首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
The division of the nation into two separate political entities and the later development of dependent capitalism in South Korea have created two important eductional tasks, to do with reunification and democratization.Reunification requires liberation from the influence of foreign powers involved in the national partition and the development of dependent capitalism. Reunification-oriented education emphasizes understanding foreign influences in every sphere of the people's life, understanding the true realities of the two Koreas which have developed in different ways, and overcoming anti-communist ideological obfuscation.Democratization implies the enhancement of people's participation in the exercise and control of political and economic power at every level. For this purpose people need to be educated to participate in order to prevent the abuse of highly centralized power. United and collective action by teachers is required to protect schools from the state monopoly in education and to maintain the integrity and independence of a teaching profession so that pupils can learn and practise democratic values at school.
Zusammenfassung Die Teilung einer Nation in zwei getrennte politische Machtbereiche und die spätere Entwicklung zum abhängigen Kapitalismus in Südkorea haben zwei wichtige erzieherische Aufgaben hinsichtlich der Wiedervereinigung und Demokratisierung gestellt. Wiedervereinigung erfordert Befreiung vom Einfluß ausländischer Mächte, die an nationaler Teilung und Entwicklung zum abhängigen Kapitalismus beteiligt sind. Wiedervereinigungsorientierte Erziehung legt besonderen Wert auf das Verständnis ausländischen Einflusses in jedem Bereich des täglichen Lebens, das Verständnis der Realität zweier Koreas, die sich in unterschiedlicher Weise entwickelt haben, und auf die Überwindung antikommunistischer ideologischer Verdunkelung.Demokratisierung bedeutet die Ausweitung der Volksbeteiligung an Ausübung und Kontrolle von politischer und wirtschaftlicher Macht auf allen Ebenen. Deshalb muß das Volk dazu erzogen werden, sich an der Verhinderung des Mißbrauchs hochzentralisierter Macht zu beteiligen. Vereinigte und kollektive Maßnahmen der Lehrer sind erforderlich, um die Schulen vor staatlichem Erziehungsmonopol zu schützen und die Integrität und Unabhängigkeit des Lehrerberufsstandes zu erhalten, so daß die Schüler demokratische Werte in der Schule lernen und praktizieren können.

Résumé La division de la nation en deux entités politiques indépendantes et le développement ultérieur d'un capitalisme dépendant en Corée du Sud ont créé deux tâches éducatives importantes qui se rapportent à la réunification et la démocratisation.La réunification dépend de la libération de l'influence des forces étrangères impliquées dans la division nationale et le dèveloppement du capitalisme dépendant. L'éducation orientée vers la réunification souligne la compréhension des influences étrangères dans toutes les sphères de la vie des populations, la compréhension des vraies réalités des deux Corées qui se sont développées différemment et la maîtrise de l'obscurantisme idéologique anti-communiste.La démocratisation appelle le rehaussement de la participation de la population à l'exercice et à la maîtrise du pouvoir politique et économique à tous les niveaux. Les populations doivent donc être formées à cette tâche pour prévenir les abus d'un régime fortement centralisé. L'action unie et collective des enseignants est nécessaire pour éviter que l'Etat ait le monopole de l'éducation dans les écoles et pour maintenir l'intégrité et l'indépendance de l'enseignement de sorte que les élèves puissent apprendre et mettre en pratique les valeurs démocratiques à l'école.
  相似文献   

2.
The main purpose of this article is to discuss the implications for education and training of the movement towards integration in Europe in the historic context of the creation of a single market within the European Community (EC) and the end of the Communist regimes in Central and Eastern Europe. The experience of the EC is used to illustrate trends and problems in the development of international cooperation in education and training. Common concerns and priorities throughout the new Europe are then identified and discussed. These include the pursuit of quality in schooling, efforts to serve the interests of disadvantaged learners, and the treatment of European Studies in the curriculum, including the improvement of the teaching of foreign languages.
Zusammenfassung Dieser Artikel stellt die Auswirkungen auf Bildung und Weiterbildung von Bemühungen um die Schaffung eines Gesamteuropas im historischen Kontext eines gesamteuropäischen Marktes und des Endes der kommunistischen Regimes in Ost- und Mitteleuropa dar. Die Erfahrungen der europäischen Gemeinschaft dienen zur Illustration von Trends und Problemen in der Entwicklung internationaler Kooperation in Bildung und Ausbildung. Im weiteren werden gemeinsame Interessen und Prioritäten im neuen Europa identifiziert und diskutiert. Dazu gehöen die Verbesserung der Qualität im Schulwesen, Bemühungen, Belange benachteiligter Schüler zu erfüllen, sowie die Aufnahme europäischer Studien in das Curriculum unter Berücksichtigung einer Verbesserung des Fremdsprachenunterrichts.

Résumé L'intention de cet article est d'analyser les conséquences pour l'éducation et la formation du mouvement vers l'intégration européenne dans le contexte historique de la création du marché unique dans la Communauté européenne (CE) et de la chute des régimes communistes en Europe orientale. Les expériences de la CE permettent d'illustrer les tendances et les problèmes liés au développement de la coopération internationale en matière de l'éducation et de la formation. L'article identifie et examine ensuite les préoccupations et les priorités communes retrouvées partout dans la nouvelle Europe, parmi lesquelles la recherche de la qualité dans l'enseignement, les initiatives prises à l'intention des élèves défavorisés, la place réservée aux études européennes dans le curriculum, et notamment l'amélioration de l'enseignement des langues étrangères.
  相似文献   

3.
The pattern of industrial development which has been adopted globally in the last two centuries by both capitalist and socialist economies has caused unprecedented damage to the physical and ecological health of our planet. This paper argues that any challenges to these systems, including educational challenges, will involve political understanding and activism. It examines the potential of educational structures in Third World regions, using the Caribbean as the main example, for implementing eco-political education. This would involve encouraging students to use ecological and social justice criteria for comparing consumerist with sustainable development approaches to rethinking and refashioning the international economy, particularly the Third World share of it. It would involve teachers and students exploring how political and economic structures could be challenged and altered to obtain a fairer quality of life for the majorities now living in poverty and an adjustment of the opulent and wasteful lifestyles of affluent minorities primarily responsible for environmental degradation. Finally, those in eco-political education would work to achieve such goals within broad movements and pressure groups in rich and poor countries.
Zusammenfassung Das in den letzten zwei Jahrhunderten weltweit sowohl in kapitalistischen als auch in sozialistischen Wirtschaftssystemen praktizierte Muster industrieller Entwicklung hat einen nie zuvor erreichten Schaden am physischen und ökologischen Zustand unseres Planeten angerichtet. Der Artikel argumentiert, daß jegliche Herausforderung dieser Systeme, einschließlich erzieherischer Art, politisches Verständnis und Aktivismus erfordern. Das Potential erzieherischer Strukturen in Regionen der dritten Welt wird untersucht, wobei der karibische Raum als Hauptbeispiel für die Verwirklichung ökopolitischer Bildungsmaßnahmen dient. Dazu gehört, Studenten zu ermutigen, ökologische und soziale Rechtskriterien zu einem Vergleich auf Konsum orientierter Ansätze mit aufrechtzuerhaltender Entwicklung für ein Umdenken und Umlenken in der internationalen Wirtschaft — insbesondere in der dritten Welt — zu erreichen. Hierbei müßten Studenten und Lehrer herausfinden, wie sie von politischen und wirtschaftlichen Strukturen Rechenschaft verlangen und sie verändern könnten, um eine bessere Lebensqualität für die zur Zeit in Armut lebende Mehrheit zu erreichen sowie eine Angleichung des aufwendigen und verschwenderischen Lebensstils der wohlhabenden Minderheit, die hauptsächlich für die Verschlechterung der Umweltbedingungen verantwortlich ist. Schließlich würden sie an ökopolitischer Bildung arbeiten, um diese Ziele in breiten Bewegungen und in Initiativgruppen in reichen wie in armen Ländern zu erreichen.

Résumé La structure du développement industriel que les économies capitalistes et socialistes ont globalement adoptée au cours des deux derniers siècles a causé des dommages sans précédent à la santé physique et écologique de notre planète. Le présent article prétend que les défis lancés à ces systèmes, y compris ceux en matière d'éducation, impliqueront la compréhension politique et l'activisme. On examine le potentiel des structures éducatives dans les pays du Tiers Monde, en prenant les Caraïbes comme exemple majeur, à mettre en oeuvre l'éducation éco-politique. Celleci devrait encourager les apprenants à employer des critères écologiques et de justice sociale pour comparer les approches basées sur la consommation et celles liées à un développement durable permettant de repenser et de refaçonner l'économie internationale, en particulier dans le Tiers Monde. Elle devrait amener les enseignants et les apprenants à chercher de quelle manière on peut défier et transformer les structures politiques et économiques pour obtenir une qualité de vie meilleure pour le grand nombre de personnes vivant actuellement dans la pauvreté et un ajustement des modes de vie opulents et des habitudes de gaspillage des minorités riches essentiellement responsables de la dégradation de l'environnement. Enfin, les personnes engagées dans l'éducation éco-politique oeuvreraient vers ces buts en faisant appel à de grands mouvements et à des groupes de pression dans les pays riches et pauvres.
  相似文献   

