首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
崔艳艳 《天中学刊》2007,22(4):102-103
外来词语在使用中存在一些不规范的现象,这些现象影响了人们的交际和汉语的健康发展。对汉语中外来词语的规范应遵循一定的原则,要充分尊重汉语特点和人们的语言习惯,以柔性的规范观规范外来词语。  相似文献   

2.
自第三次信息化革命到来后,新生词语呈快速增长之势.原有的词汇在吸收融合了大量的外来词语、方言、词语移用等因素后,产生了大量的新生词语.新生的词语不仅很大程度上满足了经济社会快速发展所带来的需求,而且也极大地丰富汉语语言词汇.因此,应当以理性的观念来规范汉语新词汇.  相似文献   

3.
随着全球国际化步伐的加快,汉语中如英语外来词语的数量日益增多。本文通过对大量英语外来词语的分析,总结归纳出普遍翻译英语外来词语的方法,即音译法、意译法、音译结合法、形译借入法来阐述英语外来词的翻译方式。  相似文献   

4.
汉语新词语大量涌现,极大地丰富了人们的语言生活。文章以2010年到2012年这三年的新词语为语料。探讨了新词语产生的途径:新造词语、新用词语、外来词语、缩略语;分析了新词语的语言学特征:三音节占绝对优势、合成词居多、名词为主、词义单一,具有鲜明的时代性。最后指出,我们必须对新词语加以规范。  相似文献   

5.
季祝平  赵毅 《江苏高教》2006,(6):151-152
高校是培养人才、传播知识、锻造文化、引领文明的殿堂,规范其语言文字是最基本的要求。然而,随着信息社会的到来.网络语言、外来词语迅猛发展,不同语言间的交流与碰撞强烈,在高校中表现尤为突出:一是普通话推广普及不到位,方言和“新新人类”语言盛行。二是教学用字不规范,网络词语泛滥,虚拟语言凶猛。三是校园标志牌、广告栏、宣传栏等户外用字混乱。因此,采取有效对策.规范高校语言文字已刻不容缓。  相似文献   

6.
英语民族崇尚新颖、独创、个性的文化心理,突出表现在对外来词语和外来文化的借鉴和吸收上。在近1500年的演变过程中,英语吸收了约占其词汇总数80%的外来词语。这些非本族词语大多已在语言和词汇上与英语同化,并一直沿用至今。  相似文献   

7.
外来词语是观察语言和社会以及二者互动关系的一个很好窗口,通过文革时期外来词语的使用情况及其造成原因等进行分类描写、分析和解释,可以从一个侧面了解和认识文革语言以及文革本身。  相似文献   

8.
钮葆 《现代语文》2005,(1):39-39
随着经济全球化、文化和社会制度多元化格局的形成,随着我国与世界各国交往的日益频繁,汉语文生活中外来词语正在以较快的速度增加着.反映现代汉语文生活的语文词典,适当增加外来词语的收录无疑是应该的.其中,如何收录由汉语语素构成的(即意译的)反映外来概念的词语,如何收录借用日文汉字而按汉语读音的借形词,对如何收录音译及音译和意译结合的外来词语(可分为音译加表意成分和半音译半意译两种情况),意见是比较一致的.  相似文献   

9.
改革开放以来,随着外来词的大量借入,越来越多的外来义项也被直接借用到汉语的原有词语中,成为这些词语新的义项和用法.社会的开放和人类思维的共通性是外来义项借入到汉语中的主要原因.  相似文献   

10.
市场经济对语言文字的冲击,这种冲击一方面可以促进我国语言文字的发展,一部分符合语言规范的方言、外来词语、经济类新词语被固定下来,成为新词语,丰富了汉语语言词汇;但另一方面这种冲击也同时影响并阻碍了语言文字规范化工作。改革开放以来,中国由计划经济的封闭...  相似文献   

11.
少数民族媒体语言中的外来词形式多样、来源广泛。本文以朝鲜语为例,根据2011年8月《人民网(朝鲜语版)》和《延边电视台(网络版)》的语料,对在标题中含有外来词的文本进行了深入的分析,考察朝鲜语媒体语言中外来词的使用情况,提出朝鲜语媒体语言应规范使用外来词,外来词的借入与使用都应符合受众的认知心理和语言的经济原则。  相似文献   

