共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
贾晓晖 《中学英语之友(初三版)》2010,(3)
现代心理语言学家认为:学生从对一种外语一无所知到最后学会这种外语,要经历一个漫长的过程。这一过程的语言充满着各种语言错误。我国中学生学英语又是在没有其语言环境的条件下进行的,因此在学习的过程中犯这样或那样的错误也是在所难免的。究其错误原因,主要有以下三种:第一,受母语的影响。一个孩子对母语知识的获得及应用是下意识的,所以在英语学习的过 相似文献
2.
从语言学习的观点来说,学生在进行一门语言学习的时候,出现错误是学习中的必然现象,英语不是我们的母语,在把英语作为外语学习的时候都要经历犯错再纠正错误的过程。有错误立刻纠正会对学生的英语学习兴趣产生影响,打击他们学习英语的积极性,还可能让他们产生讨厌英语的情绪。在中学英语知识教授过程中,采取行之有效的措施帮助学生分析和改正错误,是中学英语教师的教学艺术。一、中学生英语学习中常见的语言错误1.每一种语言都有一定的语法规则,但是也有例外的情况发生。中学生在进行语言学习的时候,如果一味地照搬规则进行,就可能出现错误,这种 相似文献
3.
姚志琴 《语数外学习(初中版)》2013,(7):42
在初中英语课堂教学中,每堂课我们都会涉及对学生的纠错问题,由于学生的母语属于汉藏语系,英语学习自然会受汉语思维定势的影响,初中学生认知能力和水平有限,所以学生在学习英语的过程中出现错误是不可避免的。然而犯错误也属于学习的过程,是学生头脑中的语言系统逐步走向完善的体现。错误是学生在外语习得过程中的积极因素。看似很平常的纠错问 相似文献
4.
为了更好地实现大学英语教学目的,在英语教学中,英语教师要了解母语对学生接受英语知识的正面和负面影响,积极发挥母语在英语教学中的作用,适时对英汉两种语言系统进行一些有针对性的比较,并在表达方式层面上以及文化差异层面上分析学生在英语学习过程中出现的语言错误,使学生深刻理解两种语言的异同,明确语言错误的根源,从而促进学生充分利用母语迁移来学习英语。 相似文献
5.
母语对英语学习有着积极和消极的影响。在学生的英语输出表达过程中,母语造成的负面影响比比皆是,在教学过程中总结学生受母语表达影响的问题,并在学生未出现此类问题前操练易发生母语负迁移的内容,对提高学生的英语水平有很好的效果,可以提高学生的语言敏感度和自信心,少走弯路,使学生体会到英语语言的表达特点。 相似文献
6.
7.
<正>有经验的英语教师都曾注意到,学生在学习英语的过程中,常会犯一些共同的错误。在同一群体中(一个班,一个年级,或操同一母语的学习者),大家都有同样的发音错误,同样的拼写错误或同样的语法及词汇错误。在这些错误中,又有相当一部分可以看到明显的母语干扰的痕迹。由于母语干扰而造成的错误,有较为复杂的心理过程。一方面,他们在学习过程中常不自觉地将自己已掌握的母语的有关知识运用到他们正在学习的英语中去。另一方面,他们又经常有 相似文献
8.
英语写作,需要运用完整的英语词句和规范的表达形式来准确传达作者的思想感情,体现作者运用语言的能力。而作为中国初中学生的英语写作则是英语课程学习的重要内容。在英语教学实践中,由于受母语思维的影响,学生英语写作的窘况百出。我们应认真分析初中生英语写作过程中出现的错误原因,并提出具体的纠错措施。 相似文献
9.
高建平 《楚雄师范学院学报》2006,21(3):66-70
为了提高教学质量,全面提高学生的英语综合素质,培养学生学习语言和运用语言的能力,在有限的教学时间内有效地帮助学生解决学习上的实际困难,消除母语在英语学习中对学生说、写、译方面的影响,本文通过分析母语对学生外语学习的干扰所造成的原因以及学生在用英语表达时出现的典型错误,提出了排除母语干扰和避免错误的对策,以使学生获得良好的英语学习效果。 相似文献
10.
母语迁移,作为语言学习讨论的热点之一,一直以来备受专家的关注。本文基于试卷分析了初二学生在英语写作中受母语负迁移影响而产生的错误,将其归类并探讨成因。本文发现学生受母语负迁移影响,在词汇上主要存在词性误用、搭配不当等问题;语法上主要存在主谓不一致、时态和语态不当、语序混乱等问题;语篇上,学生在写作时缺乏句间衔接观念和行文逻辑意识。本文提出切实有效的对策,为中学教师提供参考,帮助其指导学生减少在写作中因受母语负迁移影响而出现的错误。 相似文献
11.
章彤洪 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2009,(4):146-148
在英语教学中母语干扰是导致学生英语学习出现错误的重要原因之一。学生受汉语的影响,经常表达出一些“中国式英语”,本文就母语干扰对学生英语学习的影响进行分析,并提出相应的对策。 相似文献
12.
13.
14.
周洁 《太原大学教育学院学报》2005,23(3):57-61
由于汉语和英语在形式和表达方式上有诸多差别,故中国学生在学习英语的过程中受母语干扰较为明显、错误频繁.通过对英汉两种语言在结构、词义和表达等容易产生干扰的几方面分析、比较,将有助于教师和学生克服母语干扰. 相似文献
15.
英汉两种语言分属于不同的语系,中国学生在学习英语的过程中,受母语文化和思维等的影响,在语言输出中易出现中式英语的现象。本文以写作为研究对象,在母语负迁移的理论基础上,对高职学生英语写作中的中式英语表现形式进行归类和分析。 相似文献
16.
魏兴才 《南昌教育学院学报》2013,(2):132+135
母语和第二语言的学习有着必然的共性,又有着截然不同的差异。母语迁移对第二语言学习有着不可低估的影响。学生学习过程中出现一些错误是自然的,而且也是不可避免的。本文从语言迁移的角度,分析汉译英错句中的汉语负迁移现象,以便学生摆脱母语干扰,充分利用母语知识迁移加强对英语知识的掌握。 相似文献
17.
英语学习活动是一个复杂的过程,对于已掌握了某种语言的外语学习者来说,其外语的学习必然会受到母语知识的影响,故出现错误总是不可避免的。我国学生在学习英语时已经掌握了汉语的许多知识,学生掌握了汉语知识,在学习英语时,他们的汉语知识和技能对学习英语有积极的一面,也 相似文献
18.
李玲 《湖北第二师范学院学报》2011,(4):28-30
运用语料分析的方法研究大学生在英语写作中用词搭配的特点及受母语影响的错误搭配率,结果表明:限时写作中用词搭配错误出现的频率高于非限时写作中;受母语影响造成的搭配错误占整个错误的60%以上;大三学生部分词语搭配错误高于低年级主要是他们使用修辞语言不当。写作教学应了解学生认知特点,重视词汇教学和研究。 相似文献
19.
周洁 《太原教育学院学报》2005,23(3):57-61
由于汉语和英语在形式和表达方式上有诸多差别,故中国学生在学习英语的过程中受母语干扰较为明显、错误频繁.通过对英汉两种语言在结构、词义和表达等容易产生干扰的几方面分析、比较,将有助于教师和学生克服母语干扰. 相似文献
20.
由于在学习中英语和我们的汉语在语言上的一些习惯和句法在结构上方面有很大的区别和不同,所以我们国家的学生在学习英语的过程中总会或多或少地受到母语的干扰与影响,因此就会出现这样那样的问题。怎样对待学生们在语言上的错误,这是一门艺术。 相似文献