首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。大学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解。  相似文献   

2.
我国学生学习外语面临的最大障碍是缺少外语环境。在这样的前提之下要想习得目标语,就必须要从语言基础知识学起。而离开了高效率的词语学习,语言知识的掌握便无从谈起,交际能力的培养也必将成为无水之源,更谈不上目标语的掌握了。因此,中学生的词汇学习不能忽视。只有打好词汇这一基础,才能建起学习外语的"高楼大厦"。  相似文献   

3.
大学英语教学多年来一直受“语言文化适应模式的影响”,它是外语教学中的一个重要的理论模式,其代表人物是Brown和Schumann。他们认为,因为语言是最富表现力的文化表达方式,因此外语教学必须将学习者与目的语社团的文化紧密联系在一起。这种“文化适应模式”为我们在外语教学中创建新的教学模式提供了理论基础的同时,也给我们提出了这样的问题:究竟什么样的文化才是外语教学的重点?这个问题对母语教学并不十分重要,因为在习得母语的过程中,语言能力和社会文化能力也同时习得;然而,它在外语教学中却是十分重要的。成人学习外语的过程和儿童习得母语的过程相比,它是一种非自然的学习过程。在此过程中,这个问题如果解决得不好,达不到高层次的目标。另外,从语言教学中的文化背景知识和功能角度来看,文化背景知识应分为两种———知识文化和交际文化。所谓知识文化,是指文化背景不同的人进行交际时,文化背景知识的差异不会直接影响对某些词语的理解和解释。比如有关“书”(book)在中国和英国出现、演变和发展的文化背景知识,在中国人和英国人进行语言交际时不会因为缺乏这类知识而对“书”的基本词义(即外延意义或描述意义)造成误解,影响正常交际。这类文化知识多属...  相似文献   

4.
语言与文化相互影响,相互作用。学好一门外语,必须了解目的语的文化背景。大学英语口语教学,不仅要学好语言知识,更要有目的地学习目的语使用国家的风俗文化及西方人的价值观念。  相似文献   

5.
语言是文化的载体,又是文化的组成部分。学习一门外语的过程,也是了解和掌握该国家文化背景的过程。掌握其文化背景知识的程度直接影响语言知识的运用能力。本文主要从日常交际用语、社会风俗与礼仪、历史文化内涵三方面论述了文化差异对英语教学的影响,强调了文化差异的不可忽视性。  相似文献   

6.
桑莹莹 《海外英语》2012,(23):120-121
语言与文化相互依存、密不可分,学习一门外语的过程也是了解和掌握该国家文化背景知识的过程。大学英语语言教学实践过程中应当加强对学生跨文化交际能力的培养,努力造就兼有英语综合运用能力素养和跨文化交际能力的综合性人才。同时,对于如何培养学生的跨文化交际能力已成为大学英语教学中的热门话题。  相似文献   

7.
语言与文化关系的是密不可分的.语言是文化的载体,学习一门外语的过程也是了解和掌握一个国家民族文化背景知识的过程,掌握一个国家文化背景知识程度直接影响到一个人的语言知识的使用能力,是能否得体地运用语言的前提.   ……  相似文献   

8.
李璐 《天津教育》2007,(8):48-49
语言是文化的一个组成部分,学习一门外语的过程,也是了解和掌握对象国家文化背景知识的过程;同时掌握对象国家文化背景知识的程度也将直接影响到一个人的语言的应用能力。  相似文献   

9.
语言是交际的工具,英语作为一门外语,学习者除了要掌握一定知识,更要有很好的交际能力,了解所学语言国家的社会文化背景有助于提高英语水平、培养能力,本文就此探讨文化差异对交际能力的影响。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,又是文化的组成部分。学习一门外语的过程,也是了解和掌握该国家文化背景知识的过程。掌握其文化背景知识的程度直接影响语言知识的运用能力。  相似文献   

11.
刘爱玲 《海外英语》2013,(23):265-266
语言是交际工具,语言教学的最终目标是培养学习者掌握运用所学语言知识进行实际交际的能力。词汇,语法固然是外语学习中的重要部分,但二语语用能力在二语习得中也不可忽视。该文将以汉英道歉行为不同为例,尝试探讨二语语用能力培养的重要性及方法策略。  相似文献   