4.
A sample of 834 seventh grade students in Fiji participated in an evaluation of the UNDP Social Science curriculum by responding to questionnaires measuring attitudes to or perceptions of three important curriculum process criteria (Interest, Ease and Adequacy of Time). The three major purposes of the evaluation were to provide formative information to guide curriculum revision, to provide summative information about the overall efficacy of the curriculum, and to explore the differential suitability of the curriculum for students varying in personal and environmental characteristics. Examination of means on individual questionnaire items led to the identification of certain curriculum activities requiring modification to improve their level of Interest, Ease, or Adequacy of Time. The finding that the mean score was relatively high for most questionnaire items suggested that the majority of activities in the curriculum were perceived by students as interesting and easy and having sufficient time for completion. Multiple regression analyses revealed that a block of personal variables and a block of environmental variables, but not a block of person-environment interactions, accounted for a significant amount of variance in the three process criteria. In particular, it was found that student attitudes to the curriculum varied systematically with certain personal variables (e.g., student general interest in social science, student ethnicity) and environmental variables (e.g., school location, teacher training).
Zusammenfassung Eine Stichprobe von 834 Schülern des siebten Schuljahres auf den Fidschi-Inseln, die an einer Auswertung des UNDP sozialwissenschaftlichen Curriculums teilnahmen, indem sie Fragebogen beantworteten, welche die Einstellungen oder Wahrnehmungen dreier wichtiger Curriculumentwicklungskriterien (Interesse, Schwierigkeitsgrad und Angemessenheit des Zeitansatzes) maßen. Die drei Hauptziele der Auswertung waren, Hinweise zur Gestaltung als Anleitung zur Curriculumsüberarbeitung zu geben, zusammenfassende Information über die Gesamtwirkung des Curriculums zu erteilen, und die unterschiedliche Eignung des Curriculums für Schüler zu untersuchen, die in persönlichen und umweltbedingten Merkmalen abweichen. Die Untersuchung der Werte der individuellen Fragebogenpunkte führte zur Identifikation bestimmter Curriculumaktivitäten, die Veränderungen erforderten, um das Interessenniveau, den Schwierigkeitsgrad oder die Angemessenheit des Zeitansatzes zu verbessern. Die Feststellung, daß die durchschnittliche Punktzahl für die meisten Fragebogenpunkte relativ hoch war, legte nahe, daß die Mehrzahl der Aktivitäten im Curriculum von den Schülern als interessant, leicht und als zeitausreichend empfunden wurde. Multiple Regressionsanalysen zeigten, daß ein Block von persönlichen Variablen und ein Block von Umweltvariablen, aber kein Block von Person-, Umwelt-Interaktionen, Rechenschaft ablegten über einen signifikanten Betrag von Varianz in den drei Entwicklungskriterien. Im besonderen stellte sich heraus, daß die Einstellungen von Schülern zum Curriculum sich systematisch veränderten mit bestimmten persönlichen Variablen (z.B. allgemeines Interesse der Schüler an Sozialwissenschaften, ethnische Zugehörigkeit der Schüler) und durch Umweltvariablen (z.B. Schulstandort, Lehrerausbildung).

Résumé Aux îles Fidgi, un échantillon de 834 élèves du 7ième degré a participé à une évaluation du curriculum des sciences sociales de l'UNDP en remplissant des questionnaires qui mesuraient leurs attitudes vis-à-vis de trois critères importants du processus curriculaire ainsi que leurs perceptions de ces critères (intérêt, facilité et convenance du temps alloué). Les trois principaux objectifs de l'évaluation consistaient à apporter une information formative pour guider la révision du curriculum, à donner ensuite une information globale sur l'ensemble de l'efficacité du curriculum et enfin à explorer la convenance différentielle du curriculum pour les étudiants qui présentent des caractéristiques personnelles différentes et dont l'environnement diffère. L'examen des données moyennes de certains points du questionnaire a conduit à l'identification de certaines activités du curriculum qui ont nécessité une modification pour améliorer leur niveau d'intérêt, de facilité et de convenance du temps alloué. Le fait que la moyenne était relativement élevée pour la plupart des points du questionnaire laissait supposer que la majorité des activités de ce curriculum étaient intéressantes, faciles pour les étudiants et réalisables dans le temps alloué. Plusieurs analyses régressives ont montré qu'un bloc de variables personnelles et un bloc de variables liées à l'environnement, mais non pas un bloc d'interactions entre personnes et environnement, étaient responsables d'une grande variation des trois critères du processus. Il s'est avéré en particulier que les attitudes des étudiants vis-à-vis du curriculum variaient systématiquement en fonction de certaines variables personnelles (intérêt général des étudiants pour les sciences sociales, l'origine des étudiants) et de variables liées à l'environnement (emplacement de l'école, formation des enseignants).
  相似文献   

5.
Basing its arguments on a major study conducted on behalf of theAcademia Europaea by a study group coordinated by the author, this paper sets out a number of important findings concerning problems besetting schooling in modern Europe. The paper begins by stressing the importance of studying the state of European education at a particularly significant time when major political changes are taking place, trade and labour markets are in a process of rapid integration, schools as institutions are becoming increasingly complex and there is a need to establish a new European identity and consciousness.The main questions examined, against the current background of industrialization, urbanization, changing demography and growing European integration, are those relating particularly to educational response to growing international competition and the consequences of changing family structure. Among problems considered are those arising from the changing capacity of schools to provide a substitute for the family and other influences in modern society at a time when, for various reasons, these are declining and schooling is generally being prolonged.Priority areas proposed for school education in the new circumstances include the promotion of European citizenship, the teaching of foreign languages to all, a preparation for working life geared to its rapidly changing structure and the expansion of appropriate scientific and technological education. The need to find solutions to the problems of educating immigrant groups and to develop evaluation systems in order to monitor quality maintenance are particularly highlighted.
Zusammenfassung Dieser Artikel beschreibt eine Anzahl wichtiger Erkenntnisse zu den Problemen der Schulsysteme im modernen Europa und argumentiert auf der Grundlage einer größeren Studie, die im Auftrag derAcademia Europaea von einer vom Autoren koordinierten Arbeitsgruppe durchgeführt wurde. Er weist zu Beginn darauf hin, wie wichtig eine Untersuchung im jetzigen Stadium der europäischen Bildung ist, in einer besonders bedeutsamen Zeit, in der größere politische Veränderungen stattfinden, Handels- und Arbeitsmärkte sich in einem Prozeß rapider Integration befinden, Schulen als Institutionen zunehmend komplexer werden und das Bedürfnis einer neuen europäischen Identität und eines neuen europäischen Bewußtseins besteht.Die Hauptfragen, die vor dem gegenwärtigen Hintergrund von Industrialisierung, Verstädterung, sich ändernder Demographie und wachsender europäischer Integration untersucht wurden, stehen vor allem in Zusammenhang mit der bildungspolitischen Antwort auf wachsende internationale Konkurrenz und die Konsequenzen sich ändernder Familienstrukturen. Zu den erörterten Problemen gehören die sich ändernden Schulkapazitäten, die einen Familienersatz schaffen sollen sowie andere Einflüsse der modernen Gesellschaft zu einer Zeit, da diese aus verschiedenen Gründen verfällt und die Schulzeit im allgemeinen verlängert wird. Die vorgeschlagenen Prioritäten für die Schulbildung unter den neuen Gegebenheiten beinhalten die Förderung europäscher Staatsbürgerschaft, das Unterrichten fremder Sprachen für alle, Vorbereitung auf das Arbeitsleben mit Ausrichtung auf seine sich rapide ändernde Struktur sowie die Erweiterung angemessener wissenschaftlicher und technologischer Bildung. Besonders betont wird die Notwendigkeit, Lösungen für das Problem der Immigrantenbildung zu finden und Evaluierungssysteme zur Überwachung des Qualitätsstandards zu schaffen.

Résumé Prenant appui sur une étude majeure effectuée au nom d'Academia Europaea par un groupe d'étude coordonné par l'auteur, le présent article expose un nombre de résultats importants concernant les problèmes entravant la scolarisation dans l'Europe moderne. Cet article souligne tout d'abord l'importance de l'étude de l'état de l'éducation en Europe à un moment particulièrement significatif, alors que des changements politiques majeurs ont lieu, que le commerce et le marché du travail subissent un processus d'intégration rapide, que les écoles en tant qu'institutions deviennent de plus en plus complexes et qu'il paraît nécessaire d'établir une nouvelle identité et conscience européenne.Les questions majeures examinées sur ce fond actuel d'industrialisation, d'urbanisation, de démographie changeante et d'intégration européenne croissante, sont liées en particulier à la réponse de l'éducation à la concurrence internationale de plus en plus grande et aux conséquences de la structure familiale en mutation. Parmi les problèmes étudiés, on retient ceux provenant de la capacité changeante des écoles à se substituer à la famille et aux autres influences de la société moderne à une époque où, pour diverses raisons, celles-ci sont en déclin et la scolarité généralement prolongée.Les domaines prioritaires proposés à l'école dans ces nouvelles situations portent sur la promotion de la citoyenneté européenne, l'enseignement des langues étrangères à tous, une préparation à la vie active axée sur sa structure en rapide évolution et l'expansion d'un enseignement scientifique et technologique approprié. L'auteur met particulièrement en relief la nécessité de trouver des solutions aux problèmes relatifs à l'éducation des groupes d'immigrants et de mettre au point des systèmes d'évaluation pour contrôler le maintien de la qualité.
  相似文献   

6.
In the present world situation, there is an urgent need for new strategies of peace based on the common fundamental interest of mankind, rejecting the use of force, and aimed at creating a new world order. Recognising the close interrelationship between culture and peace, and the extension of international interdependencies in reducing economic disparities, emphasis must be given to developing positive attitudes to peace in the minds of all men: a qualitative change in thinking has to occur before international security can be ensured without resort to military alliances and nuclear deterrence. The dangers inherent in the arms race require that education for disarmament be an integral part of peace education. Likewise, the connections between peace and other international objectives such as development and human rights, need to be stressed. Peace education should lead not only to a greater awareness of problems but also to a sense of responsibility and an active involvement in efforts towards promoting equal rights, economic and social development, and mutual respect and understanding among nations. The power of informed public opinion, internationally, in influencing governments towards peace and disarmament should not be underestimated; therefore, greater attention in peace education needs to be given to identifying and overcoming the structural, conceptual and cultural obstacles to peace. What is being undertaken in Romania, especially amongst young people, by way of education and action for peace, reflects a coherent policy, comprises a powerful and effective educational whole, and is contributing towards the building up of an international constituency of peace and disarmament.
Zusammenfassung In der gegenwärtigen Weltlage sind Friedensstrategien, die sich auf das gemeinsame fundamentale Interesse der Menschheit stützen, äußerst notwendig geworden. Sie lehnen die Anwendung von Gewalt ab und es ist ihr Ziel, eine neue Weltordnung zu schaffen. Wird die enge Beziehung zwischen Kultur und Frieden und der Ausbau internationaler gegenseitiger Abhängigkeiten zur Reduzierung wirtschaftlicher Ungleichheiten anerkannt, so muß der Entwicklung positiver Einstellungen zum Frieden ein besonderer Platz eingeräumt werden: eine qualitative Veränderung der Denkgewohnheiten muß eintreten, bevor internationale Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne auf militärische Bündnisse und nukleare Abschreckung zurückzugreifen. Die Gefahren des Wettrüstens machen es erforderlich, daß Erziehung zur Abrüstung zum wesentlichen Bestandteil der Friedenserziehung wird. Ebenso muß die wechselseitige Beziehung, die zwischen Frieden und anderen internationalen Zielen besteht, wie Entwicklung schlechthin und Menschenrechte betont werden. Friedenserziehung sollte nicht nur zu einem größeren Problembewußtsein, sondern auch zu einem Verantwortungsgefühl und einer aktiven Teilnahme an solchen Bemühungen führen, die gleiche Rechte, die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung und gegenseitigen Respekt und Verständnis für einander zwischen Nationen fördern. Der Druck der informierten Öffentlichkeit weltweit, Regierungen hinsichtlich Frieden und Abrüstung zu beeinflussen, darf nicht unterschätzt werden; deshalb muß in der Friedenserziehung größere Aufmerksamkeit darauf verwandt werden, strukturelle, konzeptuelle und kulturelle Hindernisse, die dem Frieden im Wege stehen, zu erkennen und zu nehmen. Was — besonders bei den jungen Menschen — in Rumänien in Sachen Friedenserziehung und -aktionen getan wird, spiegelt eine kohärente Politik wieder, enthält ein starkes und effektives erzieherisches Ganzes und trägt zum Aufbau einer internationalen Wählerschaft von Frieden und Abrüstung bei.

