首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
林川 《新闻世界》2012,(3):129-130
2011年的国产动画电影迎来小阳春,其中出现的多元文化混杂传播现象十分明显。本文试从"文化杂交"理论的角度,以年度国产动画电影中叫好不断的两部大制作——《魁拔》与《兔侠传奇》为例,分析其中的文化杂交现象。  相似文献   

2.
卡通读物一直受到孩子们的青睐,但长期以来,在我国,洋卡通一统天下的局面一直没有得到大的改变。前几年,中宣部、新闻出版总署启动了“5155”工程,曾掀起过一阵出版民族卡通读物的热潮,但几年后又渐渐归于平寂。新世纪之初,二十一世纪出版社知难而上,倾力打造国产卡通品牌。日前,一套4卷共20册的《雏鹰在行动》卡通读物由该社正式出版发行。该社投资拍摄的同名动画片也有13集完成了制作,即将在全国各大中城市播出。  相似文献   

3.
现在一打开电视,不是机器猫,就是蝙蝠侠;书店里的卡通漫画书,不是日本的,就是韩国的。外国卡通大举进入我国,直接的后果自然是经济利益的损失,但更为深远的影响却是民族文化的丢失,民族精神的弱化。我们的青少年,受异域文化的熏陶,长期在米老鼠、唐老鸭、哈利·波特、机器人、蜘蛛侠、樱桃小丸子……的陪伴下成长,已表现出对与他们从未有过血脉之亲的异域文化的高度认同,甚至出现了不少的哈韩族、哈日族……在人们急盼国产原创卡通迅速繁荣,以迎接挑战的情势下,重庆出版社推出了卡通漫画《小萝卜头的故事》。这是一本用卡通漫画表现革命题材…  相似文献   

4.
纪录片《芈月传奇》从策划、制作到宣发采用了正规化、专业化和系统化的操作模式,由专业制作团队打造,全景式记录了大型古装电视剧《芈月传》台前幕后的拍摄过程,并对剧中的人物和故事进行了史实回归和文化再塑,获得了很高的关注度和收视率。纪录片《芈月传奇》产业模式的成功,为破解国产历史文化题材纪录片的产业困局提供了一种全新的发展策略,对于打造立体多样、融合发展的中国纪录片现代传播体系具有重要的推动作用。  相似文献   

5.
文章以我国的两部动画电影《大圣归来》和《大鱼海棠》的生产制作为例,分析全球化背景下,我国动画电影发展中的文化趋同与杂糅共生的状态.全球文化传播并不只是单向的文化运动,它包含着全球化与地域性、同质化与异质化这两种文化力量的对峙和互动.  相似文献   

6.
梁琨 《传媒》2018,(1):37-39
大力推进中华文化的国际传播是提高国家文化软实力的重要途径,是新时代我国文化自信不断增强的表现.国产剧的海外输出在中华文化的国际传播占据着重要地位,已成为向世界讲好"中国故事"的重要策略.中国电视剧从20世纪80年代走出国门,在树立中国形象、推广中国文化建设方面发挥了重要作用.但是相比欧美、日韩的电视剧,我国国产电视剧的海外传播还有很大的提升空间.在我国海外传播的电视剧当中,历史剧作为展示中华优秀传统文化的剧作题材,让不同国家、地区、民族的观众领略了中国的自然景观、风土人情、历史典故、时代变迁,如《三国演义》《宋庆龄和她的姐妹们》《铁齿铜牙纪晓岚》《雍正王朝》《三国》等,广受好评.  相似文献   

7.
在媒介文化全球一体化的背景下,电视文化如何借助我国历史文化底蕴的优势,达到文化宣传的效果,成为了研究的重点。本文主要以国产古装剧《琅琊榜》在韩国播出效果为例,对电视文化传播过程中的创新性提出几点思考。  相似文献   

8.
彭梓君 《新闻记者》2020,(4):F0003-F0003
汉语是我国民族语言文化传统的载体,通过汉语的对外教学发展,我国有力地推进了民族文化的全球传播,在更大范围内增强了中国的文化认同。上海交通大学出版社出版,陈青文著《语言、媒介与文化认同:汉语全球传播研究》一书以多元语言文化全球传播为语境,深入阐述了汉语在国际传播中的语言发展、媒介应用和文化认同,并在此基础上,科学整合了汉语语言文化的全球传播策略,对我国对外汉语传播与推广有着重要的理论参考价值。  相似文献   

