首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
随着我国对外贸易活动的逐步加深,社会对于外语人才的要求也越来越高。学生想要学好日语,必须要了解汉语与日语的联系与差别,还有中日之间文化艺术的差异性。只有充分掌握日语的特点和背景,才能在学习过程中注意到表达细节,更好地完成学业。通过对文化艺术的学习,可以充分把握日语的情感和谦敬用法。因此,本文将系统性地分析日本文化艺术与日语教学之间的关系,针对目前高校教学中存在的问题,提出有针对性的建议。  相似文献   

2.
曾绍彬 《大众科技》2012,(8):252-253
语言与文化息息相关,在进行语言教学时,应该要融入文化教学.不少日语学习者,在深入学习之后,对中日文化差异方面,总有不理解、不适应的现象出现,从而影响到日语的进一步学习.了解日语表达的文化差异是极其重要的.  相似文献   

3.
日本文化深受中国文化的影响,成语也不例外,日语中的一些成语起源于中国,但随着时代的推移,日语中的成语的含义也有所变化,这也就形成了日语中具有现在含义的成语,在日语中也可以叫做“四字熟语”。本文通过举出例子,对同形异义的中日成语进行了归纳并加以辨析,希望对学习日语的同学有所帮助。  相似文献   

4.
周蕾 《科教文汇》2013,(14):120-121
日语精读是基础日语中的支柱型课程,在整个日语专业素养培养中起到关键作用。教师在课堂教学中,若不顾及学生差异,会导致教学效率低,教学效果不明显。因此需要从分析学生差异性入手,结合"差异教学"理论,探讨科学、合理的日语精读差异化课堂教学策略。  相似文献   

5.
随着中日两国交流日益加深,两国的文化也不断互相渗透,迅速传播。而语言作为文化最直接的载体,起到至关重要的作用,因此学习日语的中国人和学习汉语的日本人也在逐年增加。本文通过分析汉语拼音与日语假名在发音方面的差异,发音的特点和难点,给初学者提供借鉴,以期达到更好的学习效果。  相似文献   

6.
由于语言习惯和历史文化等多种因素的影响,汉语和日语的表达方式有很大差别。在汉语表达中,自称词是整体句子必要的组成部分。而日语与汉语不同,其在语句表达过程中往往省略掉自称词,或者以其它字句代替。这种自称词使用的差异对国人的日语学习造成了很大阻碍。本文选取文学作品中的语句,通过对汉语原文和日语译文进行对比,分析中日自称词的不同之处。  相似文献   

7.
洪艳荣  陈莹 《内江科技》2010,31(7):54-54,66
随着中日两国交流的频繁,日语学习者越来越多。针对目前高校二外日语的教学现状,提出了重视基础阶段的学习,培养学生兴趣;适当制造课堂紧张气氛,提高学习效率;加强听说训练,提高口语能力;让学生了解日本文化,帮助理解语言的改革方法。教学改革的目的是提高学生的日语综合能力。  相似文献   

8.
武月梅 《内江科技》2009,30(5):184-184
中日文化交流历史悠久,日本在文化方面深受中国文化的影响。这种影响既有积极的促进作用。也有消极的干扰作用。这些干扰作用主要表现在学习者完全以汉语的思维来表达日语,导致助词的误用或者是多用;或者出现主语和谓语不匹配;或者学习者完全不考虑日语语法规则,按照汉语的说法,将日语生硬地组织起来。本文主要以汉语和日语中定语表现形式的异同来说明汉语对日语学习的负面影响。  相似文献   

9.
白利娟 《科教文汇》2010,(4):139-140
语言的学习最终目的是实现跨文化交际。本文通过中日文化差异的比较,阐述了掌握日本文化的必要性,并就高校教师如何在日语教学中渗透文化教育提出了建议。  相似文献   

10.
周燕 《百科知识》2023,(18):73-74
<正>在经济全球化发展的态势下,我国和各国之间的经济、文化交流日益增多,跨文化交际能力已成为大学生必备的能力之一。语言具有特定的历史背景和文化环境,且不同民族和国家的语言表达方式完全不同。鉴于我国与日本之间的经济文化交流需要,各高校相继设立了日语专业且加强了日语教学,日语教学为跨文化交际发展和跨文化人才培养奠定了坚实的基础。大学日语跨文化交际能力的培养,既需要提高日语的教学水平,也需要增设学生自主学习的平台,其中最重要的是日本文化的渗透和学习。  相似文献   

11.
徐进 《科教文汇》2010,(20):153-154
近年来,日本动画在年轻人中间流行了起来。动画这种媒体不仅仅是一种娱乐方式,而且一些日语学习者还在他们看动画的过程中学习日语,并取得了比较好的成绩。本研究的目的在于探究动画对日语学习者的影响、这些动画学习者(以日本动画为日语学习材料的学习者)对动画的态度以及他们在日语学习中是如何利用他们从动画中汲取的知识,进而讨论动画能否成为一种有效的学习方法。  相似文献   

