首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 937 毫秒
1.
通过笔者实际汉语教学经验,总结了零起点泰国学生汉语语音学习时的常见错误类型,通过与泰语语音的对比,揭示出泰国学生语音常见偏误的根源,并结合教学实践提出一些具体的教学对策。  相似文献   

2.
汉泰语音对比研究与语音偏误标记分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对汉泰语音在现代这个时间横断面上的静态对比,考察汉泰语在元辅音和声调方面表现出来的相同、相似及相异之处,客观地展示这两种语言的语音全貌和各自的独特之处,揭示汉泰语在语音层面上的共性和差异,初步分析汉泰语语音习得的“化石化“难点,并归纳了泰国学生汉语习得中的语音偏误标记.  相似文献   

3.
本文以系统、定量的实验研究为基础,借助Praat语音软件作为辅助分析手段,考察泰国学生习得汉语阴平和去声的语音变异情况,探讨情景语境对学习者语音变异的影响,揭示学习者习得汉语阴平和去声的动态发展过程.研究结果表明:泰国学生在习得汉语阴平和去声的过程中存在系统语音变异和非系统语音变异;系统语音变异很大程度上受情景语境的影响,非系统语音变异经历了"习得阶段"向"替代阶段"的动态发展过程;语音变异一定程度上还受到了母语语音系统负迁移的影响.  相似文献   

4.
轻声、上声变调、儿化是泰国学生学习汉语语流音变的高难度项目,句调、语速、停延则是语调学习的难点,中高年级学生的语音偏误也主要集中在声调调值、轻声、上声变调、儿化、句调、语速、停延等方面。泰国汉语语音教学应根据学生的语音项目难度等级和语音偏误,实施有针对性的教学。将音素教学和语流教学相结合,使语流教学灵活地贯穿在教学过程的各个环节,并重视句调、语速、停延等语调教学。  相似文献   

5.
把汉满语音作了系统的对比,并得出了一些对于对外语音教学法的启示,即运用国际音标把母语和目的语(汉语)语音联系起来,采取对比分析的方法,将母语中接近目的语(汉语)的语音以改变发音部位和发音方法的方式进行加工,再教授给第二语言学习者,从而促进其母语语音在目的语(汉语)语音学习中的正迁移作用。  相似文献   

6.
本意在比较汉语与格鲁吉亚语语音系统并从格鲁吉亚语的语音特点出发审视格鲁吉亚鲁吉亚学生的汉语教学。本通过汉语与格鲁吉亚语语音的比较,认为格鲁吉亚学生学汉语语音的基本难点在于汉语元音和声调及少数辅音的发音上,指出了发音困难的原因,并提出了解决困难的办法。  相似文献   

7.
母语干扰是影响学生正确掌握英语语音的主要障碍。对英汉的元音、辅音、节奏、语调分别进行了比较,分析了汉语语音干扰英语语音学习的一些问题,提出了提高英语语音教学质量的几点建议。  相似文献   

8.
《考试周刊》2013,(60):79-80
汉语语音对学生的英语语音习得既有正迁移影响,又有负迁移影响。在以往的教学研究和实践中,教师往往关注如何防止和减少汉语语音对英语语音习得的负迁移影响,而忽视汉语语音的正迁移影响。作者结合教学实践,对汉语语音的正迁移现象进行具体分析,指出应用正迁移因素可提升初中阶段后进生的口语水平,并提出基本的教学策略,望给广大初中英语教师带来启示和帮助。  相似文献   

9.
语音学习是学习外语的基础和关键,而中国学生在学习韩语的过程中,常会受到汉语母音负迁移的影响,对韩语语音的学习产生一些偏差。本文通过对韩语元音与汉语韵母语音的比较,并结合教学实践总结一些教学方法,使韩语学习者能够正确掌握韩语语音的发音方法。  相似文献   

