首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
近年来,外国文学在高校中文系科已成为一门主课。作者在从事外国文学教学过程中,搜集和制作了一些有关外国文学作品中人物结构及其他关系的图表,这对分析外国文学作品中的人物和情节结构间的复杂关系有所裨益,收到了较好的教学效果。现选登数幅,予以推荐。  相似文献   

2.
东方文学作为世界文学的重要组成部分,在外国文学教学中,长期没有得到相应的重视。究其原因,是对东方文学教学的重要性认识不足而造成的。东方文学教学的重要性在于,它不仅能完善学生的外国文学知识结构,促进外国文学学科建设,为新形势下比较视域中的外国文学教学设立新的参照物,而且还能加深对中国文学的学习和研究,并有可能在本科教学水平评估中发挥重要作用。  相似文献   

3.
外国文学作品教学中最大的问题是:有的教师用教中国现代文学作品的模式去套外国文学作品的教学。外国文学作品的教学应该怎样教才合适呢?我们认为采取如下四条办法,可取得较好的教学效果。一、根据外国文学作品的具体特点进行教学。外国文学作品与中国现代文学作品或中国当代文学作  相似文献   

4.
全球化背景下的外国文学教学模式探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
全球化背景下的外国文学教学面临着多元化的文化背景,在这一全新的文化背景下,基于外国文学教学内容、思路、方法与手段革新的教学新模式的探讨便成为当下高校外国文学教学谋求变革与发展过程中亟待解决的问题。本文基于外国文学教学内容、思路、方法及手段,全面探讨了多元文化背景下的高校外国文学教学的全新理念的建构,以期为众多的高校从教者提供借鉴与参考。  相似文献   

5.
高德强教授 196 4年毕业于贵州师范大学 (原贵阳师范学院 )中文系 ,先后在乌蒙山深处的一所初级中学和黔中一个县的中等师范学校任教多年 ,1985年夏始调入原黔南民族师范高等专科学校 (现黔南民族师范学院 )中文系 ,担任外国文学等课程的教学工作。就高等学校的教学与科研来说 ,高德强教授的起步晚了很多 ,但凭着深厚的专业功底和独立治学的精神 ,他很快成为一名深受欢迎的教师并进入了学术研究的领域。教学之余 ,高德强教授致力于外国文学 (主要是欧美文学 )的研究 ,至今已发表外国文学方面的论文三十余篇 ,参编外国文学教材三部。其中 ,《…  相似文献   

6.
1957年,时任北京师范大学中文系外国文学教研室主任和儿童文学教研室主任的穆木天被划为右派。虽然遭受如此厄运,但穆木天并不消沉、气馁,仍然关心着教研室的工作。为了帮助北京师范大学外国文学教研室青年教师适应当时新的教学体系和完成新的教学任务,在极其不利的条件下,穆木天拿起译笔,历经十年(1957—1966),翻译了19类94种2633页170余万字的外国文学研究资料供青年教师教学、研究之用。穆木天晚年翻译手稿在穆木天的学生和外国文学教研室老师们的精心保管下得以存留。穆木天晚年翻译手稿是穆木天先生在特殊的岁月里留下的一笔丰厚的遗产。这批遗产对研究穆木天、外国文学、北京师范大学文学院院史、新中国教育史、中国翻译文学史等都有着重要的意义与独特的价值。  相似文献   

7.
随着中国改革开放的不断深化,高中语文教材选入的外国文学作品数量不断增多,选入作品内容的范围不断扩大,外国文学教学在中学语文教学中的重要性日益凸显.但是,在高中语文外国文学教学中存在着一些不足:外国文学作品选文的不合理、教师教学意愿不足、学生对外国文学作品学习兴趣较低等.文章针对以上问题提出相应策略.  相似文献   

8.
高校外国文学教学法改革刍议韩洪举外国文学是高等师范院校中文系学生必修的一门基础课。它同中国文学有着同等重要的地位。早在"五·四"新文学时代,外国文学已成为大学才子们最热爱的一门课程。随着改革开放步伐的加快,外国文学的学习更显示其重要性。中文系学生理当...  相似文献   

9.
比较文学是外国文学教学的理念基础和重要方法,应当把比较文学的理念和方法嵌入到外国文学教学中,增强对外国文学史在教材、教学中的重视和建设,在外国文学比较和研究中注重文化的特性,在教学思路上将比较文学的理念和方法渗透到教学过程中,促进外国文学的学科建设和发展。  相似文献   