Résumé Un besoin urgent de nouvelles stratégies de paix basées sur l'intérêt commun et fondamental de l'humanité, refusant l'emploi de la force et visant à la création d'un nouvel ordre mondial se fait sentir dans le monde actuellement. En reconnaissant l'étroite corrélation entre la culture et la paix, l'extension des interdépendances internationales au niveau de la réduction des inégalités économiques, l'accent doit être mis sur le développement d'attitudes positives envers la paix dans l'esprit de tous les hommes: un changement qualitatif doit s'opérer au niveau du raisonnement avant que la sécurité internationale ne puisse être assurée sans avoir recours aux alliances militaires et à la force de dissuasion nucléaire. Les dangers inhérents à la course aux armements exigent que l'éducation pour le désarmement fasse partie intégrante de l'éducation pour la paix. Il faut souligner également les rapports entre la paix et les autres objectifs internationaux tels que le développement et les droits de l'homme. L'éducation pour la paix ne devrait pas conduire seulement à une plus grande conscience des problèmes mais aussi à un sens des responsabilités et à une participation active aux efforts faits pour promouvoir l'égalité des droits, le développement économique et social, le respect mutuel et la compréhension entre les nations. Il ne faudrait pas sous-estimer la force d'une opinion publique mondiale informée et son influence sur les gouvernements en matière de paix et de désarmement. Il faut donc, dans l'éducation pour la paix, accorder une plus grande importance à l'identification et à la suppression des obstacles à la paix du type structurel, conceptuel et culturel. Ce qui est entrepris en Roumanie, et particulièrement chez les jeunes par la voie de l'éducation et de l'action pour la paix reflète une politique cohérente, renferme un tout éducatif efficace et puissant et contribue à la formation d'un collège électoral international de paix et de désarmement.
  相似文献   

7.
New attitudes in education systems to minority languages and cultures are evident in many places. This welcome change in social values presents problems of a new kind for the management of modern schools. This article begins by arguing that the starting point for solving these problems is an understanding of the realities of the cultural community immediately beyond the school's boundaries. It continues by examining two component variables affecting the school's multiethnic reality: the attitudes and professional knowledge that teachers possess relevant to the languages and cultures of the school; and the linguistic and cultural diversity of the children themselves. It recommends that the one comprehensive method for coping with the many unique problems that these factors can introduce into a school is for the staff to develop coherent policies that deliberately set out to solve the multiethnic school's problems. A later section discusses the two major approaches to providing language instruction for children in multiethnic schools: bilingual schooling, which is of special value when there are many culturally different children in large single language/culture groups; and school organisation for second language teaching, which is a partial solution in providing for a diversity of culturally different children in smaller numbers. Discussion covers practices that are already operating successfully in pluralist schools in many places. To suggest how it might be possible to modify and build on the foundations of contemporary schooling to make the school more organic to its cultural community, the article reports a case study of one contemporary innercity school which has made major organisational and curricular changes with considerable success. The article concludes that great advantages can come from well-run multiethnic schools, not just for the institution of education itself. It also suggests that multiethnic schools controlled and run by remote bureaucracies and staffed by teachers whose culture is not the culture of the local community get in the way of these advantages.
Zusammenfassung In vielen Gegenden wird eine neue Einstellung im Erziehungswesen gegenüber Sprachen und Kulturen der Minderheiten deutlich. Diese willkommene Anderung sozialer Wertvorstellungen bringt neuartige Probleme für die Leitung moderner Schulen mit sich. Der Artikel beginnt mit dem Argument, daß der Ansatzpunkt zur Lösung dieser Probleme im sofortigen Begreifen der Gegebenheiten der kulturellen Gesellschaft im Einzugsbereich der Schule liegt. Danach werden zwei verschiedenartige Komponenten, die die multiethnische Realität der Schule beeinflussen, untersucht: Einstellung und berufliches Können der Lehrer hinsichtlich der Sprachen und Kulturen ihrer Schule, und die sprachliche und kulturelle Vielfalt der Kinder selbst. Es wird empfohlen, daß die einzige umfassende Methode zur Lösung dieser vielen Einzelprobleme, die sich aus diesen Umständen für die Schule ergeben können, darin bestehen sollte, daß der Lehrkörper einen zusammenhängenden zur Lösung der multiethnischen Probleme geeigneten Plan entwickelt. In einem späteren Abschnitt werden die beiden wesentlichen Ansätze zur Versorgung mit Sprachunterricht für Kinder multiethnischer Schulen diskutiert: zweisprachiges Lehren, das von besonderem Wert ist, wenn viele Kinder große einzelne Sprach- und Kulturgruppen bilden, sowie die Organisation der Schule zur Unterrichtung einer Zweitsprache, als Teillösung, um die Förderung kulturell unterschiedlicher Kinder in kleineren Gruppen zu gewährleisten. Die Abhandlung stimmt mit Praktiken überein, die in vielen Regionen an pluralistischen Schulen bereits erfolgreich angewandt werden. Der Artikel berichtet über eine Fallstudie einer zeitgenössischen Schule in der Innenstadt, die sehr erfolgreich erhebliche Änderungen in der Organisation und dem Curriculum vorgenommen hat. Damit soll eine mögliche Änderung, jedoch in Anlehnung an das gegenwärtige Schulwesen, zur besseren Integration der Schule in ihre kulturelle Gemeinschaft angedeutet werden. Der Artikel schließt mit dem Hinweis auf mögliche große Vorteile durch gut geführte multiethnische Schulen, und zwar nicht nur für die Institution Schule selbst. Außerdem wird angedeutet, daß Schulen, die von weit entfernten Bürokratien kontrolliert und geleitet werden und die zudem Lehrer mit einer von der örtlichen Kultur abweichenden Kultur beschäftigt, diesen Vorteilen im Wege stehen.

Résumé Dans de nombreux endroits, de nouvelles attitudes se manifestent dans les systèmes d'éducation à l'égard des langues et cultures des minorités. Ce changement opportun constaté dans les valeurs sociales présente des problèmes d'un nouveau genre pour la direction des écoles modernes. Le présent article soutient, dans un premier temps, que la compréhension des réalités de la communauté culturelle immédiatement au-delà des limites de l'école constitue le point de départ de la résolution de ces problèmes. Puis, on analyse deux composantes qui influencent la réalité multiethnique de l'école: les attitudes et les compétences techniques des enseignants, qui sont pertinents aux langues et cultures représentées à l'école, et la diversité linguistique et culturelle des enfants eux-mêmes. Pour résoudre les nombreux problèmes très particuliers que ces facteurs peuvent introduire dans une école, on suggére d'avoir recours, d'une manière générale, à des politiques cohérentes mises au point délibérément par le personnel en vue de résoudre les problèmes de l'école multiethnique. Une section de cet article présente ensuite les deux approches majeures de l'enseignement des langues aux enfants des écoles multiethniques: l'enseignement bilingue, qui a une valeur particulière lorsque de nombreux enfants culturellement différents se côtoient au sein de grands groupes linguistiques/culturels distincts, et l'organisation scolaire fondée sur l'enseignement d'une seconde langue, qui est une solution partielle dans un système où une diversité d'enfants de culture différente forment de petits groupes. La discussion porte sur les pratiques mises en oeuvre avec succès dans les écoles pluralistes dans de nombreux endroits. Pour montrer la manière dont on pourrait modifier les pratiques actuelles et jeter les bases d'une éducation contemporaine qui permettrait d'intégrer davantage l'école dans sa communauté culturelle, cet article présente l'étude de cas d'une école urbaine contemporaine qui a réussi à apporter des changements majeurs dans son organisation et son curriculum. Pour conclure, l'auteur souligne que les écoles multiethniques bien régies peuvent offrir de grands avantages, pas seulement à l'institution de l'éducation elle-même. Il indique par ailleurs que les écoles de ce genre dirigées et régies par des administrations éloignées et un personnel dont la culture est différente de celle de la communauté locale constituent un obstacle à de tels avantages.
  相似文献   

