉语教学中“四字语”问题的良好解决提出可供参考的意见。  相似文献   

19.
胡耀亭 《中国广播》2005,(11):48-51
国民党中央广播电台在1928年8月创办时就设有英语节目。1931年“九一八”事变后,考虑到时局的变化,中央广播电台每天除新闻报道外,又增设日语节目。1936年2月23日,南京短波广播电台开始用汉语普通语(新中国成立后“普通语”统称为“普通话”,下同)、英语、厦门话、马来语广播,南洋乃至新西兰一带都可听到。  相似文献   

20.
彭远 《大观周刊》2012,(5):139-139,120
日语助动词「れる」「られる」能够参与句子成分的搭配,改变主动句的主谓关系,是构成客观内容的重要因素。「れる」「られる」接在动词后可以表示动词的各种“态”,日语学习者在使用时经常搞不清楚其含义,以致出现.错误理解。本文就「れる」「られる」的几种“态”的含义和腑法进行分析和区别,曾在帮助日语学习者更好地掌握这一语法项目。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号