首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
同义词的大量存在,是语言发达的标志之一,现代汉语中丰富的同义词的存在,也正是古代汉语同义词的继承与发展。研究古代汉语同义词的异同,特别是在表情达意上的功能,对加深作品的思想性、艺术性的理解有着重要意义。这里所说的同义词包括意义相同的等义词和意义相近的近义词。 古代汉语同义词的修辞功能,可概括为两个方面:一是通过运用同义词词义的细微差别、感情色彩的差别,使用对象和场合的差别来准确、细微地表情达意;二是运用同义词来构成对偶、排比、反复等多种修辞方式,更积极地表现题旨情景。翻开古代文学  相似文献   

2.
在古代汉语同义词研究领域,以什么标准认定同义词、以什么方法构拟同义词组、以什么方法辨析同义词,都是同义词研究的重要环节和基础工作,直接决定了同义词研究的价值。本文分析了现有古代汉语同义词的认定标准、认定方法、辨析方法等方面存在的局限,并对其进行了修正和补充。  相似文献   

3.
《论语》是古代汉语的典范, 它的词汇对后代产生过巨大的影响。而同义词的丰富是语言丰富的一种反映,《论语》中的同义词不仅数量多而且基本上具备了当代同义词的类别, 对这些同义词进行分析可以加深对古汉语同义词的认识。  相似文献   

4.
唐初贾公彦在《周礼义疏》和《仪礼义疏》中辨析了众多同义词。这些同义词辨析对于我们今天从事古代汉语同义词研究,具有重要的参考价值和借鉴作用。本文对贾公彦义疏中的同义词辨析进行了梳理和总结,分析和归纳出贾公彦义疏中的同艾词辨析的两种主要方法:对比衬托法和语境比较法。  相似文献   

5.
词汇作为一门语言的基础,在其学习过程中,同义词辨析一直是难点。近来,使用语料库对同义词的对比分析成为有效的方法。通过BNC语料库,从类联接和搭配两个方面比较分析同义词neglect和ignore,以期对未来英语教学和学习有所启示。  相似文献   

6.
在古汉语中有两种常见的修辞格——互文与变文。这两种修辞格容易使人混淆,张冠李戴。在郭锡良、田瑞娟等人主编的《古代汉语》中,"变文"未单立,归类在"互文"中。书中写道:"古人所说的‘互文’,还包括为了避免行文重复,在同一语言环境中用同义词互训。如:时维九月,序属三秋。(王勃《滕王阁序》)"以笔者之见,二者是两种不同风格的修辞格,它们有不少的区别点,我们可以引导学生从以下三方面去区分:一、从概念上去区分。  相似文献   

7.
古代汉语同义词的特点之一就是以单音同义词群为主。同现代汉语词汇相比,古代汉语词汇的特点之一就是单音词占优势。尤其是从运用上来看,单音词在古代汉语中的使用更是占绝对优势。作为古代汉语词汇中的一种现象,古代汉语同义词也大都由单音词聚合而成。本文讨论分析的对象基本上都是由单音词聚合而成的同义词。  相似文献   

8.
任何语言都有同义词,同义词越多,该语言也就越丰富多彩。对一种语言的同义词进行研究,严格地区别其使用价值和涵义,对我们掌握这种语言的规律,准确地使用和理解这一语言关系极大。  从语言学的角度严格地来说,同义词应该是读音、拼法的不同,但在意思的深度、广度和表达的感情色彩上完全相同,在任何的上下文里都可以互换使用的词。按照这个定义,我们通常所称的同义词,实际上应该分为同义词和准同义词两大类,所谓准同义词是指在意思上的某些方面是一致的或极其近似的,但在意思上的其它方面并不完全一致的词。这类词在词义上的差…  相似文献   

9.
英语中大量的近义词一方面提高了语言的准确性,另一方面也给学习者带来选词和辨析等问题。本文介绍了如何通过使用语料库学习英语同义词,并结合实例通过语料库检索软件运用搭配检索从语义韵、搭配和类联接三个方面对几组同义词进行了辨析,认为:基于语料库辨析同义词的方法不仅为英语同义词辨析提供了新思路,而且是对传统词汇辨析方法的验证与补充,有利于提高学习者的学习效率和自主学习能力。  相似文献   

10.
英语中大量的近义词一方面提高了语言的准确性,另一方面也给学习者带来选词和辨析等问题。本文介绍了如何通过使用语料库学习英语同义词,并结合实例通过语料库检索软件运用搭配检索从语义韵、搭配和类联接三个方面对几组同义词进行了辨析,认为:基于语料库辨析同义词的方法不仅为英语同义词辨析提供了新思路,而且是对传统词汇辨析方法的验证与补充,有利于提高学习者的学习效率和自主学习能力。  相似文献   

