首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
从中西思维方式的差异的角度,分析了对中国学生英语议论文段落结构的负迁移现象。提出在教学中,向学生传授英汉语言文化和中西思维方式差异的知识,引导学生用西方人的思维方式来组织英语段落结构,尽量避免汉语文章结构对英语议论文写作的负迁移。  相似文献   

2.
不同文化的民族有各自不同的思维方式,思维方式制约着语言结构,从而导致不同的语言表达形式.如果根据中国人的思维方式进行英语写作,那势必会在语序、句法、段落结构等方面产生许多错误.因此我们有必要让学生了解西方民族的思维方式,以提高他们的英语写作能力.  相似文献   

3.
中西思维方式与大学生英语议论文段落结构   总被引:3,自引:0,他引:3  
从中西思维方式的差异的角度,分析了对中国学生英语议论文段落结构的负迁移现象。提出在教学中,向学生传授英汉语言文化和中西思维方式差异的知识,引导学生用西方人的思维方式来组织英语段落结构。尽量避免汉语文章结构对英语议论文写作的负迁移。  相似文献   

4.
思维方式是文化的体现又影响着语言。思维方式制约句子结构,中西思维方式存在的巨大差异导致汉英语的句式表达有很大不同。本文主要比较中西思维方式之差别,从思维方式上找出导致汉英句式结构及表达差异的文化根源。  相似文献   

5.
高三英语书面表达教学中,教师思维方式上存在割裂思维、点状思维、单向思维、抽象思维等问题。要解决上述思维瓶颈,笔者认为,高三英语教师应该将整体意识和结构意识渗透到高三英语书面表达教学过程中。  相似文献   

6.
语言和思维关系密切,二者相互作用,相互影响,互为表征。英汉思维方式之差异,使中国学生在英语学习中不可避免地受到母语思维的影响。这种影响在英语写作中的措辞、句法、篇章等方面均有表现。本文着重分析英汉思维方式差异对我国大学生英语写作在词语选择和句子结构方面产生的影响,同时提出几点应对之策,旨在帮助我国大学生提高英语写作水平。  相似文献   

7.
汉式英语(Chinglish)又称中国式英语,是中国人在使用英语时因受汉语思维方式和中西方文化差异的影响而拼造出的不地道或不符合英语表达习惯的中介语。文章以中国学生英语写作中出现的汉式英语为研究对象,分析了汉式英语在词汇层面、句子结构层面和语篇层面的表现形式,指出汉式英语的产生受到汉语思维方式和中西方文化差异影响,并提出培养学生英语思维方式及在教学中导入英美国家文化的解决办法,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平。  相似文献   

8.
西方学者曾经指出,英语文化的思维方式呈现直线型,而汉语文化的思维方式是螺旋型的。文章通过对四篇优秀英汉文章的结构分析,发现两篇汉语文章的思维方式是直线型的,而两篇英语文章中一篇的思维方式是直线型的,而另一篇的思维方式是圆型的,并由此得到文化思维方式的多样性启示。  相似文献   

9.
思维方式是沟通语言与文化的桥梁。中国学生对英语时态普遍存在思维路径上的困惑,笔者尝试突破传统思维,将其建立在英语文化的广阔背景之下,从哲学和数学的角度,解读其文化起源、剖析其结构、分析其内涵,建构英语时态的知识体系及其跨文化的思维模式。  相似文献   

10.
刘维洪 《教师》2008,(24):59-60
思维意识在语言学习中是一个决定性的因素,我们在学习英语中往往受到汉语思维方式的干扰,总觉得学不好,表现出来的也是中国式英语。本文通过分析重音、语调、节奏、时态、语气、语态六种变化以及非谓语动词的运用,介绍七种比较突出的英语结构,进一步加深英语学习者对英语语言规则的了解,形成强烈英语思维意识,从而更贴近英语人(English Native Speaker)思维方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号