首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 499 毫秒
1.
王贺 《语文知识》2014,(4):9-11
《辞海》对“洋泾浜”的解释是:“鸦片战争以后,产生于中国沿海几个通商口岸的一种混合语.词语极少,多半来自英语,语法则基本上依据汉语.”如:I nocan.(我不会).徐通锵在《基础语言学教程》中对洋泾浜是这样描述的:“‘洋泾浜’是因语言互相影响而产生的一种特殊的语言现象,在旧中国,人们往往用‘洋泾浜’来指一种非正规学会的不标准、不规范的外语,特别是英语.‘洋泾浜’是当地人和外来的商人、水手、传教士等打交道过程中学来的一种变了形的外语.”它的产生有着特殊的政治、经济、文化背景,建国后,随着时代的变迁、社会的发展、文化的进步,洋泾浜英语已无人使用.  相似文献   

2.
语言接触不仅会产生语言变化,而且会形成新的语言形式。洋泾浜英语形成于18世纪的广州,改革开放以来在中国又出现了怪调洋泾浜英语和新洋泾浜英语等。文章以田野调查的方式,从语音、词汇、语法、文化四个方面分析了回民街英语的语言特征,并将其与洋泾浜英语、混合语做一比较。  相似文献   

3.
语言接触不仅会产生语言变化,而且会形成新的语言形式。洋泾浜英语形成于18世纪的广州,改革开放以来在中国又出现了怪调洋泾浜英语和新洋泾浜英语等。文章以田野调查的方式,从语音、词汇、语法、文化四个方面分析了回民街英语的语言特征,并将其与洋泾浜英语、混合语做一比较。  相似文献   

4.
交际语、洋泾浜语和克里奥尔语这三个概念容易混淆。从语言学角度来看,交际语是一种多语接触区各语种社区通用的语言,它有可能是一种自然语言,也可能是一个混杂语,洋泾浜语是由一个上层语言(superstrate)和一个或多个下层语言(substrates)混合而成的混杂语言,它不够完善、功能有限,不是任何一个语言社区的母语。克里奥尔语是洋泾浜语基础上发展起来的较完备的语言,它能覆盖一切生活中需要表达的现象,是洋泾浜语使用者后代的母语。  相似文献   

5.
曾被排除在"语言"之外的洋泾浜语和克里奥耳语从本世纪60年代起已成为社会语言学界一项重大研究课题.语言学家已将语言起源、语言演变、语言认知和学习等语言学基本问题的解决希望寄托在克里奥耳语言学这门新兴学科上.本文对这一新兴学科的形成和发展作了全面介绍,并对洋泾浜语和克里奥耳语研究对现有语言理论提出的挑战作了阐述和评析.  相似文献   

6.
洋泾浜语和克里奥尔语,又称混合语。在语言接触频繁的地区,为了交流,人们需要学会一种通用语,洋泾浜语就这样产生了。由于洋泾浜语功能有限,不够完善,于是在洋泾浜语基础上发展起来一种较完备的语言——克里奥尔语。洋泾浜语和克里奥尔语是语言在接触与碰撞中形成的新产物,因此,语言的接触与适应过程在某种意义上说就是文化的接触与适应的过程。本文将从文化适应视角来阐述语言的洋泾浜化与克里奥尔化。  相似文献   

7.
一、定义和名称 洋泾浜语(pidgin)是一种交际系统,它发展于操不同语言的人们之间,作为操不同语者进行贸易或其它目的的交际语言。从专门意义上讲,洋泾浜语指从两种或两种以上语言中吸收其构成成分的交际语(contact language)。洋泾浜语还有其它名称:“临时使用语”(makeshift)、“语际语”(marginal)、或混合语(mixed language)。  相似文献   

8.
英语已发展成为一门世界性语言,对于英语变体的语言、社会、文化以及认知等方面的研究已成为国际语言学领域的一项重要课题。中国英语是中国人在其特定环境下进行语言交际所使用的一种英语变体。中国英语在语言各个层面均表现出其独有的特征。本文试就语音、词汇、句式及语篇层面上对中国英语所表现出的特征进行分析与描述。  相似文献   

9.
采用访谈法及观察法,对英汉语言接触而产生的回民街英语进行田野调查,重点对其语言特征及文化特色加以描述,包括语音、词汇、语法、语码转换及讨价还价的文化特色。通过与中国洋泾浜英语的比较,揭示回民街英语的本质特征。研究认为,回民街英语作为受惠语,其词汇主要源于施惠语-英语,语音及语法特征则以其母语-汉语为载体,其实质是一种新式的中国洋泾浜英语。  相似文献   