10.
语音教学在第二语言教学中至关重要,而由于汉英语音系统的差异,澳大利亚中学生在初学汉语时常会出现语音偏误。本文对学生常见的汉语语音偏误进行描述、分析,并提出相应的教学对策。  相似文献   

11.
随着市场经济的发展,中国在国际上的地位也有了很大的提升,汉语也越来越被国际上所重视,韩国和中国自古以前就交往密切,调查研究表明,韩国很多学生都来中国留学其主要目的是为了学习汉语,韩国人学习汉语有很大的优势,因为在韩语的中就有很多汉字,但是由于一些语音的不同,却也给他们在汉语的学习上面比别国的留学生遇到的问题会更多,本文主要是分析下汉韩的语音,并针对这些问题提出一些见解,根据实际情况,给予韩语语音的在教学上的一些建设性的意见。  相似文献   

12.
学习标准的普通话已被新疆少数民族学生作为学习汉语的更高目标。文章从汉语语音的声、韵、调三个方面结合蒙古语语音进行对比,分析了新疆蒙古族学生在汉语学习过程中出现的语音偏误,以帮助学生在今后的汉语学习过程中,减少语音偏误。  相似文献   

13.
针对英语语音教学研究较少关注汉英两种语言在语音层面的差异问题,分析了汉英两种语言语音系统方面的差异,列出了英语在音位、音节和超音段等方面与汉语的主要区别,提出了在英语语音教学中要有针对性地加强汉英两种语言语音系统差异性方面的学习,从而有效提高英语学习者的语音水平。  相似文献   

14.
泰国汉语学习者学习汉语语音的难点主要体现为泰语语音系统中空缺以及某些具有相似性但存在差别的语音要素.该文从声母、韵母与声调三个层面对汉语、泰语语音系统加以对比分析,探讨对泰语音教学的微观策略.  相似文献   

15.
本文通过对汉语语音和英语语音进行对比研究,找出它们之间的差异,分析这些差异给中国学生英语语音学习过程中带来的突出问题,并提出相应的教学策略。  相似文献   

16.
英语语音学习障碍分析及其对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘晖 《培训与研究》2006,23(10):113-115
本文尝试分析了学生在英语语音学习中的障碍———汉语母语的负迁移作用,汉语方言的影响,以及学习中的情感障碍;并提出一些解决问题的对策,旨在探讨英语语音教与学的有效方法,提高学生的英语语言技能。  相似文献   

17.
采取三种不同语音分割任务,对小学四年级汉语学习困难学生、听力损伤学生和正常学生的汉语语音觉察与加工能力进行了比较实验研究。结果表明,两类特殊儿童的汉语语音意识能力明显低于正常儿童。本结果提示,教育者应关注儿童早期拼音教学中对语音敏感性的训练。  相似文献   

18.
汉语语音和英语语音是两个不同的语音体系,它们之间存在着很多方面的异同点。在中国学生学习英语的过程中,汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生迁移,从而影响学习英语语音的效果。本文尝试着从语音层面对英汉两种语言进行比较,并运用语言迁移理论来探讨汉语对英语语音的迁移作用,并得出结论,避免在以后的英语学习中受到干扰。  相似文献   

19.
本文通过笔者在黎巴嫩汉语教学中体验较深的教学实例,在语音层面上针对学生在学习过程中出现的偏误,主要对汉语和法语、英语进行了对比分析,提出了相应的语音教学策略,并从教师素质及教学方法层面对黎巴嫩的汉语教学工作提出了三点建议。  相似文献   

20.
韩国人在汉语语音的学习中,常出现一些发音错误。这很大程度上是受到母语——韩语的影响。通过对中韩相关语音的比较,从汉语语音的发展演变,韩语对汉语的借鉴等角度,分析了一些错误的产生原因,对于某些研究得较少但学生曾犯的错误,在已有的基础上适当深入,提出新的解释。对一些顽固性错误进行综合分析并概括。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号