10.
意象在中国文论中一直是一个重要的概念,因为它关涉到艺术的本体问题。随着时代的发展、文学创作实践的改变,结合外国文学教学的情况谈论意象问题具有不可忽视的实践意义和理论意义。本文以典型外国文学作品进行研究,力图在外国文学教学方面有一些新的实证性发现和学理性发掘。  相似文献   

11.
外国文学研究立足中国现实,取得过不凡影响;学科自立后,外国文学学科建设取得了长足进步,但与中国现实结合的程度越来越不紧密;中外文学比较是外国文学研究的题中应有之义。只有立足中国现实,中国的外国文学研究才能建构出自己的特色,并为中国当代文学和文化的发展服务。  相似文献   

12.
对 2 0世纪中国文学不应仅仅从是否获得诺贝尔文学奖作为评价的标准。而应把其放在中国文学史的长河里和世界文学的格局中去审视。 2 0世纪中国文学自立于世界文学之林 ,是世界文学的重要组成部分之一。 2 0世纪中国文学既吸收了外国文学的优秀成果 ,也对外国文学产生过积极的影响。  相似文献   

13.
从外来影响和接受研究的角度考察中国大陆当代文学50年所走过的风雨历程,可以认为中国当代文学对外国文学资源的接受经历了从单一接受到全面排斥,从封闭走向开放,并在全球化语境中步入多元等四个时期;在文学创作上则留下了一条明显的从“苏化”到“文革”,从“西化”再到“多元化”的演化轨迹。梳理当代文学与外国文学之间的关系,是中国文学在新世纪走向世界的一份备忘录。  相似文献   

14.
袁可嘉的外国文学研究主要包括"英美新批评派"研究、英美诗歌研究、西方现代派文学研究等。其特点一是涵盖面广,内容丰富;二是将"历时性"与"共时性"相结合;三是穷本溯源,"刨根问底";四是注重比较。其意义一是有助于我们正确认识西方现代派文学的一些表现手法与表现技巧等;二是"对我们了解现代西方社会的矛盾和西方一部分人的心理有很大的认识价值";三是有助于加深我们对整个西方文学的理解;四是有助于在借鉴外国文学的同时深化中国现代文学的研究。  相似文献   

15.
翻译文学与外国文学、本国文学(中国文学)的关系,在学术界一直以来备受争议。在文化交流越来越频繁的今天,把翻译文学置于跨文化语境下重新审视和思考十分必要,不但具有特殊的意义,也是为其寻找出路的一种尝试。  相似文献   

16.
人才培养一直是外语类专业建设及教学改革的重要目标之一。 本文从我国外语类专业外国文学课程设置的历史考察出发,结合《国标》精神和《指南》方案,立足文学知识和文学欣赏能力培养,简要探讨外语类专业外国文学的课程设置,并提出参考课程框架及实施建议。  相似文献   

17.
中学语文中的外国文学问题   总被引:8,自引:0,他引:8  
中学语文教学大纲和教材最新的变化为讨论其中涉及的外国文学教学的性质 ,外国文学选目及评价方面的变化和意义 ,新形势下外国文学教学的策略提供了现实条件。外国文学中译本 ,是中国文学的特殊组成部分 ,是现代白话文的特殊组成部分 ,所以也必然是中国语文的一部分。新版大纲和教材的外国文学选材范围大幅度拓宽 ,评价趋向多元化 ,同时保持了意识形态的连续性。面对如此教学实际 ,从人性、社会批判、命运或象征三层次提炼和整合作品主题是教学的有效方法  相似文献   

18.
外国文学作品中所蕴含的关于人的理性思考,是高中阶段学生必须正视并认真思索的问题,在这一阶段进行多元化的人文精神的培养成效显著,并且有利于为高等教育的外国文学教学打好基础。因此,围绕培养学生语文素养这个轴心,论文紧扣《哈姆雷特》和《老人与海》这两篇经典外国文学作品所表现的人文精神内涵,力图寻求外国文学作品在高中语文教材中的人文价值,以期培养学生的人文素质。同时也望在新一轮课改下,促进语文教学的改革。  相似文献   

19.
在外国文学教学中,应改变传统的"独白"式的教学模式,有意识地引进比较法,特别是在外国文学与中国文学之间建立"对话"关系,拓展文学的诠释空间,使学生更深刻地理解外国文学的特征与意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号