首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
图式理论是认知心理学家用来解释心理过程的一种理论。从图式理论的角度来理解,翻译是译者利用相关图式对源语解码,并将目的语再编码的一个图式转换的过程。文章从图式理论角度来探讨广告翻译。文章分析了目的语读者的图式与源语文本可能出现的三种关系——图式相符,图式冲突,和图式空缺,并提出译者只有充分了解目的语读者的认知图式,采用恰当的翻译策略,才能创作出优质的广告译文。  相似文献   

2.
图式是“背景知识”,是人们存储于头脑中所有对世界的一般认识,它是人类知识的心理表征形式.将图式理论运用于翻译实践,可以说翻译即图式翻译.在图式翻译过程中译者应对文本的语言图式、语境图式和文化图式成功转译,方能使读者正确获取源语信息.  相似文献   

3.
认知语言学的发展对语言研究以及翻译研究产生了巨大影响。本文拟从认知语言学中的图式理论这一视角并结合一些译例来探讨图式对翻译过程中两个阶段的积极作用及启示。翻译实践表明,译者的图式知识有利于译者对源语图式进行解码,并有利于其利用目的语图式对译文进行再编码。因此,译者应不断丰富自己的图式知识。  相似文献   

4.
从文化图式理论,探讨了该理论对理解与翻译的解释力,认为充分激活读译者大脑中存储的图式,即先验的知识结构,并发挥其认知能力,会使理解与翻译更快、更准确、更全面。同时认为在翻译过程中,应尽可能注意源语文本中所包含的文化图式,并在译文中完美地进行再现。  相似文献   

5.
图式理论在翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
图式理论是现代认知语言学中的一个重要成果,它认为,任何语篇或文本都是引导读者根据他们的图式知识来获取或构建文本意义的。图式理论已经被广泛应用于对阅读理解的研究。然而,本文通过阐释图式理论这一认知科学中的热门话题,通过分析翻译过程的实质,探讨了图式理论是如何应用于翻译过程中的。  相似文献   

6.
图式理论是现代认知语言学中的一个重要成果,它认为,任何语篇或文本都是引导读者根据他们的图式知识来获取或构建文本意义的。图式理论已经被广泛应用于对阅读理解的研究。然而,本文通过阐释图式理论这一认知科学中的热门话题,通过分析翻译过程的实质,探讨了图式理论是如何应用于翻译过程中的。  相似文献   

7.
根据图式理论,在理解源语过程中,译者应充分激发大脑中储存的各种图式知识,从而更加准确、迅速地对源语进行解码与编码。本文认为,在进行商务英语翻译时,译者应做到既激活译语已有图式,又帮助译语建立新的图式,使商务英语翻译更加准确、规范。  相似文献   

8.
根据鲁梅哈特的理论,图式是由过去的经验和背景知识组成.人脑中储存着各式各样的图式,按情景分门别类地组成图式网络.文章试图运用图式理论中的一些基本概念和分析方法,阐述图式网络对于翻译过程"二阶段"所发挥的作用.从而将广泛运用于阅读研究的图式理论用来指导翻译研究.  相似文献   

9.
从图式理论的角度出发,从源语和译语的认知图式的比较和图式的分类两个方面探讨商务英语翻译的误译现象。  相似文献   

10.
写作是一种输出性的语言运用能力,将图式理论运用于大学英语写作教学中,让学生理解不同体裁的语篇具有不同交际目的和图式,掌握语篇的图式结构,理解语篇的建构过程,从而帮助学生理解或创作属于某一体裁的语篇。通过实验研究发现图式理论的运用能提高学生英语写作的兴趣,优化学生的思维模式,有效地提高学生的写作能力。  相似文献   

11.
图式理论在经历了二百多年的发展之后,对该理论的研究已经取得了斐然的成就。国内学者普遍认为,图式理论的研究的焦点主要集中在用图式理论来分析语言学习者的理解过程,主要接受性技能(听和读)的影响。然而,图式理论在语篇的产出(口语和写作)方面也有很强的概括性和解释力。文章则是从图式理论出发来探讨一种可操作的用来综合分析语言学习者的语篇生成过程的动态图式认知模式,运用定性和定量相结合的方法对英语专业学生的写作图式认知过程进行了探讨。对学生进行了有声思维测试实证研究,结果表明:(1)语篇生成认知过程中的动态变量,包括“确定交际目标”、“匹配语体图式”、“组织语言图式”、“表达思想”、“整合新图式”;(2)实验组和对照组在四个自变量的测试中都存在显著性差异。这对外语写作教学来说有着重要的指导意义。  相似文献   