8.
This paper assesses the efficiency of investing in project related training (PRT) to overcome skill deficiencies that are identified in project populations. Data for the analysis comes from 115 World Bank agricultural and non-agricultural projects (transportation, urban, chemicals, and manufacturing). Unlike most other studies, this paper does not rely on earnings data to derive the relevant rates of return, using instead project success as the outcome measure. The results indicate that PRT yields high economic returns in both agricultural and non-agricultural projects, even under conservative assumptions. However, they also underline that training investment achieves high returns only when the educational base of a country is sufficiently developed. In the absence of this condition, PRT — as it is currently designed and implemented — is an uneconomic investment. The results suggest the following implications: (a) expand PRT investment, particularly in agriculture projects, when a sufficiently high proportion of the population is literate; (b) in countries with a weak educational base, make significant efforts to adapt the design and management of PRT to overcome effectively the existing skill deficiencies in the project population; and (c) in countries where education is poorly developed, overall long run development strategy should probably stress investment in basic education so as to create the conditions for other investments to achieve economic protitability.
Zusammenfassung In diesem Bericht wird geprüft, wie wirksam es ist, Mittel in projektgebundene Ausbildung (PRT) zu investieren, um die Leistungsdefizite zu überwinden, die in einer an einem Projekt beteiligten Bevölkerung festgestellt werden. Die Daten für diese Analyse wurden von 115 von der Weltbank geförderten landwirtschaftlichen und nicht-landwirtschaftlichen Projekten (Transport, urban, Chemikalien und Herstellung) erstellt. Im Gegensatz zu den meisten anderen Untersuchungen stützt sich dieser Bericht nicht auf das Einkommen betreffende Daten um die einschlägigen Ertragsraten zu erhalten, sondern auf den Projekterfolg als Maßstab für das Ergebnis. Die Ergebnisse zeigen an, daß PRT hohe wirtschaftliche Erträge sowohl in landwirtschaftlichen als auch in nicht-landwirtschaftlichen Projekten sogar unter konservativen Voraussetzungen erzielt. Zie zeigen jedoch auch, daß Investitionen in die Ausbildung nur dann hohe Erträge erzielen, wenn die Basis des Erziehungswesens eines Landes ausreichend entwickelt ist. Wenn diese Grundlage nicht gegeben ist, stellt PRT in der Form, wie sie derzeitig geplant und angewandt wird, eine unwirtschaftliche Investition dar. Die Ergebnisse führen zu den folgenden Konsequenzen: (a) zum Ausbau der PRT-Investitionen, besonders in Landwirtschaftsprojekten, wenn ein ausreichend großer Anteil der Bevölkerung alphabetisiert ist; (b) in Ländern mit einer schwachen Basis des Erziehungswesens zu einschneidenden Bemühungen, die Planung und die Verwaltung von PRT zu adaptieren, um auf wirksame Art die bestehenden Leistungsdefizite in der am Projekt beteiligten Bevölkerung zu überwinden; und (c) in Ländern, in denen das Bildungswesen nur sehr wenig entwickelt ist, sollten langfristige umfassende Entwicklungsstrategien möglichtst die Investition in die elementarbildung betonen, damit Bedingungen geschaffen werden, so daß andere Investitionen einen wirtschaftlichen Profit erzielen.

Résumé Cet article évalue l'efficacité des investissements dans la formation axée sur un projet (FAP) en vue de combler le manque de compétences techniques constaté au sein des populations de projet. Les données servant à l'analyse proviennent de 115 études de la Banque Mondiale de projets agricoles ou autres (transport, vie urbaine, produits chimiques, manufacture). Contrairement à de nombreuses autres études, l'article présent ne se base pas sur les données relatives aux salaires pour calculer les taux pertinents de rentabilité, utilisant plutôt le succès d'un projet pour en mesurer les acquis. Ces derniers indiquent que la FAP rapporte d'importants bénéfices dans les projets agricoles ou autres, même sur la base d'estimations prudentes. Cependant, ils·révèlent également que les investissements en matière de formation ne rapportent de bénéfices raisonnables que lorsque la base éducative d'un pays est suffisamment développée. Lorsque cette condition n'est pas remplie, la FAP telle qu'elle est conçue et mise en oeuvre actuellement — est un investissement non rentable. Ces résultats suggèrent: (a) d'augmenter les investissements en FAP, en particulier dans les projets agricoles, lorsqu'une proportion élevée de la population est alphabétisée; (b) de fournir des efforts importants, dans les pays à faible base éducative, afin d'adapter la conception et la direction de la FAP pour pouvoir mettre fin efficacement au manque de compétences techniques que connaît la population concernée par un projet; et (c) pour les pays dans lesquels l'éducation en est à un stade rudimentaire, de mettre en place une stratégie de développement général à long terme qui accorde une priorité aux investissements en éducation de base afin de créer les conditions favorables à d'autres investissements qui soient économiquement rentables.
  相似文献   

9.
In developing countries, the trend has been for government to assume gradual control of schools run by religious organisations, while allowing them to retain their religious affiliation. In the Caribbean, the relationship between church and state educational systems has generally been cordial. This is particularly so in Trinidad and Tobago, where almost three quarters of the primary schools are denominational: Roman Catholic, other Christian, Hindu and Muslim. However, a significant proportion of pupils do not adhere to the host faith. Demographic trends and internal migration have disturbed the previous pattern of population, but the most important factor is the influence of the Common Entrance Examination, which controls entry to secondary education. Certain primary schools achieve high pass rates and attract large numbers of applicants from all sectors of society, while School Boards and principals accept over-population and set entry criteria other than religious affiliation. Variation in curricula is limited by recently drafted requirements, the government provides the bulk of school funds, and regularly inspects all schools. Such controls may enable the present government to fulfil its intention of deemphasising the Common Entrance Examination, but it thereby runs the risk of endangering the religious tolerance engendered by the present multidenominational nature of religious schools.
Zusammenfassung In Entwicklungsländern ging das Bestreben der Regierung dahin, allmählich die Kontrolle über die von religiösen Organisationen geführten Schulen zu übernehmen und ihnen dabei ihre religiöse Bindung zu belassen. In der Karibik bestand bisher im allgemeinen ein herzliches Verhätnis zwischen Kirche und staatlichen Erziehungseinrichtungen. Dies gilt besonders für Trinidad und Tobago, wo fast drei Viertel der Grundschulen Konfessionsschulen sind: römisch-katholisch, anderweitig christlich, hinduistisch und moslemisch. Eine große Anzahl von Schülern gehört allerdings nicht der Glaubensrichtung der Schule an. Demografische Trends und Bevölkerungsfluktuation haben frühere Bevölkerungsmuster verändert, aber der wichtigste Punkt ist der Einfluß der allgemeinen Aufnahmeprüfung, die den Eintritt in die weiterführenden Schulen reguliert.Einige Grundschulen haben hohe Erfolgsraten und ziehen dadurch viele Bewerber aus allen Gesellschaftsschichten an, wobei Schulbehörden und Schulleiter eine Überbelegung akzeptieren und andere Aufnahmekriterien als religiöse Zugehörigkeit festsetzen. Änderungsmöglichkeiten im Curriculum sind durch kürzlich herausgegebene Anforderungsrichtlinien eingeschränkt; die Regierung zahlt den größten Teil der Schulmittel und inspiziert regelmäßig alle Schulen. Diese Kontrollen mögen es zwar der gegenwärtigen Regierung ermöglichen, ihre Absicht, die Bedeutung der allgemeinen Aufnahmeprüfung zu schwächen, zu verwirklichen, aber sie riskiert gleichzeitig, die durch die gegenwärtigen multikonfessionellen Religionsschulen ausgelöste religiöse Toleranz zu gefährden.

Résumé Dans les pays en développement, le gouvernement assume habituellement le contrôle continu des écoles régies par les organisations religieuses, tout en leur permettant de conserver leur adhésion religieuse. Aux Caraïbes, la relation entre les systèmes éducatifs publics et religieux est généralement cordiale. C'est particulièrement le cas à Trinité-et-Tobago, où presque les trois quarts des écoles primaires sont des écoles confessionnelles: catholiques romaines, diverses écoles chrétiennes, écoles hindoues et musulmanes. Cependant, un nombre important d'élèves n'adhère pas à la religion de l'école. Les tendances démographiques et la migration interne ont changé l'ancienne structure de la population, mais le facteur majeur reste l'influence de l'Examen général d'entrée, qui réglemente l'entrée dans le secondaire. Certaines écoles primaires ont un taux de réussite élevé et attirent de nombreux candidats issus de tous les secteurs de la société, tandis que les conseils et les directeurs d'écoles acceptent une surpopulation et fixent d'autres critères d'admission que ceux d'appartenance religieuse. La diversité des programmes d'études est limitée par des contraintes mises en place récemment, le gouvernement octroie l'ensemble des crédits à l'éducation et inspecte régulièrement tous les établissements scolaires. Pareils contrôles peuvent permettre au présent gouvernement d'imposer sa volonté pour diminuer l'importance de l'Examen général d'entrée, mails ils risquent en même temps de mettre en danger la tolérance religieuse engendrée aujourd'hui par la nature multiconfessionnelle des écoles religieuses.
  相似文献   

10.
Many less-developed countries (LDCs) are today facing difficulties in the financing of education. On the one hand, state budgetary allocations to the sector are already very high, and appear likely to grow only slowly, if at all. At the same time, however, the demand for education is rising, not least because of demographic pressures. Without changes in the system, both to reduce unit costs through improving efficiency and to mobilize additional resources for the sector, the level of educational development, particularly in the poorest LDCs, is likely to remain low. Coupled with the stagnation in public spending on education, the data suggest that total national spending in the sector has tended to decline as GDP grew. This trend should perhaps be discouraged since education contributes significantly to economic development. One way of doing so is to increase the share of private participation in total spending in the sector, for example, by increasing the role of private education, especially where it is weak and declining over time.
Zusammenfassung Zahlreiche der am wenigsten entwickelten Länder stehen heute vor Schwierigkeiten bei der Finanzierung des Bildungswesens. Einmal ist die staatliche Etataufteilung auf diesem Sektor bereits sehr hoch und scheint, wenn überhaupt, nur langsam zu steigen. Gleichzeitig steigt nicht zuletzt wegen des demographischen Drucks der Bedarf an Erziehung. Um sowohl ohne Veränderung des Systems, die Kosten pro Einheit (des pro Kopf BIP) durch verbesserte Leistungsfähigkeit zu verringern und um zusätzliche Ressourcen zu mobiliseren, wird das Niveau der pädagogischen Entwicklung besonders in den ärmsten, der am wenigsten entwickelten Länder niedrig bleiben. Dieser Bericht legt Daten über Privatschüler und Ausgaben für das Erziehungswesen als Hintergrundinformation darüber vor, wie zusätzliche private Ressourcen für diesen Sektor erschlossen werden können. Die Daten legen nahe, daß die gesamten nationalen Aufwendungen auf diesem Sektor bei ansteigendem BIP im Zusammenhang mit der Stagnation bei öffentlichen Aufwendungen für das Bildungswesen dahin tendieren abzunehmen. Dieser Trend sollte möglichst eingedämmt werden, da die Erziehung in bedeutendem Maße zur ökonomischen Entwicklung beiträgt. Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, besteht darin, den Beitrag privater Anteile an den Gesamtausgaben auf diesem Sektor zu vergrößern.

