首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
语法学习和语法教学是一个非常复杂的问题。在过去的二三十年里,以交际法、自然法为代表的强调意义和功能的外语教学思想,极力排斥语法教学的作用。这使语法问题更加复杂化。从上世纪70年代初到90年代初,大家讨论较多的不是如何学语法和如何教语法,而是语法该不该学。该不该教。90年代以来,关于语法的认识又逐渐清晰起来,有关语法问题目前达成了一些共识:  相似文献   

2.
随着经济全球化,不同背景的人们之间频繁交往,跨文化交际能力越来越重要。本文主要讲述跨文化交际的概念,所包含的方面及其重要性,从大学英语教学的角度出发讲述如何培养大学生的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
章振邦老师所著《新编英语语法教程》认为虚拟语气是个语法范畴、仅是古英语遗留下来的残余,表示假设意义和非事实意义.本文从交际的礼貌策略出发,分析了为什么会有虚拟语气这种用法,为虚拟语气找到其存在理据的语用阐释.  相似文献   

4.
跨文化交际是一门涉及多重因素的综合艺术。非语言交际作为交际的一项重要内容,是一种语义非常丰富的交际手段和重要媒介,它贯穿于整个交际过程之中。相比较语言交际而言,它更能反映一个人的真实态度、心理活动和价值观念,直接关系到交际成功与否。文章分析了大学生在跨文化交际中增强非语言交际的重要意义,并就跨文化非语言交际在外语教学中的内容和训练途径进行了初步探讨。  相似文献   

5.
本论述了在使用英语交际教学法进行教学过程中,教师应因地因人而起到不同的作用,适应不同的角色。  相似文献   

6.
方言是语言的变体形式,可分为社会方言和地域方言。地域方言主要是由于地域的划分而在某一地区居住的言语共同体所享有的共同的言语体系(音系,词汇,语法等),不同的方言在言语交际的过程中接触碰撞,从误会到理解接受,不断调整双方的方言系统。这说明语言或方言的发展是一个动态的历史进程,语言体系或方言体系在不断地解构、重构,这更体现了口头交际的本质特征。  相似文献   

7.
交际法在英语教学中的运用越来越受到关注。本文对交际教学法在中国近十年来的发展加以概述,综合分析了交际法的同时也指出了交际法存在的问题。旨在结合我国英语教学的实际,合理运用交际法,找到切实适合中国英语教学的教学方法。  相似文献   

8.
在大学西班牙语专业基础阶段教学中语法教学是不可缺少的内容。但过分注重语言形式的语法教学观念不利于学生交际能力的发展,因此,在语法教学中教学法不应局限于某一种,而应根据实际教学内容和教学对象灵活采用教学法并充分开展教学活动,重视学生的交际能力,使学生内化语法规则,最终达到让学生准确的运用语言进行交际。  相似文献   

9.
云南利用与东南亚、南亚多国相邻的地理优势参与到越来越多的跨国合作中,同时英语作为亚洲通用语言在合作中被广泛使用,因此培养具备跨文化交际能力的英语人才成为当务之急。而云南作为25个少数民族聚居地,属于三语地区,英美文化对少数民族学生而言属于第三类文化。本文从劣势和优势两个角度分析、讨论怎样提高少数民族学生跨文化交际能力。  相似文献   

10.
简要论述了句群的特点和种类、句群与复句、自然段之间的关系。从语法角度对句群进行了分析。  相似文献   

11.
自闭症幼儿沟通行为及体育干预策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对自闭症幼儿沟通行为特点的分析,认为:自闭症幼儿沟通行为的教育训练应以其语言运用为核心,以创建沟通环境为前提来培养自闭症幼儿沟通观念,引导自闭症幼儿沟通意向,使其掌握一种以上的可接受的沟通方式.体育作为一种适合幼儿心理特点的活动,为自闭症幼儿的沟通训练提供了广阔的空间.  相似文献   

12.
培养既能参加国际体育比赛又精通英语的复合型人才是当今国际社会对体育健儿的要求。从交际能力和交际法教学入手,提出了切实提高体育专业学生实际运用英语能力的教学方法和策略,指出应有效地创设英语交际情境,激发学生的交际意图,加强文化教学,减少语用失误,以学生为中心,进行形式多样的交际活动和强化体育英语口语的教学。  相似文献   