12.
通过介绍图式理论的概念,探析原文与译文间存在的图式关联,深刻解读翻译的两个过程——理解和表达,阐释知识图式对译者的影响,及语言图式在翻译过程中的作用和特点,并对翻译的语篇性进行研究,理解语言的意义在知识图式和语言图式中的相互转化,为翻译提供一个全新视角。  相似文献   

13.
曾凤英 《考试周刊》2007,17(35):137-138
语篇的理解是一个语言与思维相互作用的复杂过程。在这一过程中,图式理论给我们提供了有益的启发。本文从认知图式的角度着重探讨内容图式和形式图式是如何在语篇理解过程中发挥作用的,以帮助语言学习者提高其语篇理解力。  相似文献   

14.
文章运用图式理论对诗歌语篇的连贯进行分析。首先简介了图式理论及其对语篇连贯的观点,然后从情境知识图式、文化图式两方面对诗词语篇的连贯进行解读,从认知的角度阐述了读者如何激活事件图式、场景图式和角色图式从而构建诗歌语篇连贯,接着研究了文化图式相同、相异及缺省三种情形下的诗词语篇。指出语篇连贯的基石是存在相关的图式,而读者能否构建连贯以及从何种角度构建连贯关键在于相关图式的激活。  相似文献   

15.
语篇是语言交际最基本的单位,在大学英语语篇阅读教学中采用图式理论可以取得良好的效果。图式是人类的心理表征,人脑中的图式越多,对语篇的理解越透彻。本文从语篇和图式理论的概念和内容入手,探讨了在大学英语语篇教学中运用图式理论的必要性和一些具体方法。  相似文献   

16.
本文通过分析《傲慢与偏见》亲属关系图式的建构,对比小说三个译本中亲属称谓的翻译,发现:源语亲属关系图式的构建过程实为亲属关系内容图式、背景图式以及文化图式的建构过程。已建构的源语称谓图式与先存于译者大脑中的目的语称谓图式匹配明确时,便能成功翻译。匹配模糊时,目的语称谓文化图式对译者的选择和译文产出影响较大。  相似文献   

17.
图式理论在阅读理解过程中起到了重要的作用,教师在进行语篇教学时,应兼顾语言图式、内容图式和形式图式的引导。针对常州机电职业技术学院学生的英语水平,本文就如何将图式理论运用到高职高专语篇教学过程中提出了对策,从而提高语篇教学的水平,促进学生阅读能力的发展。  相似文献   

18.
图式理论的价值主要体现在对语言学习者的理解过程进行分析上,语篇理解本身属于较为复杂的心理活动过程,依托于该理论对英语专业学生的语篇理解进行探讨具有重要现实意义。文章对图式理论进行简单介绍,结合图式理论框架对英语专业语篇理解进行深入分析,在此基础之上探讨英语语篇理解的动态图式认知模式。  相似文献   

19.
认知语言学中的图式理论是现今二语习得领域中一个重要的研究方向。图式理论是关于知识表征的理论,在心理学、教育学和语言学等领域得到了深入地研究。在现有的基于图式理论的应用语言学研究中,大多数学者将该理论的运用局限于语篇理解,本研究认为,无论是运用输入技能的语篇理解(阅读语篇、听力语篇),还是运用输出技能的语篇生成(写作语篇、口语语篇)都可以且应该与图式相关联。研究图式理论与英语语篇的内在联系,使图式理论的学习观、教学观作用于英语教学,是高效处理英语语篇的必经之道。  相似文献   

20.
图式是存储在大脑中的背景知识结构,丈化图式是关于文化的背景知识。翻译既是语言的翻译更是丈化的翻译。译者尽可能多的储存文化背景知识并充分激活内化在大脑中的文化图式,会使翻译理解更快更准确。文章将图式理论运用于翻译研究之中,从文化图式对应、文化图式冲突和文化图式缺省三个角度来分析文化图式在翻译中的运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号