Résumé De nombreux PMA se heurtent aujourd'hui à des difficultés de financement de l'education. D'une part, le budget de l'état alloué à ce secteur est déjà très lélevé et il ne semble augmenter que très lentement, si augmentation il y a lieu. Parallèlement, la demande d'éducation augmente ne serait-ce qu'en raison des pressions démographiques. Tant que des changements ne se feront pas au niveau du système pour réduire le prix de revient unitaire en améliorant l'efficacité et pour mobiliser des ressources supplémentaires pour ce secteur, le niveau du développement éducationnel, en particulier dans les PMA les plus pauvres, restera bas. Cet article présente des données sur l'engagement et les dépenses privés pour l'éducation devant servir de base principale à la discussion sur le moyen de drainer des ressources privées supplémentaires qui seraient allouées à ce secteur. Ajouté au fait que la participation publique à l'éducation stagne, ces données montrent que l'ensemble de la participation nationale à ce secteur a tendance à baisser alors que le PIB augmente. Cette tendance devrait être freinée puisque l'éducation contribue pour une grande part au développement économique. L'un des moyens de parvenir à ce but est d'augmenter la part du privé dans la dépense totale de ce secteur en augmentant, par exemple, le rôle de l'enseignement privé.
  相似文献   

11.
The delivery of quality education to elementary school students in remote and isolated areas continues to be a major problem in most countries. Solutions to this problem should be inexpensive, easy to develop and implement, and straightforward enough for local educational officials and teachers to understand and use. The Small Schools Project of the Indonesian Ministry of Education is attempting to solve this problem through an imaginative programme unique in its provision of an interrelated group of educational interventions of proven effectiveness. These interventions are: self-paced learning modules covering basic subject matter areas, self-paced evaluation for the content covered, learning groups of six to eight students led by peer tutors, supportive rather than didactic teacher behaviours and regular teacher training sessions to impart these behaviours, active support from the community, repair of school buildings, a small number of carefully chosen supplementary materials, larger teaching staffs, planning which integrates a variety of government offices at different levels, cooperative arrangements with universities and teacher training high schools, continuous formative evaluation, and a handbook which describes programme materials, policies and procedures. Preliminary evaluation indicates that the programme is succeeding. The problems of educating isolated youth are strikingly similar across cultures and temporal periods, and given the universality of this problem, other imaginative solutions should be studied and the results of these studies disseminated.
Zusammenfassung Für die meisten Länder ist es immer noch ein Schlüsselproblem, Elementarschülern in abgelegenen und isolierten Gegenden Unterricht von angemessener Qualität zu erteilen. Lösungen dieses Problems sollten nicht kostspielig, einfach zu entwickeln und durchzuführen und für örtliche Erziehungsbeamte und Lehrer leicht verständlich und anwendbar sein. Das Kleinschulprojekt des indonesischen Erziehungsministeriums bemüht sich, dieses Problem durch ein phantasiereiches Programm zu lösen, das in seiner Vorkehrung einzigartig ist, Gruppen durch erzieherische Maßnahmen von bewährter Wirksamkeit miteinander zu verbinden. Diese Maßnahmen sind: selbstgesteuerte Bausteine, die Grundthemen der Gegenstandsbereiche abdecken, selbstgesteuerte Bewertung der Lerninhalte, Lerngruppen von sechs bis acht Schülern unter Leitung gleichaltriger Tutoren, ein Lehrerverhalten, das mehr anregend als belehrend ist und regelmäßige Fortbildungsveranstaltungen, um die Lehrer mit diesem Verhalten vertraut zu machen, aktive Unterstützung durch die Gemeinden, Ausbesserungen der Schulgebäude, eine geringe Anzahl sorgfältig ausgewählten, zusätzlichen Materials, größere Lehrerkollegien, eine Planung, die eine Vielzahl von Regierungsbehörden auf verschiedenen Ebenen, untereinander verbendet, Vereinbarungen zur Zusammenarbeit zwischen Universitäten und höheren Schulen zur Lehrerausbildung, fortgesetzte Bildungsbewertung und ein Handbuch, das Lehrmateriale, Richtlinien und Verfahren beschreibt. Eine Zwischenauswertung hat ergeben, daß dieses Programm erfolgreich ist. Die Probleme, isolierte Jugendliche zu unterrichten, weisen auffallende Ähnlichkeiten in verschiedenen Kulturbereichen und zu verschiedenen Zeitepochen auf. Angesichts der Universalität dieses Problems sollten andere phantasiereiche Lösungen untersucht und die Ergebnisse dieser Berichte verbreitet werden.

Résumé Dispenser un enseignement de qualité aux élèves des classes élémentaires se trouvant dans des zones reculées et lointaines reste un grand problème dans de nombreux pays. Les solutions à ce problème ne doivent pas être onereuses, mais faciles à développer et à réaliser; elles doivent être assez simples à comprendre et à utiliser pour les administrations locales de l'éducation et les enseignants. Le Projet du Ministère de l'Education indonésien concernant l'école élémentaire vise à résoudre ce problème à travers un programme ingénieux et unique en son genre par l'offre d'un ensemble étroitement lié d'interventions éducatives d'une efficacité pédagogique reconnue. Ces moyens sont: des éléments pour l'auto-apprentissage couvrant les matières fondamentales; une auto-évaluation du contenu donné, des groups d'apprentissage de six à huit élèves avec des répétiteurs de même niveau, des enseignants adoptant un comportement plutôt d'assistance que didactique, des sessions régulières de formation des enseignants afin de transmettre ces comportments, un aide active des communes, la réparation des établissements scolaires, un petit nombre de matériels pédagogiques soigneusement choisis, un personnel plus nombreux, une planification qui intègre une quantité d'institutions publiques à différents niveaux, des arrangements prévoyant une coopération entre universités et écoles de pédagogie, une évaluation continue de la formation, et un manuel décrivant les materiels du programme, les buts et les procédés. Une première évaluation montre que le programme est prometteur. Les problèmes d'éducation des jeunes vivant dans des régions isolées sont très similaires à travers les différentes cultures et à travers tous les temps, ainsi, étant donné l'universalité de ce problème, d'autres solutions astucieuses devraient être étudiées et les résultats de ces études diffusés.
  相似文献   

12.
Global measures of the quality of education that are used in the context of international competition between educational system innovators are detrimental to the quality of education, especially in developing countries. Such measures are likely to support developments towards the standardization or globalization of curricula. In the development of global measures developers typically are looking for what is common to cultures instead of what is unique. If such measures start playing an important role in accountability and certification processes, curricula will be adapted to the measures. The resultant global curricula may hamper learning and as a consequence will not contribute to a binding of cultures but to isolation and feelings of inferiority.Alternative measures are suggested which meet global standards and may be used for comparative purposes. They can be a great help in the process of changes in educational systems determined and controlled by Third World countries themselves.
Zusammenfassung Weltweite Maßstäbe für die Verbesserung der Qualität der Bildung, die im Zusammenhang mit dem internationalen Konkurrenzkampf zwischen den Innovatoren von Bildungssystemen angewandt werden, beeinträchtigen besonders in den Entwicklungsländern die Qualität der Bildung. Solche Maßstäbe unterstützen wahrscheinlich Entwicklungen zu einer Standardisierung oder Globalisierung der Curricula. In der Entwicklung weltweit gültiger Maßstäbe befassen sich die Organisatoren typischerweise mit den Gemeinsamkeiten in den Kulturen anstatt mit deren Eigenheiten. Wenn solche Maßstäbe in Verantwortungsbereichen und Benotungssystemen an Einfluß gewinnen, werden die Curricula an die Maßstäbe angepaßt. Die daraus hervorgehenden weltweit angewandten Curricula könnten eine Beeinträchtigung des Lernens zur Folge haben und führen dadurch nicht zu einer Beziehung zwischen den Kulturen sondern zu Isolation und Minderwertigkeitskomplexen. Es werden alternative Maßstäbe vorgeschlagen, die dem globalen Standard gerecht werden und zu Vergleichszwecken herangezogen werden können. Sie können eine große Hilfe im Veränderungsprozeß des Bildungssystems sein, das von den Ländern der dritten Welt selbst kontrolliert und bestimmt wird.

Résumé Les mesures globales de la qualité de l'éducation auxquelles on a recours dans le contexte de la concurrence internationale entre les novateurs des systèmes d'éducation nuisent à la qualité de l'éducation, surtout dans les pays en développement. Elles tendent à renforcer la normalisation ou la globalisation des programmes d'étude. Lorsqu'ils conçoivent ces mesures globales, les responsables cherchent généralement ce qui est commun aux cultures plutôt que ce qu'elles ont d'unique. Si pareilles mesures commencent à jouer un rôle important dans les processus d'évaluation et d'homologation, les programmes d'étude devront en tenir compte. Les programmes d'étude globaux qui en résultent peuvent entraver l'apprentissage et ne contribueront donc pas à un rapprochement des cultures mais à l'isolement et à des sentiments d'infériorité. On suggère des mesures de rechange répondant aux normes globales et pouvant servir à des fins de comparaison. Elles peuvent être d'une grande utilité pour le processus de changement dans les systèmes d'éducation des pays du Tiers Monde déterminés et contrôlés par eux-mêmes.


