首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 765 毫秒
1.
汉语军事题材熟语植根于民族文化的沃土中,自然而真实地反映了汉民族的军事文化历史,是军事实践经验的总结,集中体现了我国传统军事文化的基本特点,蕴含着独特的军事文化信息。军事题材熟语的产生是语言使用习俗化的结果,是语言使用者继承下来的集体性语言规约、语言传统和语言定式。  相似文献   

2.
三国文化熟语探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言作为民族文化的载体 ,负载着丰富的社会文化信息。作为一部对中华民族精神生活产生深远影响的巨著 ,《三国演义》使汉语产生了数量可观的文化熟语。本文从文化价值、形成原因、熟语类型、表义作用等方面对极具民族文化色彩的三国文化熟语现象作了概括的描述和阐释  相似文献   

3.
熟语作为世界各种语言中普遍的语言现象,在语言中占有重要位置。在俄语熟语中,含植物名称俄语熟语是结构复杂、数量众多的一类。文章以含植物名称俄语熟语为研究对象,分析含植物名称俄语熟语的来源及语义,以揭示隐含在熟语背后的俄罗斯民族文化特征。  相似文献   

4.
熟语,作为一个单位使用的,意义不能从其独立的组成部分得出的一种表达法,主要包括成语、惯用语、歇后语及谚语。模因是文化信息单位,任何一个信息,只要它能够通过广义上称为"模仿"的过程而被"复制",它就可以称为模因。语言传播的过程就是语言模因复制、传播的过程。着重分析模因的本质、类型及其特点,解剖了熟语在语言模因视角下的复制、传播现象。  相似文献   

5.
在浩如烟海的熟语中与"酒"有关的熟语比比皆是,妇孺皆知,形成了一类别具一格的、成系统的"酒"文化熟语。语言是文化的载体,是文化的"活化石",熟语又是语言的精品,通过对"酒"熟语的研究,使我们了解到古今社会政治、风土人情以及不同时代人们的心理习惯、审美心态和价值观念等等。  相似文献   

6.
不同两个民族之间的熟语蕴含着十分丰富的文化,反映出本民族的文化特点。由于汉维两种语言的文化背景不同,字面意义、形象意义相同的熟语可能具有完全不同的隐含意义。以维汉熟语为研究对象,了解汉维熟语之间的差异所反映出的不同的民族文化内涵进行总结。  相似文献   

7.
用开门七件事喻理是汉民族长期形成的语言文化习俗。开门七件事熟语是一个成系统的熟语义场。柴米油盐酱醋茶熟语彼此相互制约,相互作用,相连共现,体现了系统性、整体性的文化特点。开门七件事熟语具有高度的知性价值--传播知识和经验,反映了汉民族的价值观念,表现了人们的信仰、思想、愿望、态度和价值观念,具有深刻的符号意义和文化意蕴。  相似文献   

8.
彭媛媛 《台州学院学报》2010,32(2):31-33,42
法语熟语是法兰西文化的瑰宝,它具有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,而大量的修辞手段在法语熟语中的使用,使得法语熟语内容丰富、音韵和谐、语言洗练。文章主要对法语熟语经常涉及到的修辞手段进行分析和总结。  相似文献   

9.
语言的历史是民族文化历史的见证,语言中蕴藏着民族文化的内涵。金钱文化熟语是探究人们金钱观的活化石。本文从人们对金钱作用的认知和对待金钱的态度两个方面探析潜藏在汉语熟语中的金钱文化观。  相似文献   

10.
熟语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,它能反映出一个民族的历史、地理、社会观点、宗教信仰以及生活方式等。汉语和哈萨克语这两种语言中都有着丰富的熟语,因此,在研究两种语言时,对其文化意义进行分析和对比是十分必要的。通过对比分析,可以找出这两种语言熟语之间的跨文化共性和差异,预防跨文化交际冲突,提高跨文化交际中双方的主动性,互动性及文化意识。  相似文献   