13.
本文从心理语言学的角度出发,探讨了语言学中的语言教学和交际方式,并简要分析总结了一些中国学生在阅读中易犯的错误。为使学生进行更有效的阅读,作者根据自己的教学经验,文章提出了削减、克服学生对作品理解障碍的一些方法。  相似文献   

14.
采用传统教学法与交际教学法相结合的方法 ,对沈阳体育学院运动训练系学生进行日语教学 ,提高了学生日语学习的兴趣 ,找到了适合运动系学生学习日语的较好方法 ,达到了培养学生素质的目的。  相似文献   

15.
本文以目前英语教学中最热门的听说法/交际法(包括视听法、情景教学法、功能教学法)为例进行了英语教学法的分析研究。作者指出任何一种英语教学法在教学实践中都有其利与弊。教师必须根据学生、学习环境等客观情况,综合各种教学法中的流派,扬长避短,灵活实施,做到:教无定法、教要得法。教学必须要遵循教学规律,要从教条主义的理论束缚中解脱出来,创造和发展具有教师个性的教学风格和教学法,以满足学生的需求,获取最大的教学效果。  相似文献   

16.
以马克思交往观为指导,借鉴交往教学理论,结合学校体育的教学特点,研究体育教学中交往教学模式的建构。旨在提供一个符合新课程理念的教学模式,为《体育与健康课程标准》实施背景下的学校体育教学改革提供参考依据。  相似文献   

17.
This research examines the school-based training experiences of a female trainee teacher of physical education (Emily) at a grammar school for boys. The purpose of this research is to consider whether the sex of the trainee teacher either inhibits or advances the professional development of trainee teachers in an opposite-sex school. Emily provided a continuous commentary through narrative accounts of her professional development within an all-boys grammar school whilst undertaking the final stage of her statutory school-based training in south-east England through the use of an on-line journal which generated computer-mediated data. Emily highlighted her initial anxieties; the challenges she faced during the placement; and her overall perceptions of training to teach physical education in a grammar school for boys. A post-placement interview also provided additional data with regards to her professional development. Further evidence of Emily's experiences and progress was provided by her mentor's final report and through e-mail correspondence. The findings suggest that whilst the sex of the trainee is a contextual factor to consider in an opposite-sex school it does not inhibit the professional development of the trainee and has little relevance to training to teach physical education in an opposite-sex school.  相似文献   

18.
自闭症幼儿沟通行为的体育干预个案研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
采用行动研究法,对2名自闭症幼儿的沟通行为进行体育干预研究,在研究过程中使实验与干预有机结合。结果表明:经过六个月的体育干预,2名自闭症幼儿在沟通行为方面都取得了不同程度的进步。由此可得,体育干预对部分自闭症幼儿沟通行为的改善有较大的促进作用。  相似文献   

19.
对体育教育专业学生的社会适应性进行了调查分析。结果发现,在知识结构上,仍然存在着"重术科、轻学科"的倾向,与专业结合不够紧密的人文、社会和自然科学知识严重缺乏,外语、计算机知识普遍薄弱;能力结构上,学生掌握专项教学能力较强,但缺乏对学科知识的操作性,利用所学知识指导实践能力较差;素质结构上,思想道德素质和人文素质有待进一步提高。学生适应社会需求的优势表现在运动技能全面、专项技术好和理论知识突出;劣势表现在外语、计算机水平低,社交能力差以及表达能力不突出。  相似文献   

20.
武术谚语英语翻译的技巧与原则   总被引:1,自引:1,他引:0  
翻译是使用不同语言的民族进行文化、思想、交流、交往的一种手段。武术谚语作为专业谚语,含有许多技术因素。对武术谚语的翻译是使传统武术走向世界,介绍武术特色、民族文化的一种有效手段。研究武术谚语的翻译技巧,应从中英谚语比较分类、起源意义和语法以及民族哲学文化要求等入手,并把握“准、顺、活、全、的标准和三个基本原则。”  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号