首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
医学英语文献长句是医学英汉翻译的难点。特征在于其严谨专业的语言风格以及复杂的句子结构。但只要我们充分的阅读理解,全面的分析,采用灵活的翻译手段,相信再难再长的句子也能准确完整的得到表达。因此,对医学英语长句的分析与理解是做好医学英语翻译的重要技巧。  相似文献   

2.
英语阅读中,长句难句的理解往往是困扰学习者的一大难题。这些句子大都包含两套以上的主谓结构,同时又有较多的修饰成分,因而常常使学习者感到无从入手。但是通过充分理解文章及长句、难句所在段落的主旨大意,充分利用句中的关联词组,注意句中某些起决定作用的词语或词缀,用语法知识对句子进行结构分析,以及加强文化背景知识的学习,则可以较轻松地解决这一难题。  相似文献   

3.
由于中英语言的文化差异,使得对英语长句的理解和翻译成为了英语学习者尤其是大学生们进行学习翻译的一大难题。英语的翻译不单单是从英语句子的表面意思出发,而是在对英语句子有了全面准确地理解之后,再用汉语表达的一个过程。而且这个过程非常复杂,需要了解中英语言文化的差异,中英句子的结构差异和英语长句的分析方法,然后再通过汉语进行表达的过程。  相似文献   

4.
《考试周刊》2017,(1):93-94
<正>英语长句翻译是一个难题。英语长句错综复杂,而汉语在表达复杂的思想时,多结构简单,短小而精悍。在翻译英语长句时,很多句子不适合直译,应该在透彻理解原文的基础上,根据句子的语法结构进行解构,再按照汉语的行文习惯重组。本文从英汉句法结构的差异着手,以解构与重组为策略,探讨英语长句的翻译方法。1.英汉句法解构的差异从句子形式看,英语是形合语言,句子中各个意群、成分常是通过关联词或其他语法手段表达其相互关系的。而汉语  相似文献   

5.
英语中的长句指含有较多修饰成分的句子。难句则通常指句子长而且结构复杂的句子。它们通常由一些复合句、并列句所构成,其中有各种修饰成分,如定语、状语、插入语等;或者还伴有分隔、倒装、省略等,真是盘根错节。读起来让人眼花缭乱,摸不着头脑。这些长句和难句的理解正是学生在英语学习中所面临的一个很大的挑战。因为长句和难句结构非常复杂,学生  相似文献   

6.
英汉语言结构不同,表达形式不同,英语句子善用从属结构,而汉语常用短句。这种英汉差异给语言学习者对英语长句的理解和翻译带来不小的困惑。本文基于英汉语言形合与意合的差异,讨论英语长句和汉语短句的理解与翻译,分析造成英繁汉简的原因,并对英语长句的翻译提出若干实用策略。  相似文献   

7.
大学英语四级考试于2013年将单句翻译(汉译英)改为段落翻译(汉译英)。为了与新题型接轨,很多英语教材课后练习翻译部分也作了相应改动。相对而言,段落翻译的句子更长,结构更复杂,翻译难度更大。由于英汉句子结构存在较大差异,学生在翻译由多个逗号连接的汉语长句时往往无所适从。笔者基于教学实践,提出了"逗号切分法"这一概念,旨在引导学生分析汉语长句中逗号前后成分的特点和关系,帮助学生理解汉语长句并完成翻译任务。  相似文献   

8.
长句写作是英语教学和实践中的重点和难点,对其熟练和有效的掌握可以使学生加深对英语语言的理解,使用语言的应用能力得到迅速提高。训练学生写长句能力,可以有效提高学生遣词造句的能力,使其能够更准确地创作长句,增强表意能力和准确度,提高语法运用水平和语言技能。通过写长句的训练,使学生对句子结构、句子本质特征的为了解更深刻,除了可以大幅度提高语法知识结构,还可以有效增强把语言知识转化为语言技能进行传情达意的能力。  相似文献   

9.
英语长句的结构分析及译法浅谈   总被引:2,自引:0,他引:2  
长句是英语的一种常见语言现象,句子一长往往会造成理解和翻译上的困难。本文探讨了长句形成的原因,仔细剖析了各类句子的结构,并对长句的译法进行了探索。  相似文献   

10.
语法规则对英语造句具有举足轻重的作用,因此语法分析堪称译者理解英语句子的基础,也是其熟练运用各种翻译技巧的前提。本文从英语句子的"树状"结构入手,讨论英语长句翻译与语法分析相关的一些难点。  相似文献   