9.
《中国诗词大会》是中央电视台在2016年第一季度的最新力作,节目从创作理念到节目制作,再到收视成绩均取得了良好的反响,也标志着我国电视文化类节目从探索走向成熟。而对传统文化的继承和对节目制作的创新,正是《中国诗词大会》的成功之道。  相似文献   

10.
动画作为文化传播载体之一,在跨文化传播与发展过程中有着十分重要的作用,运用国产动画讲好中国故事,弘扬好中国文化,已成为我国动画产业发展的重要任务之一。本文通过对国产动画《一人之下》在跨文化传播中的价值表达及其传播实践策略进行探讨,分析该动画片对中华优秀传统文化的传播以及在跨文化传播中的创新方式,从而为我国动画产业发展提供借鉴。  相似文献   

11.
陈超 《传媒》2015,(21):62-64
色彩是动画电影中最重要的表达手段之一,当前我国动画电影由于过多效仿西方动画的配色理念,造成了民族文化底蕴的缺失.本文以《大闹天宫》和《山水情》两部经典国产动画电影为例,通过对影片传统文化色彩特点的探求,指出我国传统文化的色彩语言是影片取得成功的重要原因,认为坚持本民族色彩文化之源,在保持民族性的基础上借鉴西方动画的色彩理念,才是我国动画电影发展的正确道路.  相似文献   

12.
《流浪地球》成为春节档院线电影票房冠军,它不仅是以郭帆为代表的年轻影视制作团体的成功,也为国产影视工业的新生带来希望。这股新兴力量向世界展示出中国电影工业的水准,也体现了我国的综合国力,在构建文化自信、传播文化价值观方面起到深刻的作用。  相似文献   

13.
新媒体时代民族地区基层的政府综合门户网站,因媒介自身强大的信息整合功能,不断提高的PC、手机终端普及率,以及管理者不断增强的媒介经营管理意识,在民族文化传播中发挥着独特的直观视觉呈现、即时信息传达、多主体传播等功能。但由于我国民族地区总体经济发展水平偏低,民族地区基层网络建设目前呈现出受众的网络媒介使用率低且区域差异较大、门户网站民族文化特色呈现不足、传播民族文化的系统性专题性力度有待加强等问题。以《中国·建始网》为个案的研究发现,我国民族地区基层网络媒体传播民族文化,重点可从开发手机客户端,提高网络媒介使用率;打造民族文化品牌,实现差异化传播;打通线上线下交流,实现民族文化多载体传播等方面着手进行建设。  相似文献   

14.
官雪洁 《传媒》2021,(22):73-75
爱尔兰动画工作室卡通沙龙创作的《凯尔经的秘密》《海洋之歌》《狼行者》三部影片被并称为凯尔特神话三部曲.卡通沙龙出品的影片以民族神话传说为种子,以现代社会文化价值观为养分,培育出具有海洋神秘浪漫氛围的生动故事;同时通过对民族宗教文化的再演绎,在爱尔兰宗教历史的时代画卷上增添了反殖民主义的精神色彩.作品古朴经典的二维创作形式与极富特色的民族文化相得益彰,爱尔兰传统的绘画风格与低吟浅唱、空灵动人的配乐交相呼应,使古老的民族神话传说在今天通过动画的方式重新得到认知和认同,增强了民族文化的自觉与自信,跨越文化差异走进世界各地观众的内心.  相似文献   

15.
孙瑶 《出版广角》2018,(5):90-92
传播是人类借助符号交流的活动,当代中国文学英译本的推出就是一种跨文化、跨语际的信息传播.当代中国文学作品外译的成功之作——《额尔古纳河右岸》英译本出版后,引起了国内外媒体的关注,获得了海外读者的好评.文章从物质文化、民族文化及生态文化三个层面分析了《额尔古纳河右岸》英译本中民俗文化的传播效果,及其对推广东方文化具有的重要意义.  相似文献   

