首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
对外语教育中文化问题的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
当今社会多元文化共存,外语教育早已不再单纯教授语言,而是将文化问题纳入视角,将跨文化交际能力作为重要的培养目标。但是,目前对于外语教育内容之一的文化问题一直局限在对社会集团划一的、类型化的介绍,缺乏个体与个体之间面对面交际的现实性。而且,跨文化交际能力也并非如此前的很多尝试那样是可以作为独立于语言的专项能力进行教授的。因此,有必要重新审视实际的跨文化交际活动与“集团文化”与“个体文化”之间的关系,并探讨在教授语言的同时如何更有效的培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

2.
外语教学的主要目的是培养学习者使用目的语进行交际的能力,交际能力是指语言交际者所能具备的语言和社会文化知识及能力的总和。俄语语言国情学是应用于对外俄语教学的外语教学法。在以培养外语交际能力为主要目的的俄语教学中,溶入俄语语言国情知识可以使学习俄语的人在与俄罗斯人的交往中,避免或减少令人尴尬或不愉快的语言文化冲撞,使交际得以顺利进行并达到预期效果。  相似文献   

3.
冯晓莉 《中国科技信息》2006,(24):230-230,231
外语教学的主要目的是培养学习者使用目的语进行交际的能力。交际能力是指语言交际者所能具备的语言和社会文化知识及能力的总和。俄语语言国情学是应用于对外俄语教学的外语教学法。在以培养外语交际能力为主要目的的俄语教学中,溶入俄语语言国情知识可以使学习俄语的人在与俄罗斯人的交往中。避免或减少令人尴尬或不愉快的语言文化冲撞,使交际得以顺利进行并达到预期效果。  相似文献   

4.
李迎春 《内江科技》2007,28(3):31-31
语言与文化相互依赖,相互影响,要学好外语,就必须了解与该语言相关的文化。本文阐述了外语教学中文化导入的必要性,并指出外语教学不只是单纯教授语言知识,还应培养其文化意识,最终达到培养学生运用所学语言进行交际的目的。  相似文献   

5.
语言是文化的一个组成部分,也是文化的载体。学习外语的目的是为了交际的需要,交际不可避免地要受到社会文化的制约。为了使跨文化交际圆满成功,外语学习者就必须学习一些与目的语相关的文化和语用方面的知识。语言交际的顺利进行不在于语法和句子结构的正确与否,而在于语言使用的得体性与合适性。本文对外语学习者所使用的语言变体——过渡语进行了初步的探索。  相似文献   

6.
尹蓉 《内江科技》2009,30(11):60-60
我国外语教学的现状与社会对外语交际和运用能力的需求不符对外语教学中跨文化意识培养提出了一定的要求。事实上.对目的语文化的熟悉程度影响学生对外语的全面掌握。文化因素对交际能力大小有着重要影响,外语教师应该在教学中注意学生相关文化知识的获得,采取适当方法培养学生对文化差异的敏感性,提高学生的交际能力和语言运用能力。  相似文献   

7.
此前对于外语教育内容之一的文化问题一直局限在划一的介绍,缺乏个体与个体之间面对面交际的现实性。跨文化交际能力也并非如此前的很多尝试那样是可以作为独立于语言的专项能力进行教授的。应该重新审视实际的跨文化交际活动与"集团文化"与"个体文化"之间的关系,并探讨在教授语言的同时如何更有效的培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

8.
对跨文化交际理论进行研究;分析了我国外语跨文化教育中所存在的问题;指出跨文化交际中容易出现的文化失误;根据跨文化交际意识及能力培养的必要性,指出外语教学应转向语言教育和语言文化教育,以培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
赵思佳 《科教文汇》2008,(5):78-78,124
语言和文化在英语教学中发挥了重要作用,本文就学生在跨文化交际中出现的问题进行分析,对在英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力进行了探讨,其目的旨在培养学生的跨文化交际意识,提高学生运用外语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