11.
新课标对学生英语阅读理解的能力提出了更高的要求,其中强调培养学生通过分析句子结构理解难句和长句,从而获取材料中深层含义的能力。而英语难句和长句的一大特点就是惯用非谓语动词作状语的结构。因此,本文将集中解析非谓语动词作状语这一语法  相似文献   

12.
电力科技英语文献中常常含有结构复杂的长句,要理解这些长句的关键往往在于正确地把握句子的主谓结构。从英语名词的数、英语主谓结构基本类型、定语从句主谓结构等方面入手,可以较好地掌握英语主谓结构分析的方法,从而提高电力科技项语阅读理解的能力。  相似文献   

13.
英语句法存在模糊性跟客观世界的形成、英语语法规定的人为性和英语表达的无限性密切相关。因此在英语的很多句子中,补语和状语、系补结构和被动语态以及状语、宾语以及补语在句子中都存在模糊性的特征。因此我们在具体的英语句子分析和学习过程中,应该理解句子模糊性的客观存在,从而正确的理解句子含义。  相似文献   

14.
程鸣 《中学文科》2004,(11):35-37
经常听到高三的同学抱怨说 英语试卷 在规定时间内做不完 特别是阅读理解题没时间 ,看完 主要是有的句子看不懂 看到 长句子不 , ,知道如何分析 继而影响了对文章的整体理解 ,和细节把握等等 由此可见 掌握英语句子的 。 ,基本结构和学会分析较为复杂的语言现象 对 ,提高阅读能力进而提高英语高考成 绩是会有帮助的 。一、英语长句、难句的特点和分析方法英语长句和难句的特点往往是结构复杂 、逻辑层次多 具体表现在 并列成分和插入成 。 :分多 修饰语多 各种从句多 从句与从句之间 ; ; ,的关系复杂…  相似文献   

15.
科技英语文摘既有科技英语的一般特征,又有文摘语言的特点,在无主句结构中,或以谓语动词单数开头,或仅有带很长修饰语的表语成份;在“过去分词 be 主语“的结构中,句子的主语部分往往很长,其容量自然也相应增大;名词前置结构虽显得头重脚轻,但却明了、实用;长句则更能体现科技文献结构严谨、内容丰富、表达准确的特点,了解并把握科技文摘英语的特征有助于更好地理解翻译原文。  相似文献   

16.
NMET1999阅读理解的5篇文章除文章长度增加外,里面的长句也较多。这使得 NMET1999阅读理解的难度加大。能否正确、快速地理解这些长句直接影响到考生的高考英语成绩。为使2000届考生更好地备考 NMET2000阅读理解题,笔者结合 NMET1999阅读理解题介绍两种解析长句的阅读方法,希望对同学们有所帮助。一、结构阅读法这种方法通过分析句子结构、把握句子的基本框架来达到正确理解全句的目的。要正确分析句子结构,考生首先必须具有扎实的句法知识,熟悉并列句、复合句的概念和结构,对引导状语从句的 because,if,evenIf,although,now that;引导名词性从句的 what,who,  相似文献   

17.
阅读自古以来被看作是语言教学中最重要的组成部分,因此,许多外语教师不断地探索英语阅读教学法,本文从句法知识的角度来分析句子结构,简化了长句,使阅读者能够准确、快速地理解句子意思,从而更好地理解整篇文章的内容,提高阅读理解的准确率。在阅读教学中,有目的地使学生掌握和运用句法知识来分析句子,对学生的阅读理解有着很大的帮助。  相似文献   

18.
一个英语句子之所以难以理解,有许多原因,其中一个主要原因是句子太长或者句子结构复杂。句子过长或者复杂无非是该句除了主干之外还包含了一些附加部分,如插入语、同位语、分隔现象、各种从句或较长的非谓语动词短语等等。这些附属成分常用逗号或分隔符号与句子隔开,且插在一个句子中间,使本来完整的句子被断开,因而增加句意理解的难度。我们可以用简化法来理解———把长句简短化。简化理解可分两个步骤。第一步是跳读。所谓跳读就是跳过那些附加部分,找出句子的主干并理解其意义。第二步是理解附加部分。这种做法能够分解句子难度,使长句…  相似文献   

19.
英语长句的翻译是英汉翻译的重点和难点。本文从分析"树式结构"的英语句子和"竹式结构"的汉语句子的差异着手,以译文要达到"忠实、通顺"的标准为出发点探讨英语长句翻译的方法。  相似文献   

20.
电力科技英语文献中常常含有结构复杂的长句,要理解这些长句的关键往往在于正确地把握句子的主谓结构。从英语名词的数、英语主谓结构基本类型、定语从句主谓结构等方面入手,可以较好地掌握英语主谓结构分析的方法,从而提高电力科技英语阅读理解的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号