12.
新闻媒体中意译词的使用与规范问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
电视、报纸等新闻媒体中外来词的数量与日俱增,而且不少词语出现的频率很高。外来词的大量引进虽然丰富了汉语词汇,但令人堪忧的是,随之产生的种种不规范现象也对汉语的正确运用和健康发展带来了不小的负面影响。这是需要注意引导和加以规范的。本文试对外来词中的意译词使用的不规范现状、造成的原因及其规范的原则等问题进行讨论。  相似文献   

13.
汉语中长期存在着外来词的使用规范问题,引起有关部门重视。单独使用外文字母词既不合法、表达意义又不够明确,容易在言语交际中造成误解,因此,不应提倡单独使用外文字母词。应区分不同情况,规范使用外文字母词:有些外文字母词在汉语中已有对应的意译词语,就不应当再使用;有些外文字母词在汉语中一时难以作出简短而又明确的意译,应当在外文字母词后加汉语注释。规范使用带外文字母的词语可与规范使用外文字母词作同样处理。从汉语外来词溯源、形式及影响和规范四个角度看,外来词在使用中存在着外文化入侵及表意不清两大问题,外来词使用应该予以规范。  相似文献   

14.
字母词是现代汉语中一种新兴的词汇现象。汉语字母词有四种构成类型、两大特点。字母词的出现是语言动态变化的一种表现,主要有四个原因:与国外的交流,引入了许多新生事物;人们外语水平的提高,推动了字母词的广泛使用;大众传媒促成了字母词的推广;追求时尚和崇洋的心理加快了对字母词的吸收。同时,在字母词的使用上要注意滥用和误用。  相似文献   

15.
长期以来,量词被认为是汉语语法的一个重要特点,因此,汉语量词是汉语学习中的一大难点。可是,社会上量词使用的泛化和教学过程中对量词的过分强调,却使汉语学习者对量词的把握感到难度更大。在教学上,应当研究量词发展变化的现象,正视量词使用的实际情况,使学习者能真正掌握最常用的量词,提高其汉语交际能力。  相似文献   

16.
本文通过实验研究考察留学生产出性词汇的发展模式。实验表明,随着留学生汉语水平的提高,他们在书面表达中所使用的甲级词的比例在降低,乙级词、丙级词和丁级词的比例在提高。但总的说来,初、中、高三个等级水平的留学生产出性词汇均以甲级词为主,乙级词、丙级词和丁级词发展非常缓慢。  相似文献   

17.
本文对日汉两种语言中的寿文化词语进行对比,揭示了隐藏在这些寿词背后丰富的文化语义,说明日本民族在认知过程中,一方面借鉴中国人的认知方式,移植中国的寿词概念和语义,另一方面通过对本民族固有的生活方式、宗教信仰、民族意识的感知和体验,采取择优渗化的方法,形成了具有日本特色的寿词。  相似文献   

18.
实现对词汇的有效记忆是留学生掌握并运用词汇的前提,而记忆又以联想作为心理基础。通过对不同类型的联想——接近联想、相似联想、对比联想、关系联想——进行充分利用,可以使学生发现词语间的内在联系,从而促进词汇的记忆,进而使词汇教学取得事半功倍的效果。  相似文献   

19.
文章对比了留学生真实口语和本族语者口语中汉语介词的使用状况,发现除“把”以外留学生口语中使用的高频介词与本族语者比较一致,但介词种类总数不及本族语者丰富。另外,留学生口语中介词的后接成分以单纯成分为主。文章以言语生成理论中的“利己性”假说为基础,具体分析了频率、组块效应以及编码复杂度对留学生口语中介词使用特点的影响。  相似文献   

20.
现在越来越多的外来词出现在了汉语中,外来词的翻译也变得越来越重要.翻译外来词,音译是最基本的办法.音译词中渗透着诸多的文化因素,要正确地音译外来词,译者必须深刻了解两种语言文化,具有丰富的文化底蕴,才能够把原文作者的意图用符合汉民族心理和文化习惯的语言表达出来.文章通过对音译词和音译词翻译方法的研究,来探讨音译词中的文化心理特征.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号