10.
语言和文化在英语教学中发挥了重要作用,本文就学生在跨文化交际中出现的问题进行分析,对在英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力进行了探讨,其目的旨在培养学生的跨文化交际意识,提高学生运用外语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

11.
张晓君 《科教文汇》2009,(14):161-161
语言与文化二者既密切联系又互相区别。语言是文化的一部分,因此,要掌握一门外语,必须要了解相应的文化知识才能尽量避免在跨文化交际中产生误解。在此讨论了语言与文化的关系,并谈了在大学英语教学中增加文化教学的具体教学方法。  相似文献   

12.
外语学习不仅是语言的学习,更是通过语言,学习其国家的文化。本文先论探讨在韩国语教学中培养文化交际能力的教学方法,首先阐述进行礼仪文化教育的重要性,然后审视韩国礼仪文化的根基儒教文化,最后探讨韩国语教学和韩国礼仪文化教育嫁接的教学方案。  相似文献   

13.
梁清尘 《内江科技》2010,31(12):36-36,12
从语言与文化的关系入手,结合目前大学英语教学现状,就英语教学与文化相关联的因素,从文化意识、跨文化交际能力及外语学习动机三个层面进行了探析。  相似文献   

14.
如果说语言是社会生活的折射,那么,语言中的委婉表达便是社会心理的一面镜子。多种形式的委婉语折射出形形色色的社会心理状态及语言文化内涵。交际活动中恰当委婉语,在一定程度从多方面体现说话人的文化修养。本文将从社会语言的文化内涵角度探讨委婉语的表达,旨在促进人们在学习外语时更能准确、得体地使用外语。  相似文献   

15.
陶玉康 《科教文汇》2008,(26):237-237
如果说语言是社会生活的折射,那么,语言中的委婉表达便是社会心理的一面镜子。多种形式的委婉语折射出形形色色的社会心理状态及语言文化内涵。交际活动中恰当委婉语,在一定程度从多方面体现说话人的文化修养。本文将从社会语言的文化内涵角度探讨委婉语的表达,旨在促进人们在学习外语时更能准确、得体地使用外语。  相似文献   

16.
外语教学与跨文化交际密不可分。外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。从跨文化教学的必要性及英语教学中培养跨文化交际能力的方法等方面进行进一步分析。  相似文献   

17.
浅谈大学英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
明星 《内江科技》2009,30(1):58-58
语言与文化密不可分,学习一种外语必须要了解这种语言所承载的文化。因此,大学英语教师应注重语言教学过程中的文化导入.从而提高学生对文化的认识,培养学生跨文化交际能力,本文主要从必要性、内容和方法三个方面探讨了大学英语教学中的文化导入.  相似文献   

18.
增强中华民族的文化自觉和文化自信亦表现于中国文化的对外输出,也即需要重视培养跨文化交际人才的母语文化的外语表达能力。本文的蕴义更在于强调怎样能够更恰如其分的将丰富的汉民族语言文化用英语表述的更完整,更富有语言文化的魅力。  相似文献   

19.
如今文化在外语习得中的重要性日益受到关注,但母语文化“失语”现象也不容忽视,外语教学的最终目标是使学生运用所学知识进行顺畅的跨文化交际交流活动,文化的学习与语言习得相结合是跨文化交际能力培养的必然选择,而交际是双向互动的过程,因此从“双向文化导入”模式提出的背景入手,分析其在外语教学中的必要性,总结“双向文件导入”模式应遵循的原则,进而具体介绍“双向文化导入”的内容和方法,最后总结了该模式在外语教学中的实际意义。  相似文献   

20.
语言与文化密不可分,学习一门外语就是学习一种文化,文化素养的重要性不言而喻。然而,英语教学中文化知识的学习不应该仅限于目的语国家的文化,还应该包括母语文化。良好的母语文化素养对有效跨文化交际有着积极的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号