首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
外事英语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
曹宁 《怀化学院学报》2006,25(3):112-115
随着社会经济的发展,我国的外事活动越来越多,外事英语的翻译越来越重要,社会越来越需要更多的外事翻译人才.目前,国内关于外事翻译的系统文章几乎没有,只有针对外事翻译的某些方面的文章.拟从外事翻译的概念,外事翻译的特点和标准,外事笔译和外事口译,外事翻译工作人员的素质要求方面,对外事英语的翻译做一个比较系统、全面的阐述.  相似文献   

2.
贾琳琳 《广西教育》2010,(36):115-116
随着高校国际化的发展,高校外事人员的口译技能要求越来越高,口译工作具有即席性强、独立性强、综合性强,以及政治性、专业性强等特点。口译人员应不断加强自己的思想政治和科学文化素质,提高个人修养和专业技能等,还应根据本校本人实际,不断加强重点难点训练,从而更好地为高校的外事交流工作服务。  相似文献   

3.
对于一名口译员而言,每一次的口译任务之前都需要做好充分的准备。尤其是在高校外事口译这个特殊的工作内容中,口译往往需要身兼多职,充分准备显得尤其重要。本文旨在分析总结一名合格的高校外事口译工作者需要在平时从哪几个方面做好准备工作,以保证外事口译工作的顺利进行。  相似文献   

4.
高校外事陪同口译是一项技术水平要求较高的实务性工作,高校外事陪同口译的工作人员除了具备一般的语言听说读写译能力之外,还需要具备很强的语用能力。本文试图通过语用学的角度,讨论高校外事陪同口译的一些实例,并提出一些可操作的解决办法。  相似文献   

5.
口译教学在高校英语的学习中越来越重要,很多教师将"模因论"应用其中.模因论分为的四个阶段成为高校英语口译教学中的重要方法,它为教学提供了全新的思路,并完善了教学的制度.各高校针对模因论,重新调整英语口译的教学策略,提高教学质量.将模因论与教学紧密结合,为我国的英语口译带来新的发展机遇.  相似文献   

6.
在经济全球化的大背景下,高等教育的国际化已成为潮流和趋势。国家鼓励并支持高等院校加大国际交流与合作的力度,进一步推动了高校国际合作与交流蓬勃发展。在对外交流过程中,由于各国语言不同,萌生了口译这种口头表达形式。该文就高校外事口译的特点进行概括,并从长期译前准备和短期译前准备两个方面探讨外事口译译前准备工作。  相似文献   

7.
杨萍 《现代企业教育》2013,(24):274-275
随着信息时代的迅速发展,英语已成为国际语言中应用最为广泛一种语言,而英语口译的实用性在我国也越来越突出,但在高校英语口译教学中,大部分学生的英语口译能力低下,很大程度上影响了学生对英语的应用能力。因此,本文从高校英语口译教学及学生口译能力现状出发,阐述了提高学生英语口译能力的途径与方法,以便给教学老师以理论上和方法上的指导。  相似文献   

8.
作为高校英语专业课程的重要组成部分,口译能够提升英语专业学生对语言的综合运用能力。此外,随着改革开放的不断深入,我国与其他国家交往的日益密切,商务会谈、外事会见或新闻发布会等诸多场合中越来越需要口译员的参与,口译为不同国家及不同文化的交流架起了桥梁,能够极大地促进国际交往合作。口译的提升离不开口译教学的提升,其中教学目标与内容的选择具有重要意义。  相似文献   

9.
在2006年7月厦门大学和东北大学主办的口译教学研讨会中,观看与会名单,惊讶地发现国内越来越多的高校已经增开或即将增英语口译课程。这打破了人们认为只有专门的外语高校,比如北外,上外,广外等才有口译课的观点。口译课程在全国范围的普遍开展是一件喜事,这表明口译课程越来越  相似文献   

10.
在当前的高校英语口译教学中,许多的外教老师逐渐将模因论应用到其中,然而,到目前为止,尚未形成一种标准的教学体系。对于英语口译教学来说,模因论中的周期四阶段方法是非常适用的,针对英语口译教学的课堂特点,模因论理论知识的引进,能够为我国的英语口译教学带来新的发展形势,引起高校对英语口译教学的新思考,根据从中得到的新启示,高校可以采取新的应对策略,从而提高我国高校英语口译教学的质量,提升高校学生的英语口译水平。  相似文献   

