共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
大学英语写作中的汉语负迁移及其成因与对策 总被引:2,自引:0,他引:2
本文从选词、句法、篇章三个方面分析了我国学生英语写作中的汉语负迁移现象.以安德森的三阶段模型为基础分析了产生该现象的原因.并初步提出了消除汉语负迁移,提高大学生英语写作水平的有效途径. 相似文献
2.
英语写作,作为较高层次的语言技能,成为较大数学生的薄弱点。而英语与汉语在语法上存在的诸多差异是影响学生写作的最为根本的原因之一,流畅准确的语言表达是写作的基本要求。该文拟从英语与汉语句型结构、语序、时态等语法差异入手,探讨其对大学生英语写作的影响。 相似文献
3.
大学生英语写作中的汉语文化迁移现象 总被引:1,自引:0,他引:1
涂王贝 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2008,27(9):101-103
学习迁移现象广泛存在于大学生英语写作中,而汉语文化迁移是产生语法迁移的根源,正确对待、合理分析文化迁移能有效促进学生英语写作水平的提高。从汉语文化于英语文化的思维模式、语法结构、价值体系的差异来分析文化迁移现象,以期有益于大学生提高英语写作水平。 相似文献
4.
张敏 《高等教育与学术研究》2009,(4)
任何学习过程都有负迁移现象。汉语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显。本文主要就大学英语写作中普遍存在的汉语负迁移现象进行讨论,并且将从词汇、语法以及语篇三个层面对汉语负迁移现象进行分析,然后再对形成汉语负迁移现象的原因做进一步地研究,在此基础上,最后本文将会对怎样有效地提高大学生英语写作水平提供一些建议。 相似文献
5.
母语知识对外语学习的影响很大,母语一直干扰着外语学习者。汉语对英语学习,尤其是英语写作上的干扰是非常明显的。该文主要通过汉语对非英语专业的大学生英语写作中干扰的现象谈一下认识,并通过分析学生作文中常出现的问题提出一些相应解决的办法。从而减少和避免汉语对英语写作的干扰,提高大学生英语写作水平。 相似文献
6.
韩志花 《赤峰学院学报(自然科学版)》2014,(12):208-209
培养大学生的英语写作能力是大学英语教学的重要任务之一.由于我国的大学生群体在平常的英语学习过程中缺乏必要的英语环境,和对英语写作的正确认识,导致了在英语写作过程中经常出现汉语式英语的现象.笔者结合自己多年的英语写作教学经验,阐述锻炼大学生正确英语思维的重要性,并简要地介绍解决大学英语写作中存在问题的相关对策. 相似文献
7.
本文通过分析大学生英语写作学习的实际情况,发现英语学习者英语写作"高投入低回报"的现象。为增强英语学习者对英语写作学习的兴趣,提高写作者的英语写作能力,本文在以往专家学者提出的英语写作教学技巧,基于笔者实际的英语写作课堂教学经验,提出实例列举、段落、篇章默写和设置有意义的话题等写作课堂教学活动。 相似文献
8.
衔接和连贯在大学英语写作教学中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
在语篇衔接和连贯理论的指导下,分析了大学生英语写作中存在的衔接与连贯的问题。学生虽然可以运用已学的词汇完成基本的写作任务,但是表达不够流畅。为解决这些问题,教师在写作教学中应注重培养学生的语篇意识,建议学生多读英文原著和杂志,体会英语汉语在表达上的不同,增加词汇量,指导学生在写作中使用适当的衔接手段,以提高写作水平。 相似文献
9.
10.
王昕 《新乡师范高等专科学校学报》2006,20(4):139-141
大学生在用英语写作时不可避免地受到母语的负面影响。本文采用英汉对比分析的方法,剖析英语和汉语在篇章结构、句子结构和修辞方面的差异,极力削弱母语对大学生英语写作的不利因素,从而提高大学生的英语写作水平。 相似文献
11.