16.
20世纪90年代初期,俄罗斯联邦出台了《俄罗斯联邦文化基本法》,为发展文化提供了法律保障。《俄罗斯联邦文化基本法》包括各级政府的文化管理权限、公民的文化权利、民族文化的保护、文化领域的经济调控以及国家之间的文化交流等内容。旨在确立国家文化政策的原则和规范,发展民族文化,保障公民的文化权利。在政府的文化管理权方面,俄罗斯联邦和各联邦主体成立国家权力机关,由国家权力机关行使权力,保障文化领域中各主体的利益;公民拥有创作权、文化价值知情权等,促进公民在参与文化活动的过程中提高自身素质;针对俄罗斯多民族的特点,俄罗斯联邦尊重和保护各民族文化,为民族文化的传播和延续创造条件;文化基本法对文化机构经费来源和个人收入进行经济调控,保障他们的利益不受损害;加强文化交流,促进俄罗斯文化发展,增强自身在国际上的影响力。  相似文献   

17.
文化固本是在文化全球化、文化本土化进程中,发展民族文化产业、传播民族文化意识的根基。本文以《功夫熊猫》为出发点,探讨这部电影的真实内涵,挖掘美国在文化传播过程中借用电影产业以达到"文化美国化"、"文化本土化"的目的。从而得出,如果想在全球化的竞争中保留自己的文化原味,传播本族文化精髓,就首先要做到文化固本,继而才能在国际传播过程中发展更加广阔的空间。  相似文献   

18.
杨兰 《东南传播》2014,(1):67-70
新媒体时代民族地区基层的政府综合门户网站,因媒介自身强大的信息整合功能,不断提高的PC、手机终端普及率,以及管理者不断增强的媒介经营管理意识,在民族文化传播中发挥着独特的直观视觉呈现、即时信息传达、多主体传播等功能.但由于我国民族地区总体经济发展水平偏低,民族地区基层网络建设目前呈现出受众的网络媒介使用率低且区域差异较大、门户网站民族文化特色呈现不足、传播民族文化的系统性专题性力度有待加强等问题.以《中国·建始网》为个案的研究发现,我国民族地区基层网络媒体传播民族文化,重点可从开发手机客户端,提高网络媒介使用率;打造民族文化品牌,实现差异化传播;打通线上线下交流,实现民族文化多载体传播等方面着手进行建设.  相似文献   

19.
林玉佳 《当代传播》2024,(1):97-102
本文基于传播学跨文化理论研究,通过对《王者荣耀》海外玩家的深度访谈,运用扎根理论的研究方法,探索文化实践如何在游戏过程中展开。经过三级编码后,本文发现文化冲突、游戏设计、玩家认知、文化融合强度、不可控因素这五个主范畴,对国产游戏出海过程中的文化传播存在显著影响,但其影响方式和作用路径并不完全一致。本文通过分析他们之间典型的关系与结构,提出了“国产游戏的跨文化传播影响因素及其作用机制的概念模型”的理论构想与维度。研究认为,海外玩家初次接触《王者荣耀》会因为文化差异引发解码冲突,导致对游戏的抵抗或对游戏文化理解的偏差,形成“文化折扣”,后期通过游戏内、外两个层面实现游戏的“文化增值”,改变游戏认知,促成对游戏的认同,由此增强国产游戏对外传播中与海外玩家的意义共享,搭建文化传播的多元渠道,推动国产电子游戏的国际传播。  相似文献   

20.
谢瑾 《传媒》2019,(17):59-60
习近平总书记提出要向世界讲好中国故事,塑造好中国形象、传播好中国价值。电影作为一种载体,可以传播我国的民族文化,展现国家形象,是国家文化软实力的重要组成部分。同时,电影具有的虚拟化、影像化特征对受众具有较强的吸引力。在中国文化“走出去”的背景下,中国电影的“走出去”也就成为必然,中国电影的海外传播也就承载了提升中国“文化自信”和复兴中国传统文化的重要职责和使命。《长城》是近年来为数不多的在国际市场上具有较大影响力的电影,该片以中美合作拍摄为模式,位居“2013-2018年中国电影海外传播影响力”排行榜首位,获得了国外受众的好感,进一步分析其成功经验可为我国电影文化的海外传播提供借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号