首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 158 毫秒
1.
康晓薇 《文教资料》2014,(34):20-21
随着全球经济一体化不断加深,广告的跨文化传播逐渐变成促进一国经济发展的必要条件。由于各国文化的差异,跨文化广告的传播必然会遭遇一定的矛盾和冲突,尤其是在语言文化方面。这些语言文化的屏障体现在中西广告中的不同方面,造成了不少广告语言失误案例的出现。本文主要以中西方广告为例,探讨广告中涉及的中西方语言文化的差异及社会语言学在跨文化广告传播中的作用和地位。  相似文献   

2.
广告作为一种文化传播形式和文化现象,对国家的文化产生了巨大的影响.广告影响着人们的思考和行为方式.与此同时,文化作为风俗习惯,生活方式和社会组织的集合体,对不同国家的广告风格产生着巨大影响.这篇论文从文化角度分析中西方广告的差异.文章通过对中西方文化背景的大体介绍和理解,讨论影响广告差异的个别要素和价值取向以及广告呈现的不同形式.最后讨论不同文化对广告的影响以及怎么样通过文化传播和谐发展广告.  相似文献   

3.
从广告角度,分析中西方文化在世界观、价值观、思维方式及审美心理等方面存在的差异,揭示广告和文化之间的紧密关系,说明广告不仅是了解文化的一种手段,更是文化的代言,是跨文化商品交流的一个重要的文化产品。  相似文献   

4.
16世纪末到17世纪初,伴随着西方传教士在中国的传教布道,西方文化开始传入中国,从此拉开了中西方文化交织、渗透之序幕。以钢琴艺术为代表的西方艺术与在中国有着三千年历史传统的古琴艺术,这两种中西方艺术形式在不同的哲学思想影响下展现出大相径庭的音乐艺术思维特征,形成了东方的线性音乐思维与西方的和声音乐思维,东方的感性写意音乐思维与西方的理性科学音乐思维,以及东方的"对立统一和谐观"音乐思维与西方"对立斗争的和谐观"音乐思维等三个不同维度的差异。  相似文献   

5.
音乐艺术是人类在艺术发展中的重要组成部分,它拥有鲜明的性格特征与文化特色。中西方的音乐艺术由于受到不同的发展道路、文化历史、社会背景、文化趋向的影响,使得其形成了风格迥异的音乐美学特征。也正因如此,中西方的音乐美学特征存在着一定的差异性。本文笔者通过分析中西方音乐的美学特征,对比研究两者在美学特征以及文学思想上的差异,并提出了如何发展中国当代音乐美学的思路,在继承中国民族文化的同时又要注意引用与借鉴西方音乐美学特征来促进中国传统音乐的持久发展。  相似文献   

6.
表演者在一度创作的基础上把音符或文字符号等转化成声音的过程,是一个艺术再创作的过程,也就是我们常说的"二度创作"。由于中、西方音乐在形成和发展的过程中存在着许多不同和差异,所以在二度创作中也会有所不同,文章将通过两个方面予以论述:记谱法和传承方式的不同导致了中、西方音乐在二度创作中产生很大的差异;中、西方音乐的审美习惯和思维模式不同也导致了它们在二度创作中的不同。认识到中、西方音乐在二次创作中的差异,有助于我们更深刻的了解和运用已知的音乐知识,为促进我国音乐的发展奠定一个良好的理论基础。  相似文献   

7.
本文究从审美观念、文字语言接受及感官接受等方面,分析我国和西方的广告受众对广告文案接受的不同性及其特征与规律,并由此观照中西方受众在接受广告文案的差异中所体现出中西文化历史、文化模式和文化特征的差异。  相似文献   

8.
孙凡 《文教资料》2012,(5):63-64
由于地理、历史、宗教、文化和习俗上存在的巨大差异,世界上不同地域、民族的音乐都有自己独有的特征。对于中国听众来说,要领会西方音乐的内涵自然存在很大的难度,毕竟我们生活在与西方人迥然不同的社会历史环境、文化传统和音乐生活氛围中,对西方音乐的体验和领悟还存在一些差距。  相似文献   

9.
旅游广告是现代旅游的重要宣传营销手段,因此旅游广告对旅游业的发展意义重大.虽然各国旅游广告都有自己的民族文化和地域特色,但也正是由于这种文化上的差异体现在旅游广告中就形成了形式、语言、创意等多方面的差异.本文从旅游广告透视中西方的文化差异,通过不同案例的比较分析,指出我国旅游广告的优势和不足,旨在促进我国旅游广告的发展日趋完善.  相似文献   