I thank Bill Loxley (IEA headquarter, The Hague) and Hetty Kook (University of Amsterdam) for their comments on an earlier version of this article. This article was partly written when I still worked in the Institute for Educational Research in the Netherlands (SVO).  相似文献   

13.
Women comprise more than seventy per cent of those enrolled in the Kenya literacy programme. The reasons for this include: the limited formal educational opportunities available to females; the demands of a changing economy which have forced women to acquire extra responsibilities outside the home; the socializing opportunity made possible by literacy class attendance; flexible work schedules; and cultural beliefs which in some Kenyan communities discourage men from enrolling in the same literacy classes as women.Women literacy learners may find it difficult to sustain their interest in literacy learning because of: their multiple responsibilities; having to operate in environments not particularly conducive to learning; having to contend with professionally unqualified teachers; their limited exposure to reading materials and other learning aids; their very limited mastery of the two languages of official communication in Kenya; as well as the fact that the literacy programme is mainly administered by men.Although changes at the wider societal level still will, to the most part, determine the extent of women's participation in the Kenyan literacy programme, much could be accomplished through involving more of them in the programme's administration and by improving the quality of literacy instruction.
Zusammenfassung Mehr als siebzig Prozent der Teilnehmer(innen) des Kenya-Alphabetisierungsprogramms sind Frauen. Die Gründe sind: die begrenzten Möglichkeiten einer formalen Bildung für Frauen die Anforderungen eines sich verändernden Wirtschaftssystems, das Frauen dazu zwingt, zusätzliche Verantwortlichkeiten außerhalb des Hauses auf sich zu nehmen; die durch Alphabetisierungsklassen ermöglichte Sozialisierung; flexible Arbeitszeiten; kulturbezogene Glaubensrichtungen, die in einigen kenyanischen Gemeinden Männer davon abhalten, gemeinsam mit Frauen an Alphabetisierungsklassen teilzunehmen.Frauen, die lesen und schreiben lernen, können es auf Grund folgender Faktoren Schwierig keiten haben, ihr Interesse an Alphabetisierung aufrechtzuerhalten: die mehrfachen Verantwortlichkeiten; der Zwang, unter lernfremden Bedingungen tätig zu sein; die Betreuung durch beruflich unqualifizierte Lehrkräfte; der beschränkte Umgang mit Lese- und sonstigen Lernmaterialien; die sehr begrenzte Beherrschung der beiden amtlichen Kommunikationssprachen Kenyas; die Tatsache, daß das Alphabetisierungsprogramm vorwiegend von Männern geleitet wird.Obwohl Veränderungen auf dem Niveau der weiteren Gesellschaft die weibliche Teilnahme am kenyanischen Alphabetisierungsprogramm weiterhin zum größten Teil bestimmen wird, könnte vieles dadurch erreicht werden, daß mehr Frauen in die Leitung des Programms einbezogen werden und daß die Qualität des Unterrichts verbessert wird.

Résumé Au Kenya, les femmes représentent plus de soixante-dix pour cent des personnes inscrites au programme d'alphabétisation. Les raisons en sont très variées: les possibilités d'éducation formelle proposées aux filles sont très restreintes, les exigences d'une économie en mutation ont contraint les femmes à assumer des responsabilités à l'extérieur du foyer, la socialisation rendue possible par la fréquentation des cours d'alphabétisation, les emplois du temps flexibles, les croyances culturelles qui dans certaines communautés kenyanes découragent les hommes de s'inscrire dans les mêmes classes d'alphabétisation que les femmes.Les femmes inscrites aux cours d'alphabétisation peuvent éprouver certaines difficultés à maintenir leur intérêt pour l'alphabétisation du fait de leurs multiples responsabilités, qu'elles vivent dans des environnements non particulièrement favorables à l'apprentissage, qu'elles doivent se contenter d'enseignants sans grande qualification professionnelle, de leur expérience insuffisante avec les matériels de lecture et autres supports pédagogiques, de leur maîtrise très insuffisante des deux langues de communication officielle au Kenya, ainsi que du fait que le programme d'alphabétisation est essentiellement administré par des hommes.Bien que ce soient les changements au niveau global de la société qui détermineront encore, en grande partie, l'importance de la participation des femmes au programme d'alphabétisation kenyan, on pourrait faire beaucoup plus en les faisant participer à son administration et en améliorant la qualité de l'enseignement de l'alphabétisation.
  相似文献   

14.
In the context of a decline both in the quantity and quality of young teachers, the author concludes that multiple efforts must be undertaken to enhance the attraction of the teaching profession. A profile of students entering the profession in Turkey was developed based on demographic and academic information obtained from the University Entrance Examination for 1982 and 1986. Findings reveal that low-achieving students and others from low-income families comprise the majority of persons desiring to become teachers at the elementary and secondary levels, thus posing the possibility of education serving as an upward mobility vehicle. Alternatives are considered for ameliorating the consequences of less capable practitioners entering education than has been the case in the post-Ataturk period when educators were held in high esteem. Material incentives and support from the private sector are among the author's recommendations for improving educational standards.
Zusammenfassung Ausgehend von der Tatsache, daß die Anzahl der Junglehrer rückläufig ist und überdies deren Qualität absinkt, schlußfolgert die Verfasserin, daß vielfältige Bemühungen eingeleitet werden müssen, um den Beruf des Lehrers anziehender zu machen. Eine kurze Übersicht über die Lehramtsanwärter in der Türkei stützt sich auf demographische und akademische Daten, die an Hand der Aufnahmeprüfung für die Universität in der Zeit von 1982 bis 1986 erhoben wurden. Aus dieser Untersuchung geht hervor, daß sowohl weniger leistungsfähige Anwärter als auch Studenten aus minderbemittelten Familien den Hauptanteil der Lehramtsanwärter für die Elementar- und Sekundarstufen bilden, für die eine solche Erziehung zum Vehikel des sozialen Aufstiegs wird. Von der Verfasserin werden alternative Möglichkeiten zur Verbesserung der Auswirkung vorgeschlagen, die dadurch bedingt sind, daß weniger befähigte Lehrer in das Erziehungssystem eingestellt werden, als es in der Zeit nach Atatürk der Fall war und Erzieher noch ein hohes Ansehen genossen. Zu den Empfehlungen der Verfasserin, den Erziehungsstandard zu erhöhen, gehören Leistungszulagen und Hilfeleistungen von privater Seite.

Résumé Dans le contexte de la baisse du nombre et de la qualité des jeunes enseignants, l'auteur conclut que de multiples efforts doivent être déployés pour rendre la profession d'enseignant plus attrayante. Le profil des étudiants qui s'engagent dans cette profession en Turquie a été développé sur la base des informations démographiques et académiques fournies par le service des Examens d'Entrée à l'Université pour les années 1982 et 1986. Les résultats de cette étude révèlent que les étudiants moyens et ceux issus de familles aux revenus faibles constituent la majorité des personnes désirant devenir enseignants aux niveaux élémentaire et secondaire, faisant ainsi de l'éducation un moyen de promotion. On envisage des alternatives pour minimiser les conséquences d'un système d'éducation reposant sur des practiciens moins compétents que ne l'étaient ceux de la période post Ataturc où les maîtres étaient tenus en haute estime. L'auteur recommande entre autres que le secteur privé apporte une aide et un soutien matériels en vue d'une amélioration des niveaux d'instruction.
  相似文献   

15.
Since the establishment of a democratic regime in Spain, not only does the Constitution recognize the multilingualism of the Spanish State but also, in certain autonomous regions, Catalan, Galician and Basque have been given joint official status with Castillian or Spanish. This article describes the introduction of Catalan into the education system of Catalonia. Previously the system had only taken Spanish into consideration, but the Statute of Autonomy of 1979 ensured the teaching of Catalan to all pupils, and Catalan is gradually becoming the medium of instruction. In a situation in which around half of the six million or so inhabitants of Catalonia have Catalan as their mother tongue which they use at home, and the other half — immigrants — are Castillian-speaking, the educational system lays down that all pupils should, at the end of compulsory schooling, be able to use both languages. It has thus faced complex problems which appear up to the present to have been satisfactorily resolved. The Catalan experience may therefore act as a reference point and a stimulus for other regions with minority languages.
Zusammenfassung Seit der Einführung einer demokratischen Regierung in Spanien erkennt man in der Verfassung nicht nur die Mehrsprachigkeit des spanischen Staates an, sondern in gewissen autonomen Gebieten sind auch Katalanisch, Galizisch und Baskisch neben Kastilisch und Spanisch als offizielle Sprachen anerkannt worden. Der Artikel schildert die Einführung des Katalanischen in das katalanische Erziehungssystem. Bis vor kurzem erkannte das System nur spanisch an, aber das Autonomiestatut von 1979 garantierte den Unterricht in katalanisch für alle Schüler, und katalanisch wird allmählich die Unterrichtssprache. Da ungefähr die Hälfte der ca. sechs Millionen Einwohner zu Hause katalanisch spricht, und die andere Hälfte, größtenteils Immigranten, kastilisch, legt das Erziehungssystem fest, daß alle Schüler nach Beendigung des vorgeschriebenen Schulunterrichts beide Sprachen beherrschen sollten. Daraus resultierten enorme Probleme, die anscheinend inzwischen zufriedenstellend gelöst worden sind. Die katalanische Erfahrung könnte daher als Vorbild und Anregung für andere Regionen mit Minderheitssprachen dienen.

Résumé Depuis l'établissement d'un régime démocratique en Espagne, non seulement la Constitution reconnaît-elle le plurilinguisme de l'état espagnol, mais aussi, dans certaines régions autonomes, un statut officiel conjoint avec l'espagnol ou le castillan a été accordé au catalan, au galicien et au basque. Le présent article décrit le processus de l'introduction du catalan dans le système scolaire de la Catalogne. Traditionellement ce système avait ignoré le catalan, mais le Statut d'autonomie de 1979 assura l'enseignement du catalan à tous les élèves, et le catalan devient progressivement le moyen d'instruction. Dans une situation où à peu près la moitié des quelques six millions d'habitants de la Catalogne a le catalan comme langue maternelle et familiale tandis que l'autre moitié, dans la plus grande partie des immigrés, est de langue castillane, le système scolaire propose explicitement qu'à la fin de la scolarité obligatoire tous les élèves soient capables d'utiliser les deux langues. Le système se trouve donc confronté à des problèmes complexes qui paraissent jusqu' à présent avoir été résolus d'une manière satisfaisante. L'expérience catalane peut donc servir de point de référence et de stimulant pour d'autres régions ayant des langues minoritaires.
  相似文献   

16.
This article uses data from several elementary school classrooms in Chicago on how students learn to calculate, and reviews similar data from a number of developing countries to examine the strengths and limitations of using the mathematical knowledge which students develop on their own outside of formal schooling to increase the amount, range and power of mathematical knowledge which is acquired through formal schooling. In so doing it attempts to reconcile the views of those who believe that the key to improving elementary school quality lies in improving the technology of instruction and those who believe that it lies in a deeper understanding of the mental life of children. It concludes by arguing that the quality of elementary schooling can be improved through skilled management of the environmentally acquired knowledge which students bring to instruction, if this knowledge is transformed through pedagogic and curricular interventions into a set of portable intellectual skills.
Zusammenfassung In diesem Artikel werden Daten von einigen Chicagoer Grundschulklassen zu den von Schülern zum Rechnenlernen benutzten Methoden verwertet. Anhand ähnlicher Daten aus einigen Entwicklungsländern wird überprüft, ob es von Vorteil oder Nachteil ist, das außerhalb des Schulunterrichts entwickelte mathematische Wissen zu verwenden, um den Umfang, die Reichweite und die Fähigkeit des durch die formale Bildung gewonnenen Wissens zu erweitern. Dadurch wird versucht, die oft vertretene Meinung, der Schlüssel zur Qualitätsverbesserung in den Grundschulen läge in der Verbesserung der Instruktionstechnologien mit dem Standpunkt derjenigen in Einklang zu bringen, die glauben, es läge am tieferen Verständnis der Denkweise von Kindern. Der Artikel schließt mit dem Argument, daß die Qualität des Grundschulunterrichts durch geschicktes Handhaben des durch die Umwelt erworbenen Wissens, das die Schüler zum Lernen anregt, verbessert werden kann, wenn dieses Wissen durch pädagogische und curriculare Mitsprache in eine Reihe tragbarer intellektueller Fähigkeiten verwandelt wird.

