共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《语数外学习(高中版)》2014,(5)
正学习高中文言文《促织》(选自蒲松龄《聊斋志异》)时,借助互联网搜索查看该文的翻译,我们会发现在翻译文中"上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻。宰悦,免成役。又嘱学使俾入邑庠"一段话时,"又嘱学使俾入邑庠"一句的主语有的认为是"抚军",有的认为是"宰"。如:在"百度百科"中《促织》的"注解注释"第70条这样解释:"又嘱学使:又嘱,是抚军嘱。学使,提督学政(学台),是专管教育和考试的官。"据此解释,上面一段话应翻译为"皇帝更加高兴,便下诏赏给抚军好马和衣缎。抚军不忘这好处是从哪来的,不久,县官以才能卓越而闻名了。县官一高兴,就免去成名的里正差役。(抚军)又嘱咐主考官, 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
全日制普通高级中学教科书《语文》(试验修订本·必修 )第三册有北宋著名文学家苏轼的名篇《赤壁赋》 ,课文中有几个注释或不正确 ,或解释较为含糊不明确 ,现分别简单分析如下 :一、几个不正确的注释1.“举酒属客”中的“属”。课文注为“属 ,通‘嘱’ ,这里指劝人饮酒”。“属”有解释为“通‘嘱’”的 ,如范仲淹的《岳阳楼记》 :“属予作文以记之”中的“属”。《辞海》里也有“通‘嘱’”这一义项 ,但解释为“托付 ,请托”。同时 ,《辞海》里又有“倾注 ,引申为劝酒”这一义项 ,并引用“举酒属客”为证。徐中玉先生主编的《大学语文》(华… 相似文献
7.
8.
9.
严修 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1984,(4)
一八六三年,李鸿章、程学启的淮军和英人戈登的“常胜军”,联合进攻苏州。坚守苏州的太平军英勇抵抗,淮军和“常胜军”屡遭重创。因军事进攻损失很大,戈登就向李鸿章建议,用诱降的计策在太平军内部进行颠覆活动。戈登说;“要是抚台不答应给予苏州诸王优惠的条件以诱使他们来降,我认为我们攻城就要遭到失败。”又说:“这 相似文献
10.
《学点古代文化常识》教学设计南京市十三中曹勇军教学设想:古代文化常识包罗万象。它与文言课文中许多知识相交叉(如“阴阳”既是常用词,又是地理方位概念;“是时以大中丞抚吴者”的“抚”既是名词活用为动词,又是一种特殊的职官表示法),又多散见于有关课文和课文... 相似文献
11.
现行辞书和古代汉语教材对“拊(抚) 循”一词的理解存在分歧, 甚至有的注释有欠妥之处。文章对“前四史”中出现的“拊(抚) 循”一词作了穷尽性调查, 初步探讨了该词的构成和意义, 从而证明该词在古代汉语中并无“训练; 调度”的义项 相似文献
12.
孙富中 《中学语文(读写新空间)》2005,(23)
新编人教版全日制普通高级中学教科书《语文》第四册课本注释“宰严限追比”为:“县令严定期限,催促交纳。比,追征。”按:学生依该注释理解时,常把“追比”理解为“追征”,而不理解后文为何突然有“杖至百”。这主要是由于该注释欠准确。将“比”释为“追征”,遍检辞书未见此释义;而在《汉语大词典》中“追征”主要义项有:“①催迫征收;②加征,补征;③催迫征召;④追回没收。”均无杖责之义。《汉语大词典》释“追比”为“旧时地方官严逼限期交税、交差或交代问题,过期以杖责、监禁等方式继续追逼。”《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“拿众盗… 相似文献
13.
孙建忠 《中学语文(读写新空间)》1988,(1)
《陋室铭》,有“可以调素琴”句。“素琴”一词,文中的注释为“不加装饰的琴”,据《晋书隐逸传》载:“(陶潜)性不解音,而蓄素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰:‘但识琴中趣,何劳弦上声。’”刘禹锡在文中就是用此典并取其意,故下文有“无丝竹之乱耳”句。若琴有弦,那么,既说“可以调素琴”,又说“无丝竹之 相似文献
14.
15.
16.
有一本《中学语文复习资料》,在《周亚夫军细柳》的注释中,将“居无何,上至,又不得入”中的“无何”说成是“无可奈何”。这种解释是值得商榷的。“无何”并不是“无可奈何”的意思,它表示的是一个时间概念。与有顷、顷之、少顷等的意思略同。“无何”象“有顷”、“顷之”等一样,经常放在“居”的后面,共同表示“相隔了一段时间”的意思。如: 相似文献
17.
王叙黄 《语文月刊(学术综合版)》2011,(9):72-72
王勃《滕王阁序》是人教版高中语文必修五的一篇重要文言文。其中“杨意不逢,抚凌云而自惜”一句,教材注释为:“没有遇到杨得意那样引荐的人,虽有文才也(只能)独自叹惋。这里是以司马相如自比,又叹息遇不到引荐的人。” 相似文献
18.
《鸿门宴》中“军霸上”的“军”字,课本及其思考与练习均注释为“驻军,名词,用作动词”。从字义的源流上看,这里恰恰是颠倒了“军”字的字义源流。《说文》:“军,圜围也,从车从包省。”“军”的上部形体即古包字。《经籍纂诂》卷十二“军”字条:“围也,包车为军,币自为师,皆字意也”。《广雅释言》也说:“军,围也。”唐朝玄应《一切经音义》引晋人吕忱《字林》说:“包车为军皆字意也。”字形的意思正是指用战车围绕成军营,这也正是古代驻军的真实情状。 相似文献
19.
《鸿门宴》中有这样一句话:“项羽大怒曰:‘旦日飧士卒,为击破沛公军!’”这句话中的“为”字,课文注释为“wéi,将要”。从“为”字在这句话中的语法地位看,它直接用在动词“击”的前面.表示“动怍将要发生”的意思,是副词。课文的注释无疑是正确的。但是,如果联系上下文的意思。从语义的角度来考察,那么这个“为”字译为 相似文献
20.
郭迺亮 《南京广播电视大学学报》2000,(Z1)
十二、《子产相郑伯如晋》 1、教材125页[注]释“子产使尽坏其馆之垣”句:“使:派人。坏:毁坏。”这里,“使”为使令动词,后面省略了宾语“之”(手下人)。而注释中将“使”直接注成了动宾短语“派人”,是不确的。“坏”应为形容词作动词的使动用法“使……毁坏”,而不宜直接注释为及物动词“毁坏”。句子成份的省略和词类活用,乃是古文中常见的用法。愚以为不注则罢,注则 相似文献