共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
薛蓓 《苏州教育学院学报》2009,26(2):51-54
“与”、“及”是古代汉语中常见的两个并列连词,二者在连接作用和与其他词的组合关系两方面的不同可以归为一点:“与”表示一种共同的语法意义,连接的各并列项多平等并立,且关系相对紧密;“及”的语法意义是链条性的,连接的各并列项多存在某种次序、关系相对松散。 相似文献
2.
3.
在汉译佛经中,并列连词“及”发展出新的用法,扩大了自己的使用范围,出现了一些和中土文献不同的用法:1、由于仍然保持了其固有的陈述性表述功能,所以“及”所连接的动宾短语常用作句子谓语;2、并列连词“及”可以连接两个或几个在结构形式和语义上都存在一定相似性的句子;3、在话语行为中,还有相当数量的“及”连接对话双方以及连接在话语地位上同处于说话者或听话者一方的两项的用例.而这些用法,都是中土文献中未见或少见的. 相似文献
4.
周有斌 《安徽教育学院学报》2002,20(1):84-88
“不是A,就是B”中的表述对象与该格式的语法意义有着密切的关系。这种关系并不是整齐划一的对应关系,而是一种较为复杂的对应关系。单数式的表述对象句,除句中带有一贯或数次行为等标志词,其语法意义为表并列之外,其余都是表推测。复数式的表述对象句,除句中带有“两个中的一种”等标志词语,其语法意义是表推测之外,其余全部是表并列。 相似文献
5.
蒋炳炎 《衡阳师范学院学报》1996,(5)
“不但…而且…”和“ntoonly…butalso…”都是用来加合具有递进关系分句的并列连词。但它们并不全部对应,在变体形式、语法意义及句法制约诸方面既有雷同又有差异。 相似文献
6.
7.
吴峥嵘 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,25(2):77-80
“朋”的本义是集合数量单位,“友”的本义是互相帮助,它们不断地引申出新的词义,并因“朋”的“同群同类者”义和“友”的“志趣相投的人”义而成为同义词。其后“友”还因同义关系的比照而生出“两只兽在一起”的意义。“朋”与“友”的词义发展是由语言外部因素和语言内部因素共同作用的结果,它一方面体现了词汇系统的复杂性,另一方面也能反映古人的交友观。 相似文献
8.
曾真 《湖北广播电视大学学报》2009,29(5):113-114
“将”本为动词,经过漫长的历史发展逐渐产生了介词、连词、助词等用法,语义、句法功能趋于复杂化。“将”作为并列连词是“将”作为伴随介词进一步虚化的结果。“将”的虚化路径与它作为动词的实词意义有密切关系。同一种意义的“将”发展出几个不同的语法成分,是语法化中的歧变原则的反映。 相似文献
9.
合成词中的语素是按一定的语法关系组合成词的,如“眼红”属陈述式、“司机”属支配式、“火车”属偏正式、“揭露”属补充式,“代替”属并列式。前四种语法关系跟语素的排列次序密切相关,次序颠倒后原来的语法关系就不一定继续存在。其结果不外两种可能:或者不能成词,或者能成词,但改变了结构关系和意义。并列式的合成词呈现另一种情 相似文献
10.
罗海辉 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2009,31(3):220-223
“反而”和“却”,宽泛地说,都有表转折意义的语义特征。然而从句法“三平面”的角度对其作深入的对比分析,便会发现:“反而”的语法意义较为单一,仅表反转、反转递进关系;“却”语法意义复杂,既可表反转、反常关系,也可表转折关系,还可表对比关系;同时两者都在句法组合中的位次和组合衔接功能上均各有差异。 相似文献
11.
12.
贺炜 《和田师范专科学校学报》2009,28(5):71-72
“得”的本义是得到、获得之义,本文先探索了“得”的本义,然后从“得”的历时演变出发,探讨了“得”的语法化过程及其生成的语法化动因:句法因素,语用因素,重新分析和类推。 相似文献
13.
陈林森 《语文月刊(学术综合版)》2012,(3)
“一节”与“一截”是两个容易混淆的数量词。“节”(繁体为“筛”)的本义是名词,指竹节;泛指草、禾茎上生叶的部位或植物枝干相连接的部位;引申为人或动物骨骼连接的地方:又引申为互相衔接的事物的一个段落、整体中的一个部分等。“截”的本义是动词,割断;引中为长条形的东西上割取下来的部分,相当于“段”,如“一截铁丝”“两截木头”... 相似文献
14.
英语中的and是一个极为普通的连词,被用来连接语法上同类的词、短语或句子。对于许多英语学习者来说,他们一遇到and便不假思索地理解为“和”的意思,然而,and的意义和功能远非如此。用and连接词、短语或句子主要表示两种关系:一是对等关系,如两词各表其意,a pen and a pencil(一枝钢笔和一枝铅笔); 相似文献
15.
16.
“相”与“见”在文言中用法有相同之处,它们都常用于动词之前,都具有指代作用。由于它们既具有指代性具有副词的语法特点,所以把它们归为指代性副词比较合适。“相”作为副词,其意义是“交互”“互相”,如“式相好矣,无相犹矣”。(《小雅·斯干》。相好;互相爱好;相犹互相厌恶)。后来词义由表示彼此相互的关系发展为表示由一方发出动作行为涉及的另一方,即表 相似文献
17.
谷文珍 《闽西职业大学学报》2004,6(4):82-84
要:并列连词and常用于连接词、短语及句子来表示并列关系,但该词所连接的部分有时并不表示并列关系。and连接的动词、形容词、名词、名词词组和句子在句中可表示目的、条件等意义。 相似文献
18.
and作为一个连词,可以用于连接语法上同类的词,表示并列关系、附加关系、反复关系等。对于“AandB”型短语的考查在高考中也时有体现。如: 相似文献
19.
英语中的 and 是并列连词中出现频率较高的一个词。它可连接语法上同类的名词、数词、形容词、动词、短语或句子,表示并列或附加关系等,英语初学者常用汉语把它译为“和”、“与”、以及“而且”等。其实在实际使用中,and 所表示的意义远远超出“和”或“而且”等释义。连接词 and 在以下情况中的意义各异,它虽然起着并列连词的作用,但是汉语并非都应译成“和”或 相似文献
20.
叶蕾 《温州职业技术学院学报》2011,11(3):73-75
“既”最初是表示“完、尽”义的动词,后来逐渐语法化为时间副词,相当于“不久、已经、本来”等,并进一步语法化为范围副词,相当于“完全、全部”。“既”由“已经”义的时间副词又进一步语法化为并列连词和原因连词,作并列连词表示两种情况兼而有之,作原因连词表示推论的前提。句法位置和语言环境的变化是“既”发生语法化的重要原因。 相似文献