共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。在外语教学中,引入语用学理论,培养学生的语用能力对提高外语学习者的交际能力是重要和必要的。 相似文献
2.
3.
语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。在外语教学中,引入语用学理论,培养学生的语用能力对提高外语学习者的交际能力是重要和必要的。 相似文献
4.
跨文化交际中语用失误及对英语教学的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
结合中外学者的研究成果,探讨了跨文化交际中语用失误的定义及语用失误的两种分类,即语用语言失误和社交语用失误.在教学实践的基础上,提出两点语用失误对英语教学的启示,强调英语教学应加强对学生语用意识的培养. 相似文献
5.
阐述了文化差异、跨文化交际和语用失误的涵义,分析了交际中的跨文化语用失误.探讨了造成这种现象的原因:社交语用失误和语言语用失误。要学好外语就必须了解目的语文化,尤其要熟悉本族语与目的语文化之间的差异,在英语教学中教师应该帮助学生克服语用错误,培养其语用能力。 相似文献
6.
跨文化交际中的汉英翻译语用失误成因简析 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是两种语言的交流,但这种交流的背后是一种文化的接触和碰撞。因此,它可被视为一种跨文化交际的行为。在翻译中,由于语言使用者受到母语规范习俗和价值观念的制约和影响,生硬套用母语的一些表达方法,便容易导致交际的失败,即语用失误。本文通过实例分析,对比多个译文文本,探讨两类语用失误,即语言语用失误和社交语用失误所产生的原因,并简明扼要的提出避免该两类语用失误的方法,从而保证跨文化交际的成功。 相似文献
7.
8.
语用学是语言学中出现较晚的一个新兴领域,它研究在特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交际环境下如何正确地理解语言和运用语言。若交际者对语境不能正确地理解,将会出现语用上的失误,从而不能实现交际的目的。本文从语用学理论着手,通过分析语用失误,从而探讨英语教学实际中应如何预防和应对语用错误。以帮助外语学习者提高他们的交际能力,从而减少跨文化交际过程中语用失误的发生。 相似文献
9.
本文沿用Thomas关于语用失误的“两分法”,将语用失误分为语用语言失误和社交语用失误,并从词汇“对等”、语用迁移引起的误解入手,结合语用双方身份、会话语域以及德国文化风俗,探讨中德语用失误的几个成因在此基础上,将语用失误与德语教学相结合,提倡加强德语文化教学,强化学习者的文化意识,以减少其在语言实践中的语用失误。 相似文献
10.
语言语用问题是影响跨文化交际成功的重要因素之一。文章对藏族大学生英语口语交际中语用失误的表现及成因进行分析,探讨避免语用失误的对策建议。 相似文献
11.
本文探讨了语用失误的两个方面,即语用语言失误和交际语用失误,并提出在英语教学中的一些策略,从而让学习者可以减少语用失误,使跨文化交流更加顺畅。 相似文献
12.
13.
中西方存在的截然不同的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯,使学生在英语学习中屡屡出现语用失误。语用失误是英语教学中令教师难以处理的问题之一,其形成原因实际是跨文化交际意识的缺失。本文阐述了跨文化交际,跨文化交际语用失误等基本概念,进一步探索了文化差异的根源,以期在英语教学中尽量避免跨文化交际中的语用失误,顺利实现新课标中对文化教学提出的目标。 相似文献
15.
不同的民族有不同的文化,文化制约着交际规则,而语言是交际最直接最有效的手段.作为文化载体的语言深受文化的制约与影响,要成功地进行跨文化交际,参与者不仅要了解自己的文化,而且要了解对方的文化。本文运用跨文化语用学的理论,探讨我国英语学习者在跨文化交际中出现语用失误的原因,并对一些语用失误现象进行分析和归类。最后,文章指出语言教学/学习和文化教学/学习应相互结合,置于同等重要的地位。 相似文献
16.
17.
18.
近些年来,英语跨文化交际的研究结果已表明,不同语言有其不同的文化背景。若不处理好这些异文化因素,会导致语言交流的失败,甚至造成语用失误。本文旨在通过阐述跨文化交际与英语教学的关系,提出了在跨文化交际的英语教学中应注意的问题,使学生既能学好语言知识,又能掌握必要的语用原则,达到更好的学习效果。 相似文献
19.
语用失误是跨文化交际研究的重要课题。本文从语用学理论和文化迁移理论入手,分析了导致跨文化交际中语用失误的原因,以期引起对文化教学的重视,增强学生对文化差异的敏感性,实现提高学生跨文化交际能力的语言学习目标。 相似文献
20.
涉外商务活动中频繁出现的语用失误问题从一个侧面反映出我国商务英语教学存在重语言知识传授,轻语用能力培养的不足。本文从分析语用失误的概念和成因出发,阐述如何在教学中引导学生避免语用失误,提高跨文化交际的语用能力。 相似文献