10.
论述了中西文化差异在中英广告中的体现.通过对中国本土广告和西方本土广告的分析,强调了移情在西方本土广告中的巨大作用,并总结了广告中蕴涵的中国文化特征.  相似文献   

11.
公益广告作为一种承担社会责任的载体,在一定程度上影响着人们的思想意识和社会价值观,也必然受中西方文化的制约而发展。西方的广告文化是一种外向型的文化,具有很强的扩张性和渗透性。中国的广告文化是一种内敛型文化,重国、重家、重情。所以根据国情的需要,中国与西方发达国家在公益广告的发展方向上有很大的不同。  相似文献   

12.
随着中国社会和经济的发展,广告业发展的速度飞快。尤其是原创广告的翻译所受到的关注越来越多,因为其面临的不仅是语言的转换,更担负着文化的交流与拓宽市场的任务。只有真正了解中西方文化差异,才可以直接打动异域人的心灵,实现商品的销售。本文从中西方文化差异的角度入手,重点对原创广告的翻译进行探讨。  相似文献   

13.
As a special and extensive type of advertising, public service advertising(PSA) has become an important cultural phenomenon. Same as commercial advertisement, PSA can also convey cultural values. Out of similar purposes, however, PSA for disasters between China and other western countries contain many differences. Aiming to reveal the cultural differences, this paper undertakes the analysis of PSA for disasters of China and other western countries from the perspective of inter-cultural communication.  相似文献   

14.
英语委婉语在广告英语中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
委婉语在现代文明高度发展的过程中发挥着越来越重要的作用,特别是在西方的政界、宗教界、商界以及人们的日常生活中使用得越来越频繁。因此,商家也应在广告英语的语言特色上多下工夫,有效地运用委婉语,以吸引消费者的注意力,从而实现预期的经济效果。  相似文献   

15.
唐昱 《唐山学院学报》2010,23(2):96-97,100
文化语境是广告语篇"最高层次的语境",它分别由中西方思维模式、文化心理及价值观、社会历史背景、审美观念及消费心理等因素构成。基于此,文章论述了文化语境与广告翻译的关系,以及在语篇翻译中达到成功的文化转换的正确方法 。  相似文献   

16.
通过实地调查,从外省广告主的视角,对江西广告公司的业务竞争力、与广告主磨合力、对媒介执行力等几方面的实际状况进行了分析,并以此透视江西广告公司竞争力上存在的诸多问题,并延伸出相应的对策性思考,籍此典型性地阐述中西部地区广告公司竞争力的提升之道。  相似文献   

17.
通过问卷和访谈对藏族学生的藏、汉音乐文化认同状况进行了实地调查,分析内地环境下藏族学生对本民族文化和汉族文化认同状况,藏族学生对藏汉音乐文化在认知、情感和行为上的表现。结果显示,藏族学生对本民族音乐文化认同和中华民族音乐文化认同的状况都是积极认同,且藏族大学生对本民族的音乐文化认同高于对汉民族的音乐文化认同。  相似文献   

18.
于晓玮 《海外英语》2014,(19):151-152
Advertisement translation and trademark translation are becoming more and more prevailing and influential under the increasing development of internationalization of business. This paper attempts to analyze the influence of cultural differences on advertisement translation and trademark translation. It finds that advertisement translation and trademark translation are under the impressive influence of the differences between Chinese and Western cultures. This paper aims to stress the cultural differences in advertisement translation and trademark translation and reminds translators of the importance of noticing cultural differences and finding a proper point between foreign cultures and native cultures.  相似文献   

19.
广告作为重要的现代营销手段,愈来愈多地影响着人们的生活观念与消费意识。广告翻译也日渐成为重要的研究课题,但由于中英语言特点与文化习俗等方面的差异,导致广告翻译中产生了一些语言失误。本文通过对中译英广告翻译的实例分析,从语言层面与社会文化层面探讨这些语用失误,以期为中文广告英译提供一些参考与建议。  相似文献   

20.
根据顺应理论,广告交际中各种语境因素对广告语言选择产生影响,模糊语言正是广告创作者使用的一种语言策略。分析国外大量知名品牌英文广告语后发现:模糊语言的使用既顺应了消费者求美、求廉、求便的消费心理,又顺应了广告媒介的交际特征,也顺应了西方的价值观念、社交规范及广告交际的物理世界。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号