12.
母语迁移对英语写作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语学习的最终目的是使学习者掌握地道的外语,进行跨文化交际。由于学生在英语语言习得过程中缺乏系统的认知心理表征训练,所以在用英语表达意思的过程中必然受到母语的影响。外语学习中母语习惯和知识对目的语习得的影响,也就是母语迁移,是许多语言学家和外语教师普遍关注并有争议的一个问题。近年来,随着认知语言学和认知心理学的发展,母语在外语学习中的作用得  相似文献   

13.
学习外语的目的主要是为了交际。要达到交际目的 ,就要注重汉英两种语言文化背景知识的异同点 ,以避免在交际过程中造成社交语用失误。本文分析比较汉英两种语言文化背景的异同点 ,强调要在教学中注意文化背景知识的传授 ,从而提高社交语用能力  相似文献   

14.
一、语言与文化的关系语言与文化有着密切的关系,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响,语言可以决定人们对世界的看法。对于外语学习的传统看法是只要学会语言、语法和词汇就算掌握了这门外语。近年来,外语界对这个问题的看法发生了很大的变化,越来越多的人认识到必须把语言知识和文化知识结合起来,才能顺利地进行交际。一个对英语国家的文化不了解或了解很少的人,既使语音、语法正确、词汇也学了不少,与英语国家的人交际起来仍会出现诸多障碍。只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不了解其精神。语言是文化的一…  相似文献   

15.
人们在用语言交流思想、交换信息、表达情感时不可能脱离所处的社会环境,交际中一定会折射和反映出一定的社会文化,这便是语言的文化功能和文化内涵。作为一种社会文化现象,外语学习必须与社会文化紧密联系,在语言知识的学习过程中,应渗透有关的文化背景知识,以培养学生的跨文化交际意识,使他们具有与不同文化背景的人进行交际的能力。故在语言教学的同时,应让学生了解英美国家文化,启迪他们的跨文化交际意识,培养他们的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
外语语言能力与语言交际能力关系探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
花蓉 《教学与管理》2005,(12):65-66
语言是人类进化过程中的产物,是不断发展中的人类为了达到各种社会目的而进行社会交流的一种社会工具。许多语言学家、心理学家、社会学家对于人类语言的研究与调查表明,人类语言的产生与发展是以社会为前提的,是社会造就了语言,离开了社会就不存在语言,离开了语言也就无所谓社会。作为人类社会发展的产物,语言从来就是一门交际工具,母语的习得是从这个意义出发的,那么,学习一门外语也是如此。学习外语就是为了掌握对外交际的工具。学外语的过程就是不断获得外语知识,并把这些知识运用于社会实践的过程,即语言能力与语言交际能力的培养过程。语言能力与语言交际能力是两个不同的概念,但两者之间的联系是不可分割的。外语学习的目的是使学生同时获得这两种能力。  相似文献   

17.
深层文化迁移与社交语用失误   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是化密不可分。一个人“在习得语言的同时也习得化”。但在外语学习过程中,化差异会引起化干扰,在语言学习过程中产生化负迁移。因此,了解本族语与目的语的化差异,特别是深层的,不易被察觉的观念化的差异,以及他们对交际风格和语用规则的影响,都将有助于学习提高外语语言技能,增强社交场合的语用得体性,具备克服跨化交际障碍的“免疫力”。  相似文献   

18.
语言是人类进化过程中的产物,是不断发展中的人类为了达到各种社会目的而进行社会交流的一种社会工具。许多语言学家、心理学家、社会学家对于人类语言的研究与调查表明,人类语言的产生与发展是以社会为前提的,是社会造就了语言,离开了社会就不存在语言,离开了语言也就无所谓社会。作为人类社会发展的产物,语言从来就是一门交际工具,母语的习得是从这个意义出发的,那么,学习一门外语也是如此。学习外语就是为了掌握对外交际的工具。学外语的过程就是不断获得外语知识,并把这些知识运用于社会实践的过程,即语言能力与语言交际能力的培养过程…  相似文献   

19.
学习外语的目的主要是为了交际,要达到交际目的,就要注重汉英两种语言文化背景知识的异同点,以避免在交际过程中造成社交用语失误。本文分析比较汉英两种语言文化背景的异同点,强调要在教学中注意文化背景知识的传授,从而提高社交语用能力。  相似文献   

20.
外语教学的最终目的是使学习者掌握目的语,并用之进行交际.成功的交际除了依靠良好的语言知识外,还要依靠相关的文化知识,也就是说,学习外语的同时必须学习与目的语有关的文化.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号