11.
新升本科院校外事工作研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
高校外事工作是高校管理系统中的重要组成部分。专科学校提升为本科层次,外事工作也要抓住机遇,在引进国外智力资源、推进国际交流与合作、建设外事干部队伍等方面加快发展,使外事真正为教学和科研服务,为提高学校的整体办学水平作出贡献,最终达到“外事服务于内事”的目的。  相似文献   

12.
学习涉外英语是一个复杂的认知心理过程和语言技能的训练过程,其成效受到智力因素和非智力因素的共同作用。关于中职涉外英语教学中非智力因素研究,目前尚未引起教育界、学术界应有的重视。在"双语教学"框架下,重视学生学习英语的非智力因素培养,是提高中职生涉外英语水平不可或缺的手段。  相似文献   

13.
为了适应我国对涉外法律人才的需求,本科院校法学专业先后开设了《国际商法》课程。《国际商法》课程实施双语教学,既是课程教学目的和教学要求的需要,也是时代发展对涉外法律人才的需要。为了满足上述两种需要,国际商法双语教学就应有明确的实施思路,使学生通过该课程的学习掌握语言技能,并熟练地运用语言从事专业工作。  相似文献   

14.
论新时期高校外事的管理工作   总被引:4,自引:0,他引:4  
随着高校机构改革的进一步深入,在新的机遇和挑战面前,如何将高校外事管理工作做到更加系统化、高效化、深入化发展这个问题摆在了我们面前。笔者认为各高校要结合实际,透彻认识外事管理工作的内容,宏观把握其整体性,协调各个工作环节;掌握各环节的关键点以发挥外事工作的时效性;应用动态性方法,充分活跃外事氛围;同时,加强外事干部队伍的建设,发挥、显示外事工作在新时代的战略性作用和地位;不断完善外事管理工作通讯设备设施的建设,体现外事管理工作的先进性。如此,定能促进高校外事管理工作的纵深发展,开创高校国际合作与交流工作的新局面。  相似文献   

15.
机械工程材料双语教学探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着中国加入WTO,材料行业涉外服务的需求越来越大。在人才市场,对既懂材料专业知识又懂英文的复合人才比对只懂专业或外文的人才的需求更加迫切。该文通过机械工程材料双语教学,探讨中英文双语环境下的教学,从学生、教材、学习环境、教师和教学方法上探讨提高双语教学效果的方法。  相似文献   

16.
高校外事工作是教育国际化进程中现代高校参与国际竞争的窗口。高校外事管理干部是“多面手”,具有多元发展前途,大多具有较高层次的精神追求,自我实现的需要强烈。外事管理中运用激励机制、采取多样化的激励措施,如岗位激励、机会激励、物质和精神激励等,对于充分调动外事干部的工作积极性和创造性、提高外事管理水平和效益、推动高校工作的全面发展具有十分重要的作用。  相似文献   

17.
近年来,普通高校外事工作在取得发展的同时,也面临着引智渠道有限、对外交流与合作形式单一、留学生规模小、外事人才队伍急待加强等问题。普通高校可以从几个方面加强外事工作:积极拓展引智渠道,做好外籍人才管理;采取多种形式,稳定开展对外合作交流;加强留学生工作,提升国际影响力;加大派出工作力度,不断提高师资水平;加强外事人才队伍建设。  相似文献   

18.
为了解北京地区涉外企业中对基层员工英语读写能力的需求,我们对北京地区有代表性的企业进行了调查。结果发现:英语读写能力在涉外企业中占有比较重要的位置;大多数企业要求基层员工有一定的英语读写能力,而企业反馈的信息是高职毕业的基层员工的读写能力有待提高。提出高职院校应及时调整教学模式,真正建立起以市场为导向,服务于地方经济的英语人才培养模式。  相似文献   

19.
中国入世后,国际间的交往日益频繁密切,需要一大批法律英语人才处理国际法律事务,而我国法律英语人才培养模式在教学目标、教材、教学方法和手段、师资方面存在一些问题。只要改善法律英语人才培养模式,我国就能培养出社会需求的法律英语人才,增强我国与其他国家处理法律事务的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号