10.
邓若岚 《现代英语》2023,(23):81-84
语法隐喻是系统功能语言学中的一个重要概念,揭示了语言使用中形式与意义的复杂关系。在传统的修辞学研究中,隐喻被视为一种修辞手段,而在系统功能语言学中,语法隐喻被看作是语言使用的常见现象。然而,语法隐喻在特定领域的语言运用中尚未得到足够的重视,特别是在英语法律语篇中。法律语言是一种高度规范化的语言,其语言使用具有明确的意图和功能。因此,对英语法律语篇中的语法隐喻进行深入研究具有重要的理论和实践意义。文章旨在深入研究英语法律语篇中的语法隐喻现象,分析其在法律语篇中的作用与功能。  相似文献   

11.
英语广告语是一种应用非常广泛的实用性文体,广告的功能决定了其在语言运用上的独特性。本文结合英语广告的实例,探讨了英语广告一些特定的句法特征,并且分析了这些句法特征如何实现广告功能的目的,以便人们更好地了解和认识英语广告,为经济社会发展服务。  相似文献   

12.
英美正式报刊新闻的特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
阅读英美正式报刊新闻是了解国际动态,学习地道英语的好途径。但英美正式报刊新闻语言因有别于其它文体,常造成英语学习者和爱好者理解上的困难。本文就英美正式报刊新闻语言内容、词汇和句法的特点进行分析。  相似文献   

13.
对“四个襄阳”的话语分析表明:“四个襄阳”话语与襄阳城市发展存在内在联系。一方面,“四个襄阳”话语将影响襄阳城市发展的内容和导向;另一方面,“四个襄阳”话语的内容特点反映了当前襄阳发展本身的特点和发展自身的矛盾,建设区域中心城市迫切需要寰阳狠抓落实,迎头赶上。“四个襄阳”话语唤起各界群众对襄阳的关心,话语主体除了政府还有群众,这表明襄阳民主化进程加快,新一届襄阳政府受到欢迎。“四个襄阳”建设得到自上而下的重视,这必将使得“四个襄阳”建设早日实现。  相似文献   

14.
根据襄阳市对外汉语教学市场需求,调查分析襄阳市对外汉语教学现状有利于进一步科学有效地开展该项工作。文章从教学外部环境和内部教学质量两大方面考察了襄阳市对外汉语教学现状,认为存在着教学规模小、食宿条件单一、课外活动较少、授课方式及教学方法单一等问题,并针对各个问题提出了相应的解决方案。  相似文献   

15.
樊城是襄阳市重要的城区之一,挖掘其“码头文化”的精髓,对樊城乃至襄阳城市经济的振兴与可持续发展具有积极的战略意义。文章以历史为基点,列举其他码头城市和地区的文化现象,诠释码头文化,进而论述弘扬樊城传统“码头文化”精神的重要性。  相似文献   

16.
英语学习词典诞生于20世纪三四十年代,它以帮助英语为非母语的使用者学习英语为主要目的,其基本功能是帮助学习者正确理解并善于运用英语。本文通过对当今公认为最优秀的学习词典:Longman Dictionary of Contemporary English《朗文当代英语词典》(第三版)、Oxford Advanced Learner’s Dictionary《牛津高阶英语词典》(第六版)两本词典的对比研究,分析各自的特点,并结合中国中高级学习者的实际情况指出这两部词典最适合的读者。  相似文献   

17.
英语广告语是一种使用广泛的实用性文体,有其独有的风格和特点,其语篇中句法特点十分明显.广告语的实用性决定了它在句法运用上的功能性,本文拟利用功能语言学的相关理论对英语广告语的句法特点进行尝试性的分析.  相似文献   

18.
同位语在科技英语的运用中尤为广泛。根据多年的教学经验,笔者在教学中对同位语以及同位语从句的使用进行了归纳和总结,以帮助学生顺利过好阅读关。  相似文献   

19.
文化襄阳是"四个襄阳"的灵魂所在,要搞好文化襄阳建设,创建国家级文化产业试验区是一个很好的抓手;襄城区旅游文化资源优势明显,建设基础较好,是创建试验区的首选,但同时也面临诸多挑战,需要进一步创新建设思路,整合、开发文化资源,做大做强文化产业。  相似文献   

20.
采用主成分和聚类分析方法可以构建出襄阳与国内其他13个省域副中心城市的国际城市化水平评价指标体系;对襄阳城市国际化发展水平进行比较分析,可以看出制约襄阳提升国际化水平的主要因素是外向型经济能量、港口和航空服务、产业层次、社交环境、封闭保守观念等;其比较优势为:寰阳全市近年来经济增速较快,城市国际化发展前景看好,后发潜能巨大,强大了发展气场,增大了外埠市场主体特别是港澳台及海外战略投资者关注襄阳、投资襄阳、入驻襄阳的吸引力.寰阳较好的产业聚集平台基础有利于支撑城市国际化.襄阳良好的空间条件有利于推进城市国际化.襄阳相对丰裕的水资源、优越的周边土地资源和较大规模的城市人口有利于提升城市国际化.襄阳独特的人文资源优势,将极大地提升国内外投资者对襄阳的关注度以及城市国际化水平.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号