共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
嘉庆年间,中国人黄亚胜在广州被英国水手杀死,成为影响鸦片战争前中英商贸、外交及司法关系的一个重要事件。本文汇集东印度公司档案、基督教会档案、《东印度公司对华贸易编年史》、《中华帝国对外关系史》以及《达衷集》中保存的黄亚胜案件档案资料,考证还原案件的原因、审理过程及广泛影响。 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
印度早期报刊的诞生和发展是与英属东印度公司联系在一起的。本文从印度早期报刊的诞生、发展和新阶段各个时期中,东印度公司对报刊的恐慌、反扑和退场三方面进行研究,从而发现东印度公司经历了初期的被动反应,中期的积极应对和后期的无奈隐退的角色转型,因而认为东印度公司在早期印度报刊的发展中具有双重性质。即东印度公司虽然主观上不乐见报刊业,但为了利用报刊业达到其目的,不自觉地推动了印度报刊业的发展。 相似文献
7.
8.
外国鸦片贩子在中国最初的贩毒基地是澳门.葡澳政府规定在澳门经营鸦片贸易必须由葡萄牙人代理.英国商人对此极为不满,试图绕开葡萄牙人自行贸易.1780年,英国商人在澳门西面大横琴岛上一个叫燕子湾的地方建立了鸦片储运站. 相似文献
9.
1855年,英国伯爵沙甫慈百里上书英国外相,呼吁停止对华输入鸦片,掀起一场反对鸦片贸易风波。在中国的多名英国传教士、医生、殖民地官员各抒己见,有反对者,有支持者。作者通过翻译、研究有关档案,对这一段史实进行归理。 相似文献
10.
1831年,东印度公司驻广州大班马治平(Charles Majoribanks)撰写了一篇介绍英国人性格特征的文章,传教士马礼逊将其翻译成中文小册子——《大英国人事略说》,小册子在大清民众、官员与道光皇帝之间广为传播。现对小册子的传播话语展开文本分析,从传播的话语视角,对小册子传播形式、传播内容和传播实践进行考察,分析小册子的话语在中英文版本中的差异呈现。这些差异的形成可在中西观念对比中找到答案。 相似文献
11.
1793年(乾隆五十八年)6月,英国的马戛尔尼使团700余人携带英王信件乘海军“狮子”号舰到达广州,带来了前膛枪、望远镜、地球仪、天体运行仪、钟表和一艘英国最先进的110门炮舰模型.当时广州是清国唯一一处对外通商口岸,在清朝官员眼里,那些来中国的外国人和商人就是来经商的,而官员来华就是来进贡的.马戛尔尼出使中国,事先由英国东印度公司派专人到广州通知了清朝官员,但未暴露马戛尔尼使团为了“取得以往各国未能用计谋或武力获致的商务礼仪与外交权利”和使中国这个“庞大的帝国成为我们本土制造业和印度的市场”的真正使命与意图. 相似文献
13.
罗宾德罗那特.泰戈尔是近代以来中国人民熟悉爱戴的印度朋友。1881年,泰戈尔早在20岁时就很关心中国问题,曾写过一篇激烈谴责英国人到中国贩卖鸦片的文章《在中国的死亡的贸易》:"这种贸易和积累财富的方法,只有用客气的口气才能叫做贸易。它简直就是强盗行为。"1916年,泰戈尔访问日本途中驻足新加坡,见到中国的码头工人,从他... 相似文献
14.
16.
17.
法兰克福书展快讯英美版权战场迁至印度一些美国书商决定不再顾虑英国对印度这一快速发展的市场限制,从而使得印度成为了英美出版商之间一个新的出版物版权争夺战场。同时,英国也开始全力抵制美国将印度变为开放市场的企图。西蒙·舒斯特英国国际销售主任Jonathan Atkins说“:印度问题不只是欧洲的排外性问题。美国出版商已经意识到印度市场在未来20年将以很快的速度发展。”企鹅集团的首席执行官J o h nMakinson也说:“美国出版物是在通过非法的途径进入印度市场。虽然,美国出版商大都认为,这与他们无关,是发行商的原因,所以对此视若无睹… 相似文献
18.
19.
马礼逊(1782-1834)是英国籍基督教新教传教士,英国重要的汉学家.他是新教最早来华的传教士,1807年经美国纽约到达广州,因清廷禁止传教,只得在东印度公司驻广州办事处做译员.马礼逊早年在伦敦师从华侨学过初级汉语,到广州后受外交官多马·斯多东影响,继续悉心钻研汉语,水平益增.不仅能用汉语翻译<圣经>,还编撰了六卷本的<华英词典>,在马六甲创办英华书院,设立印书馆,创立了第一份中文月刊<察世俗每月统记传>[1],他为汉语国际传播作出了重要贡献. 相似文献