12.
隋诗霖 《百科知识》2023,(9):76-77+84
<正>以往各国日语学习者的学习动机仅限于赴日留学或赴日企业就职等,而现今学习者的学习动机开始朝着多样化的方向发展,尤其在大学中,学习日语的人数不断增加。根据国际交流基金的调查,高等教育机构日语学习者的学习动机为就业的约有60%,留学的约有40%,而对日本文化知识感兴趣的约有80%。对日本文化的关心,与对日语本身有兴趣(约40%)、对日本政治经济社会感兴趣(约40%)、对日本科学技术感兴趣(约20%)相比,所占比例突出。也就是说,在今后的大学日语教育中,不仅要以就业、留学、考级等为实际目的,介绍日本文化的教材和多种模式的教学方法也变得尤为重要。  相似文献   

13.
学生基础知识不扎实、学习积极性不高、课堂上师生互动冷场一直是困扰现今中等职业学校教育的难题。日语是中职学校日语专业一门基础课程,由于中日两国的文化差异较大,学习日语对中职学生来说存在一定难度,尤其是初学者。另外,中职学生普遍年龄不大,对于日语学习没有明确的学习目的和学习动机,进一步更增加了中职日语教学的难度。如何培养学生的日语学习兴趣,让学生轻松掌握日语知识,提高课堂效率是现今广大中职日语教师需要考虑和探索的问题。  相似文献   

14.
赵冬玲 《内江科技》2008,29(4):48-49
谚语是一个民族集体智慧的结晶,是语言的精华,学习和研究谚语可以帮助我们了解一个民族的历史文化和风俗习惯。在学习日语过程中,不仅要掌握单词、语法、句型,还要注意谚语的准确翻译,本文试图通过对中日谚语的比较,希望能对增进中日两国文化的了解及学习起到积极的促进作用。  相似文献   

15.
日语初学者在学习日语的时候经常有这样一个感觉:"入门容易,可越学越难"。针对容易对日语初学者构成学习障碍的几处语言表现,本文进行了简单分析。日语学习者把握住了日语的语言习惯、文化要素,困难即会迎刃而解。  相似文献   

16.
梁作丽 《科教文汇》2007,(11X):56-56
成人学习日语有其自身优势与劣势;根据成人学习日语的特点,本文就成人日语学习课堂教学设计进行了探索。提出了小班制教学、第一堂课效应、师生互动、文化知识的渗透等教学方案。  相似文献   

17.
成人学习日语有其自身优势与劣势;根据成人学习日语的特点,本文就成人日语学习课堂教学设计进行了探索.提出了小班制教学、第一堂课效应、师生互动、文化知识的渗透等教学方案.  相似文献   

18.
语言与文化密不可分,教授语言其实是在教授文化。日语初级阶段的学习十分重要,将日本文化融入到这个阶段的教学中,能够有效帮助学生取得良好的学习效果,更好地进行跨文化交流。本文针对高校日语初级阶段教学的特点,探讨了在日本文化背景下进行日语教学的重要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。  相似文献   

19.
柳珂  廉仙花 《科教文汇》2011,(16):132-132,202
语言与文化密不可分,教授语言其实是在教授文化。日语初级阶段的学习十分重要,将日本文化融入到这个阶段的教学中,能够有效帮助学生取得良好的学习效果,更好地进行跨文化交流。本文针对高校日语初级阶段教学的特点,探讨了在日本文化背景下进行日语教学的重要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。  相似文献   

20.
纵观古今,深谙历史的人都明白日本文化之本源,很大程度上是从中华民族文化精髓演变而来。自秦时徐福出海至琉球国,再到三国时王经于日本传教,后至五胡乱华时期大量工匠东渡重洋,远赴日本劳务,使之日本文化在绳文时代进步迅速。这一时期在日本兴起的汉礼,至今仍可在日本文化传统中得以体现。时至唐朝末年,通过长期不断的学习、吸纳中国文化与传统,日本发明了自有文字——平假名、片假名,即由汉字草书及部首组成的日本早期文字。在这一时期进入日语的汉字词,多追随古代汉语的原意沿用至今。由此,可以说日语中的汉字词基本上都是从中国古代汉语中借鉴而去,日语与汉语虽各自分属于不同的语系,但两国语言中的汉字词如上所述,根本就是同宗且同源的。然而,随着中国部分汉字的古释义于现代汉语领域中逐渐被弱化或淘汰,日语初学者若用现代汉语的释义去学习、或是猜测,武断地望文生义,恐将造成误用之果。本文通过考察中国古文字的诞生与变迁史,从历史的角度探讨中日古文字的演变情况,分析了日本对传入中国汉字的吸收与再创造,并基于此展开了对日语汉字与中国汉字词义关联互译的探讨,以期对日语语言学习与文字领域研究有所助益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号