Résumé Le présent article se sert des données fournies par plusieurs classes élémentaires de Chicago sur la manière dont les élèves apprennent à calculer, et examine les données similaires de plusieurs pays en développement pour analyser les points forts et les points faibles de l'exploitation des connaissances en mathématiques que les élèves acquièrent seuls en dehors de l'école formelle pour renforcer la quantité, la portée et l'intensité du savoir mathématique qui est acquis à l'école formelle. Pour ce faire, on tente de rapprocher les vues de ceux qui croient que la clé de l'amélioration de la qualité de l'école élémentaire réside dans l'amélioration de la technologie et de ceux qui pensent qu'elle réside plutôt dans une plus grande compréhension de la vie mentale des enfants. L'auteur de cet article conclut en montrant que la qualité de l'enseignement fondamental peut être améliorée grâce à une gestion experte du savoir acquis localement que les élèves apportent dans leur éducation, à condition que ce savoir puisse être transformé par des interventions pédagogiques et curriculaires en une série de compétences intellectuelles valables.
  相似文献   

17.
This study of educational policy in Malta1 exemplifies in microcosm the obstacles faced by teachers who seek a higher degree of professional emancipation. It points to the frustrations that educators are likely to encounter in situations where central authorities attempt to curtail teachers' autonomy through stricter administrative control. The paper argues that teachers' professional status cannot be enhanced by the granting of honorific titles when they have to go on working in a highly bureaucratic and authoritarian environment that pervades the educational system and dominates teachers' occupational perspectives. Malta's traditions in public administration, which it inherited from the British, militate against teachers' bid for full professionality. In a small developing country striving to shed its colonial past, legislative measures and industrial agreements do not suffice to change the traditional mentality of its public service. Genuine attempts to professionalise the teaching corps require measures that reduce teachers' dependence on central authority, and opportunities that promote occupational initiatives to a high degree.
Zusammenfassung Diese Studie über Bildungspolitik in Malta1 veranschaulicht im Mikrokosmos die Schwierigkeiten, denen Lehrer, die ein höheres Maß an beruflicher Emanzipation anstreben, gegenüberstehen. Die Frustrationen, die Ausbilder wahrscheinlich in den Situationen erleben werden, in denen zentrale Behörden die Autonomie der Lehrer durch strengere administrative Kontrolle beschneiden, werden aufgezeigt. Der Autor argumentiert, daß der Berufsstatus der Lehrer nicht durch das Verleihen von Ehrentiteln aufgewertet werden kann, wenn sie weiterhin in einer stark bürokratisierten und autoritären Umgebung arbeiten müssen, die das Bildungswesen durchdringt und die beruflichen Perspektiven der Lehrer dominiert. Maltas von den Briten ererbte Tradition in der öffentlichen Verwaltung behindert die Bemühungen der Lehrer um vollständige Professionalität. In einem kleinen Entwicklungsland, das sich bemüht, seine koloniale Vergangenheit abzulegen, reichen legislative Maßnahmen und Industrieabkommen nicht aus, um die Traditionsmentalität des öffentlichen Dienstes zu ändern. Ernsthafte Versuche, den Lehrberuf zu professionalisieren, erfordern eine verringerte Abhängigkeit der Lehrer von zentralen Behörden, sowie Möglichkeiten zur intensiven Förderung beruflicher Initiativen.

Résumé La présente étude sur la politique éducative de Malte1 illustre dans un microcosme les obstacles rencontrés par les enseignants recherchant un degré élevé de liberté professionnelle. Elle montre les frustrations que les enseignants sont susceptibles d'éprouver dans les situations oû les autorités centrales tentent de restreindre l'autonomie des maîtres en appliquant un contrôle administratif plus strict. On prétend dans cet article que le statut professionnel des enseignants ne peut être rehaussé par la remise de titres honorifiques s'ils doivent continuer de travailler dans un environnement hautement bureaucratique et autoritaire qui pénètre le système éducatif et détermine les perspectives professionnelles des enseignants. Les traditions de l'administration publique maltaise, léguées par le système britannique, vont à rencontre du désir des maîtres d'accéder à un plus grand professionnalisme. Dans un petit pays en développement qui s'efforce de se défaire de son passé colonial, les mesures législatives et les accords industriels ne suffisent pas pour changer la mentalité traditionnelle de son service public. Les véritables tentatives pour professionnaliser le corps enseignant requirèrent des mesures qui réduisent la dépendance des enseignants de l'autorité centrale, et des occasions qui favorisent les initiatives professionnelles à un haut degré.
  相似文献   

18.
The democratic reform of public education in Hungary after the Second World War brought about a system which now includes Day-Care from the ages of 4–6 and compulsory Elementary School education up to the age of 16. A high proportion of students go on to Secondary education in vocational schools, special schools or grammar shools. The system is supplemented by career-counselling and provision for children with difficult home-backgrounds and for the mentally-retarded. District Councils are responsible for the schools in their areas and for the zoning that determines which schools children should attend. The environment of a school has a strong influence not only upon the standard of its facilities and the quality of its staff but also upon the function it is expected to fulfil in the community. Achievement is directly related to the degree of urbanization, but the increasing participation of farming-co-operatives in education in rural areas promises well for the development of better facilities and mutual understanding there. Housing estates in high-density residential areas make special demands which are being met in different ways. The role of the school in general is being expanded to include children's leisure time activities; at the same time factories are making a significant contribution locally through vocational guidance, financial help, and training-for-work programmes. Councils are implementing the requirements of public education resolutions to integrate school education into the whole scheme of public education, co-ordinating the activities of all social and cultural institutions, and developing new multi-functional complexes, to give a more effective and efficient service to the whole community.
Zusammenfassung Durch die demokratische Bildungsreform in Ungarn nach dem zweiten Weltkrieg ist ein System entstanden, das neben der Schulpflicht bis zum Alter von 16 Jahren auch Vorschulerziehung für die 4–6 jährigen umfaßt. Ein grosser Teil der Schüler geht nach der Pflichtschule auf Berufsschulen, Fachschulen oder Gymnasien über. Zusätzlich zu diesem Schulsystem gibt es Berufsberatung und Sondererziehung für Kinder aus schwierigen Familienverhältnissen und für geistig Behinderte. Kreisbehörden sind verantwortlich für die Schulen in ihrem Bereich und für die Zonenabgrenzung, nach der die Kinder auf die Schulen verteilt werden. Die Umgebung einer Schule beeinflußt nicht nur ihre Ausstattung und die Qualität ihres Lehrkörpers, sondern auch ihre Funktion in der Gemeinschaft. Ihr Niveau steht in direktem Verhältnis zum Grad ihrer Städtischkeit. In ländlichen Gebieten läßt jedoch die wachsende Teilnahme landwirtschaftlicher Kooperativen an der Bildung auf eine günstige Entwicklung zu besserer Ausstattung und gegenseitigem Verständnis hoffen. Siedlungen in Wohnballungsgebieten stellen besondere Anforderungen, die auf verschiedene Weise erfüllt werden. Im allgemeinen wird die Rolle der Schule auch auf die Freizeitbeschäftigungen der Kinder ausgedehnt; außerdem leisten Unternehmen einen erheblichen örtlichen Beitrag durch Berufsberatung, finanzielle Unterstützung und Trainingsprogramme. Lokale Behörden führen die staatlichen Bildungsbeschlüsse in bezug auf Integration der Schulbildung in das gesamte öffentliche Bildungswesen durch, indem sie die Arbeit aller sozialen und kulturellen Institutionen koordinieren und neue multi-funktionelle Komplexe entwickeln, um der ganzen Gemeinschaft wirksamere und leistungsfähigere Dienste zu bieten.

Résumé La réforme démocratique de l'enseignement public en Hongrie après la Seconde Guerre Mondiale, a instauré un système qui comprend maintenant des garderies de jour pour les enfants de 4 à 6 ans et l'enseignement primaire obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans. Une forte proportion d'élèves poursuivent leurs études secondaires dans des écoles professionnelles, des écoles spéciales ou des lycées. Le système est complété par des services d'orientation professionnelle et des dispositions éducationnelles adaptées aux enfants retardés et à ceux qui sont handicapés par leur milieu familial. Les Conseils locaux ont la responsabilité des écoles situées dans leur périmètre et de la répartition des élèves dans ces établissements. L'environnement d'une école exerce une puissante influence non seulement sur le niveau de ses moyens et la qualité de son personnel, mais aussi sur les fonctions qu'elle est appelée à remplir dans la collectivité. II existe un rapport direct entre le rendement et le degré d'urbanisation, mais la participation croissante des coopératives fermières à l'éducation dans les régions rurales laisse bien augurer du développement de meilleures installations et d'une compréhension mutuelle plus profonde. Les nouvelles citées dans les zones de forte densité de population ont des exigences spéciales auxquelles on satisfait de diverses façons. Le rôle de l'école en général est élargi pour englober aussi les activités récréatives des enfants; de leur côté les usines fournissent une importante contribution locale: orientation professionnelle, aide financière, programmes de formation au travail. Les Conseils locaux observent les résolutions de l'enseignement public d'intégrer l'enseignement scolaire dans le plan général de l'enseignement public, en coordonnant les activités de toutes les institutions culturelles et sociales, et en développant de nouveaux complexes multi-fonctionnels, afin de servir avec davantage d'efficacité et une compétence accrue de la collectivité toute entière.
  相似文献   

