首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
赵锟锷 《科教文汇》2013,(13):119-120
随着世界一体化趋势的加强,英语作为国际语言在我国的社会经济发展中起着越来越重要的作用。语法翻译法是现在大学英语教学一个重要的方法,虽然现在人们更加青睐运用纯英文授课,但是在其施行条件和教学效果的考虑上都存在一定的问题,这也就决定了语法翻译法在我国的英语教学中还有着发展的必要。本文对语法翻译法的内涵进行了阐述,分析了以往语法翻译法存在的问题,并提出了其在公共英语教学中应用的改进措施,以期能够更好地在公共英语教学中应用语法翻译法,促进我国公共英语教学的发展。  相似文献   

2.
语法教学是英语教学的重要组成部分,学习者对语法规则的掌握很大程度上影响了其英语学习的进展。目前,我国高职院校公共英语语法教学中还存在不少的问题。本文首先探讨了存在的问题,然后分析英语语法教学的重要性,最后提出改善目前问题的方法。  相似文献   

3.
韩保宪 《科教文汇》2014,(14):70-72
本文就目前应用型本科院校大学生英汉翻译能力严重不足问题,分析了造成语法———翻译法在大学英语教学中陷入困境的主要原因,指出培养学生的语法应用能力是其主要教学任务之一,提高英汉互译能力是大学英语教学的最主要目的,建议增加语法———翻译课时,改进大学英语教学。  相似文献   

4.
自交际法、直接法等教学方法兴起以来,传统的语法翻译法备受批评,在我国中学英语教学界也产生了一定的影响。通过考察我国英语教学的具体情况以及中学生英语习得过程的多途径、渐进性及与母语良性互动等特点,发现语法翻译法在我国中学英语教学中仍具有不可忽视的积极意义。  相似文献   

5.
周建雷 《科协论坛》2007,(8):450-451
根据我国高职英语教学的特点教育部对高职学生的总体要求,英语教学应注意其学习的针对性和实用性。同时结合高职学生的特点,还介绍了语法-翻译法和交际法在教学中的利弊。通过教学实践,指出两种教学方法不存在本质上的对立,在教学实践中发挥两种教学方法的长处,并使其有机结合就会达到比较理想的教学效果。  相似文献   

6.
本文通过分析我国目前的大学公共英语教学现状及非英语专业学生翻译能力,探讨大学英语教学中设置翻译选修课程的可行性,认为我国的大学英语教学中应当开设适合非英语专业学生的翻译选修课,以其进一步推动大学英语教学,培养学生良好的翻译能力。  相似文献   

7.
本文通过分析我国目前的大学公共英语教学现状及非英语专业学生翻译能力,探讨大学英语教学中设置翻译选修课程的可行性,认为我国的大学英语教学中应当开设适合非英语专业学生的翻译选修课,以其进一步推动大学英语教学,培养学生良好的翻译能力。  相似文献   

8.
陆桂晶 《科教文汇》2008,(30):129-129
摘要艺术英语是一门时下热门的专门用途英语。为了使艺术英语教学富有成效,人们开始研讨适合艺术英语教学的方法。本文从介绍语法翻译教学法的原则入手,分析了语法翻译法在艺术英语教学中的适用性,总结了用语法翻译教学法进行艺术英语教学的实践经验。提出了使用语法翻译法进行艺术英语教学时应注意的问题。  相似文献   

9.
王月辉 《科教文汇》2009,(11):135-135
本文拟从语法翻译法的形成和发展入手,对其优势与在其大学英语教学中的现实价值进行讨论,从而重新审视语法翻译法,旨在提出:教师应该根据实际国情和教学需要,吸收语法翻译法的精华、结合其他教学方法,取长补短、相得益彰,使外语教学更具活力和效率。  相似文献   

10.
我国高职院校的公共英语教学大多数都存在学生英语基础差、讲学方式单一、对学生的培养方向不确定等问题。如何对英语教学模式进行有针对性的改革,提高学生学习英语的积极性是现如今高职公共英语教学未来发展的重要方向。本文将就PRETCO(高等学校英语应用能力考试)视角下的高职公共英语教学模式改革的方式进行详细的分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号