11.
张钧伟 《海外英语》2012,(8):274-278
Language and culture are intrinsically interconnected and interactive with each other.On one hand,language is a part of culture and plays a very important role in it:language expresses,embodies and symbolizes cultural reality.On the other,language is influenced and shaped by culture;it reflects culture.This kind of relationship of language and culture is indispensible,which is clearly reflected in and especially ture with their play of roles in communication.Through the overviews of language and culture,and based on the case studies of three types of communication(cross-cultural,intercultural and multicultural communication),this article is aimed at discussing the relationship of language and culture in detail from the perspective of communication,and further explain and prove the importance of language and culture in successful communication.  相似文献   

12.
高职高专英语语法教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语法是语言的基本要素,学外语需要语法的指导,而高职高专学生英语语法知识缺乏,影响了英语应用能力的培养。改变传统的“填鸭式”教学模式,从培养学生兴趣入手,运用语境进行语法教学,并在教学实践中摸索一套既能实施交际法,又能贯彻语法知识的教学模式。  相似文献   

13.
每个人都掌握了一套包含不同语体的语言体系,既个人的"活用语言知识库"。在日常生活中,人们可以根据具体的情形选择不同的语体进行交际。在具体的语言情境中,说话人从自己庞大的活用语言知识库中选用某种语体而不选用其他语体,是有其内在的心理动机的。语体的选择一方面表明了说话人对相应语言社团的文化心理认同,另一方面也预设了听话人的反应,它是语言交际技能的体现。  相似文献   

14.
语言和文化密切相关。一方面,语言是文化的基石,在文化中起着重要作用;另一方面,文化影响、塑造着语言。对中英文语言禁忌的探讨能揭示中西方国家的文化差异,更好地扫除交流上的障碍。  相似文献   

15.
语言符号作为文化的内核可以分为集合型编码和整合型编码两种,不同类型的编码体现不同的社会控制程度,两种编码对于成人网络学习者的交叉影响一方面形成个体内在的意义解释框架,一方面赋予个体新的社会角色,但前者始终被后者所规导,成人网络学习依旧是一种强控制的过程。  相似文献   

16.
以虚拟交往中使用的网络语言为研究对象,通过对具体的网络语言的内容、形式、特点进行简要分析,进而探讨网络语言与网络文化的关系。我们认为,网络语言是网络文化的重要组成部分,一方面网络语言受网络及网络文化影响;另一方面,网络语言在一定程度上影响网络文化。因此,理解网络语言需要将其置于特定的文化背景中。  相似文献   

17.
习语是语言的精华,也是比喻这种修辞方式的集中体现。而运用人体自身的部位作为比喻形象是人娄活言的普遍现象之一。生物进化的双重性——一般性和特殊性——决定了各民族间文化上的共性和个性。英汉民族文化上的共性使得英汉语言在用人体部位作比喻形象方面表现出一致性;而两个民族文化上的差异——不同的经历、信仰以及思维方式,又造成运用同样的人体部位作比喻形象时出现迥然不同的情况,造成双方理解和交际上的困难。  相似文献   

18.
语言和文化紧密相联。语言是文化的载体,是反映文化的一面镜子。文化制约着语言的形式,不同民族的文化差异呈现在语言系统的不同层面上,表现出语言的差异。汉英礼俗词语的差异究其根源是中西文化在价值观念、社会结构及文化取向的差异。  相似文献   

19.
语言与文化相辅相成,密不可分。语言是文化的重要组成部分,又受到文化的影响并由文化塑造而成。文化意识的培养是大学英语教学中的重要环节之一,也是大学英语课堂教学的重要内容。独立学院作为一种新兴的办学模式不仅在办学体制上有别于传统的高校,而且在学生方面也有自身的特点。英语课堂教学中文化意识的培养一定要根据自身特点,采取相应的方法,才能办出特色,办出水平。  相似文献   

20.
《易经》不仅包含着深刻的哲学思想,还具有很高的学价值。《易经》封爻辞运用了与形象思维极其类似的创作方法-“观物取象”之法,通过形象生动的比喻和象征,用简明扼要的语言加以叙述和描写,并在章法结构上体现出节奏感和韵律感。因此,《易经》某些卦爻辞具有明显的诗歌特征。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号