19.
Primary current concerns of curriculum theorists in sport and physical education relate to clarification of value orientations underlying curricular decision-making, selection and statement of curriculum goals, identification and organization of programme content, and the process of curriculum change. Disciplinary mastery is the most traditional value orientation and that which is most frequently found in practice. Curriculum theorists have identified four other value orientations for study: social reconstruction, self-actualization, learning process, and ecological validity.Health-related fitness and the development of motor skills have long been the primary goals of physical education. In recent years, however, curriculum specialists have begun to assign higher priorities to goals of personal integration and challenge, of social development and multicultural understanding.There is general agreement that human movement activities constitute the subject-matter of the sport and physical education curriculum. Differences exist, however, as to how learning activities should be selected for particular programmes. The current trend in seeking better understanding of content is toward studying the operational curriculum with particular attention to the historical and social contexts. An important contemporary focus is the need to translate short-term results into lifestyle changes. The curriculum in sports and physical education should be viewed as a multitude of possibilities.
Zusammenfassung Das Hauptanliegen der Curriculumsforscher im Bereich Sport-und Leibeserziehung ist es gegenwärtig, die Wertorientierungen zu erklären, die den Lehrplanentscheidungen, der Auswahl und Festsetzung von Lernzielen, der Abstimmung und Gliederung von Programminhalten und dem Curriculumswandel zugrunde liegen. Die Beherrschung des Fachs ist die traditionellste Wertorientierung und am häufigsten in der Praxis anzutreffen. Curriculumsforscher haben vier weitere Wertorientieungen in die Forschung einbezogen: gesellschaftlicher Wiederaufbau, Selbstverwirklichung, Lernprozeß und ökologische Berechtigung.Gesundheitsbezogene Fitness und die Entwicklung motorischer Fähigkeiten sind seit langem die Hauptziele der Leibeserziehung. In letzter Zeit jedoch haben Curriculumsexperten damit begonnen, den Zielen der persönlichen Integration und Herausforderung, der gesellschaftlichen Entwicklung und der Völkerverständigung größere Bedeutung beizumessen.Es herrscht allgemein Einigkeit darüber, daß Bewegungsabläufe des Menschen den fachlichen Inhalt des Curriculums für Sport- und Erziehungswissenschaft darstellen. Es gibt jedoch unterschiedliche Auffassungen darüber, wie Lernaktivitäten für bestimmte Programme ausgewählt werden sollen. Die derzeitige Tendenz, sich um besseres inhalt-liches Verständnis zu bemühen, geht dahin, das im Einsatz befindliche Curriculum besonders im Hinblick auf den historischen und sozialen Kontext zu untersuchen. Ein wichtiges aktuelles Anliegen ist die Notwendigkeit, kurzfristige Ergebnisse auf Veränderungen des Lebensstils zu übertragen. Das Curriculum für Sport- und Leibeserziehung sollte als eine Vielfalt von Möglichkeiten angesehen werden.

Résumé Les soucis majeurs des théoriciens du curriculum du sport et de l'éducation physique ont trait aujourd'hui à la mise au point des jugements de valeur qui sont à la base de la prise de décision en matière de curriculum, de la sélection et de la définition des objectifs de celui-ci, de la détermination et de l'organisation du contenu du programme d'étude, et du processus de modification du curriculum. La maîtrise de la discipline est le jugement de valeur le plus traditionnel et celui que l'on rencontre le plus fréquemment dans la pratique. Les théoriciens du curriculum ont défini quatre autres jugements de valeur pour l'étude: la reconstruction sociale, l'auto-actualisation, le processus d'apprentissage, et la validité écologique.Un bon état de santé et le développement des compétences motrices constituent depuis longtemps les objectifs majeurs de l'éducation physique. Ces dernières années, cependant, les spécialistes du curriculum ont commencé à attribuer des priorités essentielles aux objectifs du défi de l'intégration personnelle, du développement social et de la compréhension multiculturelle.Il est généralement admis que l'exercise corporel constitue la matière principale du curriculum du sport et de l'éducation physique. Des différences existent, cependant, quant à la manière dont les activités d'apprentissage devraient être sélectionnées pour les programmes particuliers. La tendance actuelle de la recherche d'une meilleure compréhension du contenu va vers l'étude du curriculum opérationnel en prêtant une attention particulière aux contextes historique et social. Un accent important est mis de nos jours sur la nécessité de traduire les résultats à court terme en nouveaux modes de vie. Le curriculum des sports et de l'éducation physique devrait être perçu comme une multitude de possibilités.
  相似文献   

20.
In newly independent countries where traditional theories of educational policy have continued to be followed, education has persisted as little more than a sophisticated mechanism for the recruitment of elites, and there has been an increased dependence on the advanced industrial nations for aid, experts and educational models. Tanzania, however, has attempted to break away from traditional strategies, and the author here describes and analyses the impact of two of the most far-reaching reforms — Education for Self-Reliance, and Decentralization — on national goals and policies. President Nyerere enunciated the objectives for Education for Self-Reliance in 1967 as relating education to rural life, correcting the elitist bias of education, and changing negative attitudes among students towards agriculture and rural life. Five major programmes of reform covering primary and secondary education, teacher and higher education, and examinations were to be pursued, ensuring a closer integration of schools with local communities, e.g., through school farms and co-operative shops, and making curricula directly relevant to local needs. A policy of Decentralization is being implemented, allowing, theoretically at least, a much greater participation at community level in decision-making. In primary and adult education this has already been effected to some extent, though there is evidence to suggest that decentralization in some regions and districts has resulted in the creation of local bureaucratic machinery for control, defeating the intention of the reform. Decentralization of secondary and teacher education is likely to follow, leaving only higher education centrally controlled for manpower training and allocation purposes. Finally the author discusses the question of the transferability of the Tanzanian reforms.
Zusammenfassung In neuerdings unabhängig gewordenen Ländern, wo man traditionelle Theorien der Bildungspolitik beibehielt, ist Erziehung immer noch nicht viel mehr als ein verfeinertes Instrument für den Nachwuchs von Eliten; außerdem hat sich die Abhängigkeit von fortschrittlichen Industrieländern noch verstärkt durch den Bedarf an Unterstützung, Fachkräften und Bildungsmodellen. Tanzania hat jedoch versucht, aus der traditionellen Strategie auszubrechen, und der Verfasser schildert und analysiert hier die Auswirkung von zweien der am weitesten reichenden Reformen — Erziehung zum Identitätsbewußtsein und Dezentralisierung — auf nationale Ziele und politische Maßnahmen. Im Jahre 1967 kündigte Präsident Nyerere es als Ziel der Erziehung zum Identitätsbewußtsein an, zwischen Erziehung und Landleben eine Verbindung herzustellen; dadurch sollte die elitäre Tendenz im Bildungswesen abgebaut und die ablehnende Einstellung von Studenten zu Landwirtschaft und Landleben verändert werden. Fünf größere Reformprogramme sollten zur Durchführung kommen; sie umfaßten Grund- und Oberschulbildung, Lehrer- und Hochschulbildung sowie Prüfungen, um eine stärkere Integration der Schule in das örtliche Gemeinwesen zu gewährleisten, zum Beispiel durch Schulfarmen und kooperative Werkstätten, und indem Curricula unmittelbar aus den örtlichen Bedürfnissen heraus entwickelt werden. Eine Politik der Dezentralisierung wird eingeführt, die wenigstens theoretisch eine viel größere Beteiligung des Gemeinwesens an Beschlußfassungen ermöglicht. In der Grundschule und Erwachsenenbildung ist dies schon bis zu einem gewissen Grade zum Tragen gekommen, aber der Augenschein legt die Vermutung nahe, daß in manchen Bereichen und Bezirken die Dezentralisierung zur Schaffung eines örtlichen bürokratischen Kontrollapparats geführt hat, wodurch die Absicht der Reform zunichte gemacht wird. Wahrscheinlich wird die Dezentralisierung der Oberschul- und Lehrerbildung folgen, so daß dann nur noch die Hochschule zur Ausbildung von Fachkräften und Arbeitskräfteverteilung zentral gesteuert wird. Zum Schluß erörtert der Verfasser die Frage der Übertragbarkeit der Reformen von Tanzania.

Résumé Dans les pays qui ont accédé récemment à l'indépendance et où les théories traditionnelles de la politique de l'enseignement ont continué d'être observées, l'éducation n'est guère plus qu'un mécanisme sophistiqué de recrutement des élites, et on a constaté une dépendance accrue de ces pays vis-à-vis des nations industriellement développés en ce qui concerne l'assistance, les experts et les modèles éducationnels. La Tanzanie, toutefois, a tenté de se dégager des stratégies traditionnelles et l'auteur décrit et analyse dans cet article l'impact de deux des réformes les plus poussées: l'Education pour l'Autonomie Collective, et la Décentralisation, sur les lignes de conduite et les objectifs nationaux. Selon le président Nyerere, les objectifs de l'Education pour l'Autonomie Collective sont, en 1967, de rattacher l'éducation à la vie rurale, de corriger les partis pris d'élitisme, de modifier l'attitude négative des étudiants envers la vie rurale et l'agriculture. Cinq programmes majeurs de réforme couvrant l'enseignement primaire et secondaire, l'enseignement supérieur et la formation des enseignants, et les examens, devaient être appliqués, assurant ainsi une meilleure intégration des écoles dans les collectivités locales grâce, par example, aux fermes-écoles, aux magasins coopératifs et à l'élaboration de curricula directement appropriés aux besoins locaux. Une politique de décentralisation est en cours d'application, permettant, du moins sur le plan théorique, une participation accrue de la collectivité à la prise de décisions. Dans l'enseignement primaire et l'éducation des adultes, cette politique a déjà été mise en pratique dans une certaine mesure, bien que la décentralisation ait visiblement abouti, dans quelques régions et provinces, à la création d'un mécanisme bureaucratique local de contrôle qui déjoue l'intention de la réforme. La décentralisation de l'enseignement secondaire et de la formation des enseignants suivra probablement, ne laissant que l'enseignement supérieur a être contrôlé centralement, ceci pour des raisons de formation de la main d'oeuvre et de la répartition des ressources. L'auteur conclut en posant la question de la transmissibilité des réformes tanzaniennes.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号