首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
认知语言学中的概念映射理论和概念整合理论是有关意义构建的理论,对许多语言现象具有解释力,本文拟运用概念映射和概念整合理论,从认知的角度分析汉语俗语意义解读的过程,以期为汉语俗语的研究提供一种新的研究角度和方法。  相似文献   

2.
理论语言学研究认为汉语复合词是有中心的,但有学者基于语料库分析提出了相反的观点。本研究从复合词中心性的定义、中心的确定方法及制约因素三个方面,探讨汉语复合词有无中心这一问题,认为复合词中心性理论适用于汉语复合词;并进一步指出,可从神经基础的角度来深入探讨复合词的中心性问题。  相似文献   

3.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。试图从认知语言学的角度探讨概念整合理论对英语幽默言语的解读,通过分析证明英语幽默的意义构建可以从认知的角度运用概念整合理论来阐释,为英语幽默的研究提供一种新的研究角度和方法。  相似文献   

4.
概念整合理论是认知语言学中的重要理论,它试图解释思维过程的普遍规律。概念整合理论提供了意义结构的普遍模型。本文以概念整合理论为理论框架,试图从意象和隐喻两个视角分析唐朝张继的名诗《枫桥夜泊》,对该语篇的意义构建进行深入探讨。  相似文献   

5.
复合词是英语的重要构词手段,英语名名复合词在日常语言交际中普遍存在。认知语言学的研究成果为词汇意义研究提供了新的视角。本文拟从概念整合和语义框架视角分析英语名名复合词的意义构建。  相似文献   

6.
概念整合作为一种基本的心智能力,是人们进行创造性思维活动的一种认知过程,重点研究意义的动态构建过程和语言意义生成的空间机理,对英语复合词的语义建构有较强的阐释力。本文首先对概念整合理论进行梳理,然后在对英语复合词全面分析的基础之上对其进行语义解构,以期深化对英语复合词意义建构过程的认识,培养语言理解的概念整合能力,提高语言理解的准确性。  相似文献   

7.
汉语网络词的范畴处在一个不断扩大的过程之中,其意义变得越来越复杂。理解汉语网络词的词义,必先了解其在线意义建构过程。本文在概念整合理论视域下,以“富二代”和“高富帅”式复合词为例,对汉语网络词在线意义建构过程进行详细解析,并归纳汉语网络新词产生的一般过程。  相似文献   

8.
认知理论把隐喻看作是跨概念域的系统映射:一个经验领域投射到另一个经验领域。新经验主义利用人类的总体经验来解释这种映射。本文试图分析“heart”和“心”在英汉语中各自的意义,基于对词典中“heart”和“心”的定义及其复合词的分析,从认知角度、结合新经验主义观,找出“heart”和“心”这两个词获得隐喻义的过程,以此对比英汉语在认知、文化方面的异同。  相似文献   

9.
一直以来,人们对看似简单的复合词研究得不够深入。传统语义学只限制在直接成分分析、真值条件分析之内。20世纪末兴起的认知语言学开拓了语义学研究的视野,概念融合理论作为其中的一种新理论,对于解释人类如何创造语言有着很强的说服力。本文试图运用概念融合理论和概念融合中的认知策略分析复合词语义构建。  相似文献   

10.
认知语言学为复合词的内部构建提供了新研究视角,使其不再只局限于传统的语法和形态分析中.分类(type-of)以及部分一整体(part-whole)的范畴化关系为此提供了理论基础,Ungerer & Schmid以此对英语复合词的内部构建展开了认知研究.基于此,文章按照词性和组成成分,对汉语N+N复合词进行范畴化研究,探究内部不同的认知图式关系,构筑不同的认知模型公式,以说明汉语复合词作为短语/句子结构压缩的产物,意合程度强,象似程度高.  相似文献   