11.
英语语言中同义词的存在是语言丰富性和精密性的标志之一.学习同义词有助于扩大词汇量,有助于更清楚地解释语言点,但绝对同义词不能在同一种语言中共存,终会存在着某种差别.本文从语义、语体、语域、感情色彩等几个方面辨析了同义词的差异性及其对教学的意义.  相似文献   

12.
本文对中国古代汉语改字、缺字、缺笔之避讳文化习俗进行举例讨论,着重分析研究这三类避讳形式在学术研究中的三个重要作用:第一,古代避讳之文化习俗可以为研究古代语音服务。这主要表现在用同音字代替避讳本字和避嫌名这两种避讳形式上。第二,古代避讳之文化习俗可以帮助鉴别古代汉语的同义词。古代避讳的这个作用,主要从用同义词代替避讳本字的改字避讳方法中表现出来。第三,利用“改字、缺字、缺笔”这三种避讳表现形式,可以考求、印证某一古籍文献资料的写作或刻印年代。  相似文献   

13.
《(孟子)同义词研究》以作所建《孟子》数据库为基本语料,采用“双重印证法”考释和辨析同义词,归纳出《孟子》同义词的七种格式,并从语言内部、语言外部详细探讨了同义词形成的原理。从同义词这一侧面描写了上古汉语词汇史的面貌,探讨了上古汉语专书词汇研究的方法与理论。  相似文献   

14.
维吾尔语是使用历史悠久的语言之一,而维吾尔语中的同义词数量颇为可观,具有重要研究价值。介绍维吾尔语同义词的形成原因,从词义、用法、色彩等方面分析维吾尔语同义词存在的差别,希望能够为使用维、汉两种不同语言的民族服务,使人们在交流过程中尽量避免由于同义词误用出现尴尬,帮助人们实现在不同语言环境下使用不同词语进行沟通的愿望,促进汉族和维吾尔族的跨文化交际。  相似文献   

15.
同义词及其辨析一直以来都是对外汉语教学的重点和难点。从同义词的内涵及性质,同义词的辨析两个方面对汉语同义词作一论述分析。其中,同义词辨析涉及语义、语法、语用三个层面。  相似文献   

16.
赵妍  吴敬辉 《现代英语》2023,(14):49-51
语料库语言学的发展为辨析英语同义词提供了一种有效的方法——语料库检索。语料库检索同义词的方法对以语料库为基础的英语同义词教学起到了一定帮助,为更多学习者学习方法的转变提供参考帮助。文章基于美国当代英语语料库(COCA),采取语料库研究方法,以同义词identify和recognize为例,主要就该组词的词频、搭配、类联接等方面进行分析。  相似文献   

17.
本文打破了传统的分析同义词或近义词的方法,而力图从语言的深层结构——义位入手去分析《类篇》互训词,在词的同位义和非同位义上作了总体分析,之后在同位义中又分出几个不同的语义特征分别加以更充分地论述,如色彩性语义特征、空间性语义特征、时间性语义特征、性状性语义特征和语法语义特征等。通过这样的分析,互训词(或称同义词)的可辨析性更强。  相似文献   

18.
英语在其发展过程中,具有“门户开放,来者不拒”的倾向。从各种语言,尤其是拉丁语(希腊语)及法语中借用了大量的词汇,并将它们消化为已用。这样,不仅使英语词汇量得以极大的丰富,同时也造成了英语中众多的同义词。英语学习者常因众多的同义词及其它们之间细微的差别面对同义词的学习深感困惑。本文从造成英语同义词众多的原因、同义词的分类与作用及如何辨析等方面对同义词作了探讨。  相似文献   

19.
《论语》的语言既继承了前代语言发展的成果,又吸收了当时的口语,是春秋末期语言的典范.考察《论语》中的同义词,可以从一个侧面透视春秋末期语言发展的概况,并探索其发展的轨迹.《论语》的篇章虽然都很短,但也运用了较为丰富的同义词.从《论语》对同义词的运用中,我们发现两个值得注意的问题:一是同义词和近义词界线比较清楚;另一是词义存在同  相似文献   

20.
英语同义词的辨析及归纳研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
同义词在整个英语学习中至关重要。学习同义词的一个重要环节就是不能脱离语言环境,语言实践是帮助学生认真辨析同义词、正确理解同义词、准确使用同义词必不可少的过程。同时,在实践中不断总结归纳,加深对同义词的理解。同义词大致分两种:绝对同义词(Complete Synoayms)和相对同义词(Relative Synonyms)。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号