本文通过列举中国大学生在英语写作中经常出现的错误案例,从汉语与英语的思维模式差异性方面深入分析,找出在英语写作中由于受到汉语的影响而造成干扰的因素及错误,分析了大学英语写作中汉语思维的负面影响,以使学生在英语写作中主动适应英语思维,有意识地避免母语思维的负迁移,不断提高英语写作能力。 相似文献
12.
浅析大学英语写作教学中母语负迁移现象的应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
王欣蓓 《邢台职业技术学院学报》2009,26(2)
由于中西方文化的差异和思维模式的差别,母语迁移现象一直以来都是我国大学生英语写作中普遍存在的问题,更是大学英语写作教学中的难题.阐述了沐浴负迁移的概念,通过分析大学生写作中的母语负迁移现象提出了在英语教学中的应对策略,以期达到有助于英语写作教学、提高学生英语写作能力的目的. 相似文献
13.
母语迁移与大学英语写作 总被引:1,自引:0,他引:1
语言作为思维的表现形式.因人的思维方式的不同而不同。因此就出现了我国大学生在英语写作中习惯性地用汉语进行构思和写作的母语迁移现象。本文首先对母语迁移现象和产生原因进行了分析,而后阐述了如何发挥母语在英语写作中的正迁移和消除其中的负迁移的策略和技巧.以此帮助学生提高英语写作水平. 相似文献
14.
马波 《新乡师范高等专科学校学报》2009,23(3)
迁移是描述二语学习过程中母语对二语习得产生影响的术语。大学生英语写作中普遍存在母语负迁移的现象,这严重妨碍了学生英语写作能力的提高。分析了由于汉语干扰因素的影响对英语写作的负面影响,并针对这些影响,提出了避免错误的对策。 相似文献
15.
众所周知,在二语习得过程中。汉语思维习惯常常会对学习过程产生影响。文章从本科生英语写作的角度出发,讨论如何把这一来自母语的干扰降至最小。首先,对语言迁移的相关知识进行了解释并介绍了目前中国大学生的写作状况以此来说明此研究的重要性。其次,从词汇、句法、篇章三方面将汉语对中国大学生英语写作的负迁移现象进行了具体分析。最后还着力研究了如何减少汉语负迁移。 相似文献
16.
17.
汉语与英语的主要区别之一就是前者允许零主语的存在,而后者不允许。在以母语为汉语,英语为第二语言的二语习得研究中,零主语(null subject)现象一直是一个值得探讨的话题。本文主要讨论中国大学生在使用英语表达时的句子主语缺失现象以及母语水平对主语缺失现象的影响。本研究发现,母语为汉语(零主语语言)的中国大学生在起始习得阶段由于受母语参数(汉语主语结构)的制约而倾向于省略主语,但随着他们英语水平的提高,最终会习得目标语(英语)参数,不再受母语参数的制约。 相似文献
18.
作为语言技能之一,写作是学生语言应用能力提高的一大难题.笔者分析了我国大学生英语写作现状,指出中式英语并不仅是语言结构的问题,汉语式思维方式的影响很大.本文旨在分析文化对语篇的影响,强调大学英语写作教学中跨文化意识培养的重要性.从而提出培养和提高学生英语写作能力的方法. 相似文献
19.
作为学生对英语综合运用能力的最高体现,写作在学生的学习过程中起着举足轻重的作用。而在高职高专阶段的英语写作中,汉语化现象即所谓的Chinglish(中式英语)现象很普遍。那么,这种现象普遍存在的成因是什么?它受到哪些因素的干扰?如何才能解决汉语化的问题呢?笔者结合自己的教学实践,在一些表现典型的方面对其进行分析, 相似文献
20.
本文围绕学生在英语写作中出现的汉语式思维这一现象进行思考,就其产生的原因、在写作中的具体表现及应对策略提出自己的见解,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平. 相似文献