11.
由Fauconnier和Turner提出的概念整合理论从认知的角度提供了分析人类的思维过程的方法.隐喻作为用一种事情理解或经历另一种事情的思维结果,能很好地被概念整合理论解释.文章运用概念整合理论对诗人李商隐的名作《无题》中的隐喻进行解析,从认知的角度对此诗进行一个全新的阐释.  相似文献   

12.
语言是人类表达思想和思维的手段。习语是在社会实践中提炼出的短语或短句,是语言的精华。英语动物习语是人们与动物长期接触以来发展出的言简意赅、寓意深远的短语或短句,是社会文化生活的反映。概念整合理论由语言家福柯尼耶和特纳提出,是通过研究语言的生成过程来解释人类的思维模式。从认知的角度,借助该理论,探讨英语动物习语的认知理据和解读过程,同时运用概念整合网络探析、理解英语动物习语的相关心理机制,并将整个认知过程动态地呈现出来。由此可见,概念整合理论对英语动物习语的解读有着很强的阐释力,为研究习语的意义构建开拓了前景。  相似文献   

13.
意识形态是我们认知的一部分 ,其研究历来倍受人们的关注。概念整合是一种普遍的人类认知活动 ,具有极强的解释力。文章首先介绍了G .Fauconnier的概念整合理论 ,然后以实例阐释理论 ,说明由心理空间理论发展而来的概念整合理论能充分解释漫画和隐喻所体现的意识形态 ,为意识形态的研究提供了一个新的视角  相似文献   

14.
试析英语复合词的语义构成   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在考察英语复合词的构型、句法和语义关系的基础上,试图以Fauconnier(1997)Fauconnier & Turner(2002)提出的概念合成理论为指导从语义学的角度来探究其认知构建过程。  相似文献   

15.
Fauconnier的概念复合理论突破了Lakoff和Johnson的概念隐喻理论在隐喻识解过程中的静态视角。文章以概念复合理论为框架,探讨了隐喻的动态识解过程,认为隐喻是在特定认知语境的前提下多个心智空间映射和概念复合的过程。  相似文献   

16.
汉、英两种语言中都有"意象"的存在;在概念整合理论下,经过对汉、英两种语言间"意象"的分析,找出两种语言使用者对"意象"认知模式的不同,即:汉语文化中人们对"意象"的认知过程往往较英语文化中人们的认知过程复杂。以此为立足点,结合翻译实践过程,探讨汉诗英译过程中"意象"的传递策略,并指出:直译法,意象替换法,意译法和直译加注法是处理此类问题常用的手法。  相似文献   

17.
文章基于概念整合理论的基本概念整合网络模型运作机制,以唐纳德·巴塞尔姆的《白雪公主后传》为例,对该作品中展现出来的反童话主题进行认知分析,以期证实概念整合理论对此类经典重构的文学作品的解释力,同时为读者理解和品析美国其他后现代文学作品提供新借鉴.  相似文献   

18.
框架转换和概念合成   总被引:1,自引:0,他引:1  
框架转换是框架语义学的新发展;概念合成是在概念隐喻理论上发展起来的新的心理空间理论.两者都是对语言的动态研究,都是试图解决言语意义的在线生成和解读.框架转换强调新旧框架整合形成新的认知框架;而概念合成强调建立新的合成空间和新显结构.两者都属意义的动态构建理论.它们之间既有区别又有紧密的联系.  相似文献   

19.
意合是汉语中普遍,典型的语言现象,但是对意合中含义的生成和理解,一直以来却缺乏系统的阐释。概念整合理论从心理认知的角度将分散的概念整合为通顺的逻辑,达到语言语义上的完整,对意合现象有较强的解释力。  相似文献   

20.
成语谐音仿拟广告词理解的认知阐释   总被引:2,自引:0,他引:2  
从认知语言学中的完形趋向理论和概念合成理论出发,重新审视成语谐音仿拟广告词.这一尝试性分析揭示了该类广告词理解的认知过程,扩展了这两个理论对语言现象的解释力,同时也为解释这类广告词广受青睐的深层原因提供了一种新的阐释空间,从而丰富了对这一语言现象的研究.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号